Магическая тройня - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Перфильева cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магическая тройня | Автор книги - Дарья Перфильева

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Я с ужасом смотрела на мужчину и понимала, что у меня просто нет шансов, нет сил сопротивляться, уползти, убежать, укрыться, я одна и беззащитна перед этим лживым человеком. Ведь я чувствовала, все чувствовала, не нужно было пускать в дом этого мужчину, доверять ему. А теперь все мы в опасности.

Что тебе нужно от меня? — постаралась сделать так, чтобы мой голос звучал уверенно, но от нехватки сил он подрагивал.

Мне нужно убить твою нерожденную дочь, чтобы она не досталась Темному Властелину! — усмехнулся мужчина.

У меня все внутри похолодело. Откуда он знает?

А вдруг это мальчик? — с надеждой спросила я.

Его я тоже убью, ведь планы Темного на твоих детей остаются загадкой! — вот он уже на расстоянии вытянутой руки. Что же мне делать? Неужели я не смогу защитить единственное, что у меня есть от Дерека? Как я смогу смотреть ему в глаза?

Собрав все силы в кулак, я развернулась и попыталась уползти, живот пронзило резкой болью, мне было знакомо это состояние. Мой ребенок решил попросится на свет именно в эту ночь. Внезапно Патерс схватил мои волосы и сильно дернул вверх. Безумная боль прошла по всему телу, живот снова схватило невыносимой судорогой. Мне хотелось свернуться в клубок и не показывать оттуда головы, переждать боль в своем тесном мирке, но в этом мне было сейчас отказано. Сколько же еще мне нужно перенести, чтобы обрести свое счастье? Сильные руки потащили меня к выходу из дома, я только и успевала передвигать ногами. За нами тянулся длинный мокрый след, “Только не это! Отошли воды!” — подумала я. Сознание еще каким-то чудом цеплялось за окружающую действительность, но думать и анализировать становилось с каждой секундой все тяжелее. Выйдя из дома Патерс направился прямиком к лесу, мои волосы были намотаны на его кулак, а мои ноги просто волочились по земле. Мы все глубже уходили в чащу, когда, наконец, мой мучитель все же решил остановиться. Кинув меня на траву, он достал из внутреннего кармана пиджака маленькую колбочку, схватил зубами затычку и откупорил. Помутневший взор пытался оценить ситуацию, вот мужчина поднес открытый флакончик ко мне и высыпал содержимое прямо на лицо. Голова стала мутная. Я будто находилась на границе сна и яви, лежала на волнах, которые были для меня, словно, мягкой колыбелью. Боль сквозь сон казалась просто легкой неприятностью. В ушах начало звенеть, звук становился все четче, и теперь было ясно, что это не просто звон, а детский голосок, который настойчиво звал меня “Мама! Мама!”. Нет! Я просто не хотела возвращаться в ту страшную реальность, которая ждала меня по ту сторону моего сознания. Но голосок настойчиво просил меня очнуться, и я сделала это. Туман стоял перед глазами, но даже сквозь него можно было рассмотреть, как надо мной склонились две фигуры. Одна из них, Патерс, нажимал на живот, заставляя ребенка выходить, мое тело реагировало и выталкивало малыша. Вторым человеком была Грета, которая принимала ребенка. Голова невероятно кружилось, разум готов был в любую секунду вернуться в забытье, но я держалась из последних сил.

Это девочка! — с восторгом проговорила Грета взяв малышку на руки.

Я сейчас все здесь сделаю, как мы договаривались! — пробормотал Патерс.

Ты наконец-то вспомнил о договоре? — с сарказмом спросила Грета, все голоса до меня доносились, будто сквозь подушку, — Я просила аккуратно доставить ее сюда, а не притащить за волосы.

Эта девка чуть меня не убила! — возмутился мужчина, — Я был зол!

Тогда я верну тебя обратно, откуда взяла! — рявкнула Грета, больше я ничего не смогла услышать, сознание вернуло меня к успокоительным волнам. Здесь было хорошо, спокойно, умиротворенно, так и хотелось остаться навсегда.

Я совершенно не чувствовала, как меня подхватили сильные руки, как причитала рядом Мадлена. Не чувствуя ни времени, ни пространства, просто мягко двигалась по волнам. Внезапно тонны воды стали подниматься все выше, океан нервно выталкивал очередную порцию высоко вверх. Теперь я не плыла по течению, а нервно пыталась выгрести из очередного потока. Там вдалеке среди бушующей стихии я увидела корзину, как та, в которую кладут младенца. Этот маленький оплот женского счастья мотало по волнам из стороны в сторону, но не переворачивало.

Элль, доченька! — неосознанно крикнула я, но мой голос утонул в реве волн.

Тогда мои руки стали крести, долго, монотонно, намокшая одежда тянула вниз, мешая продвигаться к заветной цели.

Элль, дочка, Элль! — кричала я изо всех сил, но корзинка только удалялась от меня, пока я совсем не потеряла ее из виду. Отчаянно цепляясь за призрачную возможность, я продолжала бороться с водой, но силы были неравны.

Мне осталось только пытаться держаться на поверхности воды и молиться о спасении дочери и себя. Одежда стала совсем неподъемной, и словно камень на шее, пыталась утопить меня. Сопротивляясь, я рычала, кричала, барабанила из последних сил руками по воде, но это не помогло. Секунду спустя, я начала тонуть, темнота морской пучины сомкнулась над головой и пути наверх уже не было.

Глава 51

Аларм, это первый человек, которого я увидела, очнувшись. Он сидел в кресле и спал, видимо провел не один час у моей постели. Как же часто я вот так просыпалась, чтобы услышать печальные новости. И в этот раз от своего пробуждения я не ожидала ничего хорошего.

Аларм! — прохрипела я, пересохшие губы практически не слушались, но мужчина меня услышал и резко вздрогнул.

Он выглядел угрюмым и виноватым, да он таким и был. Он бросил нас, бросил здесь совершенно одних и окунулся в свою работу. Когда он нужен был семье, его не было рядом!

Алиана! Наконец-то ты очнулась! — с каким-то облегчением в голосе сказал он.

Воды! — снова прохрипела я, горло саднило.

Аларм дернулся к графину, налил в стакан спасительную жидкость и помог мне привстать. Глоток, еще глоток, мужчина не дал выпить много. Опустил меня на подушку, поставил стакан и снова сел на свое место.

Долго я была без сознания?

Неделю! — поморщившись сказал мужчина.

Дай ее мне! — как же моя дочь была без меня целую неделю, кто ее кормил?

Кого? — сделал вид, что не понял меня Аларм, хотя я по лицу видела, что просто собирается с мыслями, чтобы заговорить.

Старательно пряча глаза, он встал и попытался выйти из комнаты. Нет! Так просто от меня не отделаться!

Говори! — крикнула я ему в спину, чем подорвала окончательно себе голос.

Аларм резко развернулся и быстрым шагом подошел к моей кровати.

Что ты хочешь услышать? — рявкнул он, лучшая защита это нападение, отличная тактика.

Я хочу знать, где моя новорожденная дочь! — прошептала я, так как голос просто отказывался меня слушать.

Она скорее всего ушла за грань, тело мы не нашли, но вокруг тебя было просто море крови! Ее мог загрызть зверь! — Аларм устало опустился на стул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению