— Какая белка? — кот нервно дёрнулся.
— Прости, поговорка такая… Ладно, не суть. Я чего сказать хотела-то. Сейчас в тентуре нехорошая петля намечается. Поэтому ты сегодня с лисы своей глаз не спускай. Всё время будь рядом. Даже если злиться будет и тебя гнать. Ничего, перетерпит. Иначе я ни за что не ручаюсь.
— А что случится-то? — начал было Базилио.
— Не знаю! — летучая мышь недовольно шевельнулась на плече. — Но уж точно — ничего хорошего. Ладно, всё, у меня ещё Тарзан недоенный. Бывай здоров.
Тяжесть на плече исчезла.
Кот вернулся и увидел, как Буратина закапывает ямку. Рядом стояла лиса и пыталась что-то сделать со сломанным стулом. Видимо, она нашла его среди прочего барахла.
— Да не надо, — говорил бамбук, — я на кортах посижу.
Лиса шипела сквозь зубы, но усилий своих не прекращала.
Базилио молча отобрал у неё стул и осмотрел. Выяснилось, что у него сломана ножка. Кот притащил подходящий чурбачок и им стул подпёр. Буратина попытался на него сесть, заёрзал и тут же свалился. После чего уверенно и плотно уселся на корточки и поставил перед собой пакет с попкорном. Всем своим видом показывая, что он тут всерьёз и надолго, и с места своего не сойдёт.
Следующие шесть часов были очень скучными.
Кот и лиса несколько раз обошли пустырь. Доходили до самой его границы, где начиналось ничто. Вблизи оно выглядело ещё хуже, чем издаля: при попытке что-то рассмотреть мутилось в глазах и отчаянно болел затылок. Кот попытался смотреть через ничто в разных диапазонах, но везде видел одно и то же.
Потом они пошли к основанию башни. Оно глубоко ушло в землю, откуда торчали обломки колоннады. Кот сунулся было внутрь, но оттуда внезапно ударило вонью — будто больной бегемот взбзднул. Лиса сморщила носик, коту тоже стало неинтересно.
Странно, но лиса с каждым часом всё больше нервничала. Разговаривать она не хотела, а когда Баз попытался её коснуться — отодвинула его руку. На все расспросы она отвечала односложно и явно тяготилась его обществом.
Наконец, она сказала:
— Й-извини. Мне нужно побыть одной. Пожалуйста, не ходи за мной как хвостик.
— Тут опасно, — упёрся кот. — Извини, но я буду тебя охранять.
Лиса подняла на него глаза, полные муки и злости.
— Идиот, — прошипела она. — Оставь меня в покое! Мне очень надо!
— Нет, — сказал кот, весь такой преисполненный ответственности и чувства долга. — Когда мы вернёмся, можешь делать что хочешь. Хоть брось меня совсем. Но здесь я за тебя отвечаю. Тебе нельзя оставаться одной. Это не обсуждается.
Алиса заплакала. У кота заболело сердце, но он скорчил самую суровую физиономию, какую только смог изобразить.
После этого лиса перестала с ним разговаривать вообще. Кот попытался было что-то выяснить, но та только шипела сквозь зубы, всем своим видом показывая, до чего ей тягостно его общество.
В конце концов она заявила, что ей нужно справить нужду, и ушла за ближайшую мусорную кучу. Последовать за ней в такой ситуации у кота не хватило духу. Он ограничился тем, что перевёл зрение в рентген.
Он видел лёгкий лисий скелетик, который присел за кучей и поднял хвост — в рентгене он различал каждый позвонок. Коту стало неловко за своё шпионство и он вернул зрение в оптику.
Через пять минут лиса из-за кучи не вышла. Рентген показал, что за мусором её нет.
После полуторачасовых поисков коту пришлось признать крайне неприятный факт: Алиса исчезла.
Действие пятьдесят пятое. Бариста, или Интеллектуал проникается интересами отечества и совершает непростой, но глубоко осознанный выбор
Все соображения религии, морали, права, исторический опыт и даже научные истины — ничто, когда речь идёт о политической целесообразности. Если политически целесообразно признать за истину явную и очевидную нелепость, её следует признать таковой — по крайней мере до тех пор, пока не минует необходимость в этом.
И.Б. Чубайс. Уроки Макиавелли. — В: Современные философские исследования. Сборник статей. — М., Прометей, 1992.
Как на Киевском вокзале
Хуй поймали без волос.
Пока волосы искали,
Он на яйцах уполоз.
Русской фольклор. Частухи, нескладухи, присловья, страдания, прибаутки, матяни, елдышки, похабели, перегуды и переплясы. Сост. Дора Бриллиант. — Иерусалим: Изд-во «ПалимпсестЪ», 1998.
8 января 313 года о. Х. Вечернее время.
ООО «Хемуль», г. Дебет. Проспект возлюбленной вриогидры Морры.
Current mood: ditzy/рассеянное
Сurrent music: Георгий Свиридов — Время, вперёд!
Учёный хемуль, астроном Йофан Кшиштоф Дариуш Пшибышевский тащился вдоль проспекта, помавая зонтом
. Даже и не думая о смерти — которая меж тем приближалась к нему. Цок-цок-цок, приближалась.
Пшибышевский и о себе-то не думал. Окружающий мир его интересовал ещё того менее. Профессор не видел — то есть не замечал — ни стремительного бега пешеходов, ни закрывающихся окон, ни многочисленных дверей, захлопывающихся перед самым рылом его. Всё это Пшибышевского не волновало, ибо все волненья его были о делах небесных. Нет-нет, небо зримое — низкое, серое, душное, нависшее над Дебетом, как утюг над неглаженной блузкой — его не интересовало. Профессор мыслил о небе небесном, идеально чёрном, в коем двигались и вращались совершенные сферы, сиречь небесные тела.
Профессор Пшибышевский был энтузиастом своего дела. А как иначе-то? Произведённый на свет краковской калушей, он родился с кучей астрономических знаний. Впрочем, большая их часть не имела практической ценности. Например, знания о квантовой гравитации или керр-ньюмановское решение уравнений Эйнштейна ему ни разу не понадобились. Зато самые простые знания об орбитах планет Солнечной системы и периодах обращения позволили ему удачно предсказать солнечное затмение — он ошибся всего на четыре часа. Это принесло ему определённую известность. Две популярные книжки о Солнечной системе — как ни странно, профессор умел писать просто и увлекательно — добавили к известности кое-какие средства, вырученные от продаж. Жил профессор скромно, так что этих средств — вкупе с университетской зарплаткой — ему хватало.
Два года назад возлюбленная вриогидра Морра подписала указ о создании при Университете кафедры астрономии, заведование которой поручили Пшибышевскому. Это, в свою очередь, вполне насытило его тщеславие. И он больше не желал от жизни ничего, если б не…
Откуда-то выскочил опоссум с перекошенной от страха мордкой. Толкнул профессора, не извинился. И унёсся прочь, сверкая розовыми пяточками.
Но профессор не увидел розовых пяточек. И не задался вопросом, куда бежит опоссум и от кого он бежит. Он мыслил о движении Луны. И не бесстрастно, как подобало бы астроному. Нет! Его мысли были полны горечи и гнева.