Золото твоих глаз, небо её кудрей - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Харитонов cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золото твоих глаз, небо её кудрей | Автор книги - Михаил Харитонов

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Ну нельзя же таккрутить задницей! — проворчала безопасница.

— Она в Высокой Шлее, — напомнил Пенедльшванц. — Это, гм, специфическая вещь. Трудновато ей сегодня придётся. Кстати, распорядись, чтобы ей регулярно подносили выпивку. И говорили комплименты, это тоже полезно. Да, завтра её нужно будет забрать в восемь утра. Чтобы к девяти она уже сидела у юристов.

— Она будет никакая, — предупредила безопасница.

— Знаю. Самое лучшее состояние для оформления сложных, неоднозначных документов. И вообще, мне нужно, чтобы у неё в голове всё взбилось и перемешалось, как гоголь-моголь. Карабасу совершенно незачем знать детали нашего разговора. Пусть разбирается, что там было на самом деле, что она присочинила, а что и вовсе почудилось… Особенно по теме её реальных полномочий. Мне хотелось бы оставить этот вопрос подвешенным. Как она там?

Черепаха снова глянула в щёлочку.

— У них перерыв на фуршет. Она пьёт с каким-то кенгуру. Кажется, розовое.

— Интересно, — протянул Пендельшванц. — Я ведь её прощупывал на предмет ментальных имплантов от Верховной. Должна же она была что-то вкрутить ей в голову.

— И что? — позволила себе поинтересоваться Рерих.

— Она их очень хорошо замаскировала, — признал бегемот.

— А может, их нет? — предположила безопасница.

— А вот это было бы проявлением неуважения ко мне со стороны Верховной, — серьёзно сказал Пендельшванц. — Так что это предположение мы с негодованием отметаем.

Действие седьмое. Храпоидол, илиБазилио ищет и находит то, что искал

На вопрос, кого больше, живых или мёртвых, он переспросил: «А кем считать плывущих?»

Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. — Пер. М.Л. Гаспарова. — М.: «Мысль», 1986

Допрос всегда следует производить вежливо, мягко, ровно, но в то же время проявлять в необходимых случаях настойчивость и твёрдость, в целях получения от допрашиваемого возможно более полных и точных сведений.

Настольная книга следователя. — М.: Государственное издательство юридической литературы, 1949.

6 декабря 312 года о. Х. Ближе к вечеру.

Пучина морская.

Сurrent mood: confused/в непонятках

Current music: Derni're Volont' — Immortel


Реальность бывает разной. Когда-то, где-то, для кого-то она играет и переливается гранями: то так, то этак — то ой, то ах — то чма-чма — а то и оппаньки.

Но вот именно здесь и именно сейчас она была ровно такова, какова она есть. И больше — никакова.

Если конкретнее. Электрический кот четвёртой модификации Базилио Супермарио Кроссоверо (назовём его полными именем, уважения ради) — голый, слепой и глухой — полусидел на полу, прикованный к предмету непонятного назначения. Судя по осязательным и температурным ощущениям, предмет был вытянутым и круглым в сечении, и при этом мелко-мелко вибрировал. Кроме того, он был горячим, даже слишком горячим. Вероятно, то была труба с кипятком.

Ещё одна труба, холодная, проходила выше. На ней был вентиль, упирающийся Базилио в затылок.

Коту всё это было не по нраву. То есть абсолютно.

Во-первых… но об этом потом. Во-вторых, он был беспомощен. Руки его были грубо вывернуты и перехвачены за спиной наручниками-браслетами. С трубой их соединяла цепь такой длины, что кот не мог ни встать, ни сесть. Прижаться к стене было тоже невозможно. Приходилось кое-как держаться на полусогнутых. Это изматывало. В-третьих, слепота и глухота. Несмотря на то, что организм кота вырабатывал немного эндогенного электричества, аккумуляторы были пусты. Кот это понял так, что «гасилка» находится где-то рядом и разряжает аккумуляторы в режиме нон-стоп. Вывод был верным, но бесполезным. Последние полтора часа кот потратил на то, чтобы определить местонахождение злоебучего артефакта. Увы: всё, до чего он смог дотянуться, не представляло ни малейшего интереса. Это выбешивало. В-четвёртых, электричество было где-то рядом. В помещении стоял густой запах машинного масла, горелой изоляции и озона. Это демотивировало.

И, наконец, во-первых — Баз боялся за Алису. Он, конечно, надеялся, что похитители её не тронули. Но что-то — опытом именуемое — подсказывало ему: злодеи наверняка прихватили с собой и бамбука, и лису. Во всяком случае, он сам на их месте сделал бы именно так. Чтобы впоследствии, разобравшись, кто есть кто и зачем… дальше в голове всплывали всякие неприятные картинки. О них кот старался не думать. Это не получалось.

В конце концов он сумел пристроиться к стенке, упёршись в неё бедром и кое-как уложив хвост сбоку, стараясь не задевать горячую трубу. Поза была неестественная, — и это ещё слабо сказано, — но давала хоть малый отдых ногам. И возможность если не поспать как следует, то хотя бы покемарить.

Разбудили его шаги. Нет, звуков он по-прежнему не слышал, но сотрясение пола почувствовал. Кто-то шёл — огромный, грузный, воняющий сырой рыбой и ещё чем-то противным. Кот почему-то понял, что ничего хорошего этот визит ему не сулит, нет.

Сначала ему на плечо шлёпнулась холодная лапа, ухватила за сустав и сильно потрясла. Базилио понял, что от него чего-то хотят.

— Я ничего не вижу и не слышу, — сказал он, не чуя собственного голоса.

Холодная лапища стиснула плечевой сустав сильнее. Стало больно, кот дёрнулся и высвободился. Чуть не получил по лицу: отклонился в последний миг, почувствовав движение воздуха. Следующий удар пришёлся в грудь. База швырнуло к стенке. Кот упал, опёрся руками на горячую трубу, стремительно подтянулся-сгруппировался и ударил ногами — со всей силы, выпустив когти. Ноги влупились во что-то скользкое и упругое — похоже, в шкуру. Баз засучил ногами, пытаясь её порвать. Затупившиеся когти скользили, не причиняя вреда.

Внезапно голова существа оказалось совсем рядом, у самого лица Базилио. В нос коту шибануло сырой рыбной вонью из разинутой пасти.

«Пиздец» — понял кот.

По лицу Базилио шлёпнуло что-то мокрое. Не думая, кот впился в это мокрое зубами и дёрнул на себя что есть мочи.

Труба содрогнулась, что-то хрустнуло и Базу в спину ударила струя кипятка.

Заорав — и не слыша собственного голоса — кот дичайше задёргался, спасаясь от жалящей струи. Цепь внезапно соскользнула с трубы и кот понял, что свободен. Он прыгнул, не разбирая куда, ещё, ещё — и со всей дури пизданулся о какую-то хрень.

В себя он пришёл минут через пять. Как ни странно, зрение работало, хотя и на самом-самом пределе, в чёрно-белой оптике.

Он лежал в тупике узкого коридорчика. Его перегораживала туша существа, похожего на гигантскую бесхвостую ящерицу. Над тушей болтался выдернутый из муфты конец трубы. Оттуда текла, подрагивая, струйка кипятка. На полу уже скопилась изрядная лужа, исходящая тухлым паром. Свет давала лампочка, висящая на витом шнуре. Другой конец коридора тонул во мраке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению