Золото твоих глаз, небо её кудрей - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Харитонов cтр.№ 243

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золото твоих глаз, небо её кудрей | Автор книги - Михаил Харитонов

Cтраница 243
читать онлайн книги бесплатно

Вполне возможно и даже вероятно, это дело рук деструктивных сектантов, известных как «последователи пророка Учкудука». Но это далеко не единственная версия.

Напоминаю Вам, что ответственными за данную территорию является наше отделение. Если мы не сможем исправить ситуацию, то нас всех (и не только меня) ожидают разнообразные формальные и неформальные взыскания.

Мы занимаемся этой проблемой без возбуждения уголовного дела {и прочих ситуативно неуместных формальностей}. {Имейте это в виду и ведите себя соответственно.}

Добровольным осведомителям полиции сообщите через свои каналы, что за конкретные сведения, которые укажут на преступника, они будут щедро вознаграждены. Любая полезная информация также будет оплачена.

Если преступник будет найден — задержите его, но никаких документов не оформляйте, а доставьте его мне лично.

Ваш непосредственный начальник Люпус Эст.

Поручение руководителю Группе оперативно-розыскной информации (ГОРИ) ответственному эксперту К. Мышину от Л. Г. Эста

Произвести экспертизу прилагаемого вещдока на предмет распознавания аурической и иной информации. Л. Эст.

Относительно адекватное изложение имеемого в виду:

Посмотрите, что там можно выжать из этой бумажки. Понятно, что ничего не найдёте. Но порядок есть порядок. Вдруг чего выясните. Л. Эст.

13.01.313

Заключение группы оперативно-розыскной информации по исследованию вещественного доказательства

Мятый кусок бумаги, написано карандашом от руки, вероятно — инсектом (заключение графолога). Следы ауры по крайней мере трёх существ. Более определённых сведений получить не удалось: бумага подвергнута обработке мочой, уничтожающей ауру. Использовано около 200 мл. мочи злопипундрия. Моча существенно аммиачна, что указывает на её происхождение от существа, страдающего циститом. Кислотность — 7 pH. Концентрация белка 0.053 г/л. Сахар 1,2 ммоль/л (вероятно, панкреатит). Диагностированы также следы билирубиновой и лейкоцитовой аур. Ответственный эксперт К. Мышин.

Относительно адекватное изложение имеемого в виду:

Хули нам давать такие вещдоки и ещё чего-то потом с нас спрашивать? Ясен пень, никаких аур там нет быть не может: всё зассано. Понюхать бумажку сам не мог, волчара? Совсем чутьё потерял на руководящей работе? Ладно, мы тебе распишем. Ответственный эксперт Константин Мышин.

Личная записка Л. Г. Эста группе оперативно-розыскной информации.

Cпасидо, родной, не забуду. Л.Э.

Относительно адекватное изложение имеемого в виду:

За демонстративно-неуважительное отношение к начальству группа оперативно-розыскной информации при случае огребёт от меня какую-нибудь мелкую, но неприятную пакость. Люпус Эст.

Отчёт оперативной группы

За истёкший период никаких сведений по нашему вопросу не поступало. Начальник опергруппы Ш. Гриппер.

Относительно адекватное изложение имеемого в виду:

Все молчат, как прибитые. Вообще ничего, голяк. То ли ссут, то ли правда ничего не знают. Начальник опергруппы Шарль Гриппер.

Личная записка Л. Г. Эста начальнику оперативной группы Ш. Грипперу.

Продолжайте работу. Отчётность по результатам. Э.

Относительно адекватное изложение имеемого в виду:

Ничего другого я и не ждал. Если всё-таки будет какая-то информация — докладывайте. А так — не морочьте мне голову. Люпус Эст.

14.01.313

Анонимная записка, обнаруженная в личном почтовом ящике второго заместителя Председателя Следственного Комитета при Прокуратуре Города Дураков Варфоломея Дёмовича Кербера

Кербер, бля, совсем охуел? Тебе что было сказано? Переписать святое письмо и разослать. А ты своих волчат на нас погнал? Мы всё знаем.

Если не перепишешь письмо и не покаешься перед Пророком Учкудуком, мы тебя изловим, губы ножницами отрежем и на угольях у тебя на темечке жарить будем. Продолжим между головой и угольями фольгу, чтобы не подох раньше времени, и будем жарить. Это для начала. А потом твоими несвежими яичками займёмся. Ты очень пожалеешь, что они у тебя были.

Сопроводительная записка. От второго заместителя Следственного Комитета при Прокуратуре Города Дураков Варфоломея Дёмовича Кербера — начальнику 13 отдела полиции УМВД по Булонскому району Директории Люпусу Григорьевичу Эсту

Это снова у меня в ящике. Если за два дня не найдёшь этих дефов — гаиньки будут тебе лично. На хурале тебя собам скормлю. Они выявят.

ПС. Заплачки твои мне пох. Просто сделай так, чтобы я об этих дефолтниках забыл. И о тебе тоже. К.

Относительно литературный перевод с полицейского жаргона:

Это мне опять подбросили. Если за два дня не будут найдены виновные — лично вас ждут очень серьёзные проблемы. На ближайшем совещании я поставлю вопрос о проверке вашего отделения силами Управления Собственной Безопасности МВД. Я не сомневаюсь, что они найдут в вашей деятельности многочисленные нарушения.

Post Scriptum. Меня совершенно не интересуют ваши возможные оправдания и ссылки на обстоятельства непреодолимой силы. Я рассчитываю на то, что виновные будут найдены, наказаны, и больше меня не побеспокоят. Я также не хотел бы иметь повод вспоминать о вашем собственном существовании — и это в ваших же интересах.

(Без знаков уважения,) Варфоломей Кербер.

Частное письмо. От Люпуса Эста — Варфоломею Дёмовичу Керберу.

Уважаемый Варфоломей Дёмович!

Ваше письмо получил. Мы делаем всё, чтобы как можно скорее раскрыть это преступление. Всё-таки прошу принять во внимание ограниченность наших возможностей.

Люпус Эст.

Относительно адекватное изложение имеемого в виду:

Да пошёл ты нахуй, старый дефолтник! Угрожать он мне тут ещё будет. Ты вообще кто? Второй зам, тоже мне фигура. Хорёк злоебучий. Ты завтра сдохнешь, все только рады будут. Воздух чище станет. А я по земле работаю. Порядок на районе держу. Думаешь, старшие это всё не понимают?

Но вообще — надо будет соломки подстелить, подстраховаться. Этим я займусь.

(Тоже без особого респекта,) Люпус Эст.

Частная записка от Л. Г. Эста кому следует. Передано с бэтменом.

Старший, тут такое дело.

Какая-то скобейда подбросила Варфоломею Керберу (ты его знаешь) «письмо счастья», якобы от сектантов. Обычный текст с откровениями от Учкудука, но в него вставлены оскорбления прокурорских. Варфоломей, естественно, впал в раж, а живёт он в нашем районе. Он мне это пересылает и начинает давить — типа чтобы я нашёл, кто его обидел. Угрожая в противном случае поднять вопрос о моём служебном соответствии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению