Эрагон. Наследие - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Паолини cтр.№ 257

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эрагон. Наследие | Автор книги - Кристофер Паолини

Cтраница 257
читать онлайн книги бесплатно

Альфакин — народ эльфов.

Атра дю эваринья оно варда! — Да хранят тебя звезды!

Атра эстерни оно тхелдуин, Эрагон — Да сопутствует тебе удача, Эрагон!

Аудр — вверх.

Боллр — круглый предмет, шар.

Брисингр — огонь (а также «исталри»).

Даутхдаэрт — Копье Смерти; имя, которое эльфы дают копьям, созданным для того, чтобы убивать драконов.

Делои шарьялви! — Земля, приди в движение!

Домна абр Вирда — «Власть Судьбы» (название книги).

Драумр копа — внутреннее видение; способность видеть вещие сны.

Дрёттнинг — королева.

Дрёттнингу — принцесса (хотя это и не совсем точное значение данного слова).

Дю —артикль.

Дю Феллз Нангорётх — проклятые горы.

Дю ВрангрГата —Извилистая Тропа.

Дю Вельденварден — Охраняющий Лес.

Эбритхиль — учитель.

Эка аи фрикаи ун Шуртугал — я — Всадник и друг.

Эка элрун оно, альфийя, виол фёрн тхорнесса — я благодарю вас, эльфы, за этот дар.

Элда — уважительное обращение у эльфов (гендерно-нейтральное).

Элрун оно — спасибо, благодарю.

Эрисдар — беспламенные светильники у эльфов и гномов (названы по имени того эльфа, который их изобрел).

Фейртх — изображение, созданное с помощью магии на камне-голыше.

Фелл — гора.

Финиарель — уважительное обращение к многообещающему юноше.

Флауга — лети.

Фретхья — прячь(ся).

Ганга — иди.

Ганга аптр — иди назад.

Ганга фрам — иди вперед.

Ганга раэхта — иди направо.

Гёдвей игнасия — сверкающая ладонь.

Гулиа вайзе медх оно, Аргетлам — да сопутствует тебе удача. Серебряная Рука.

Хелгринд — Врата Смерти.

Хвитр — белый.

Илдратхр — ненасытный голод.

Ислингр — несущий свет, освещающий.

Исталри — огонь (а также брисингр).

Джиерда — сломись (или «ударь»).

Кауста — приди.

Кверст — режь.

Кверст малмр дю хуилдрз эдтха, мар фрёма не тхён эка тхрейя! — Режь металл, который меня держит, но не больше, чем я того желаю!

Ладрин — открой.

Летта — остановись (стой).

Лидуэн Кваэдхи — поэтическая (иероглифическая) письменность древнего языка.

Маэ — часть слова, которое Эрагон так и не произнес до конца.

Наина — сделать светлым.

Найна хвитр ун боллр — создай белый светящийся шар.

Нам иет эр Эрагон Сундавар-Верганди, сонр абр Бром — мое имя — Эрагон Губитель Шейдов, сын Брома.

Нидхвал — похожее на дракона существо, которое обитает в море, родственное фангурам.

Нирнен — орхидея.

Оно ач неиат тхрейя эом веррннусмал эдтха, О сналгли! — Ты не хочешь сражаться со мною, о сналгли!

Се оно вайзе илиа — будь счастлив.

Се онр свердар ситья хвасс — пусть мечи ваши останутся остры.

Шуртугал — Всадник.

Слитха — сон и спать.

Сналгли — разновидность гигантских улиток.

Стенр риза! — Камень, поднимись!

Стенр слаута! — Камень, загреми! (хотя слово «слаута» трудно перевести; это просто некий резкий звук, как когда разбивается камень, но он может иметь также значение «производить подобный звук».)

Стидья унин морранр — покойся с миром.

Сундаврблака — хлопающая крыльями тень.

Свит-кона — уважительное обращение к эльфийке знатного происхождения.

Тхелдуин — правь.

Тхейна — молчи.

Тхраутха — брось.

Тхриста виндр — сожми воздух.

Тхурра — высохни, (высуши).

Ун — союз «и».

Ваэ воехната оно вергари, эка тхает отхерум — мы убьем тебя, я клянусь в этом.

Ваэр Этхилнадрас — коричневая длинная морская водоросль с пузырьками, наполненными воздухом, в местах соединений ветвей и основного стебля.

Ваэтна — рассыпься, (исчезни.).

Валдр — правитель.

Веохт — медленно (замедляться).

Верма — жара (нагреваться).

Врангр — странный; извилистый.

Вайзе неиат — не будь (перестань существовать).

Иавё — узы доверия.

Слова и выражения языка гномов, встречающиеся в тексте.

Аз Рагци — река.

Аз Свелдн рак Ангуин — Слезы Ангуин.

Барзул — проклятие (означает также «дурная судьба»).

Беор — пещерный медведь (эльфийское слово).

Дерунданн — приветствие.

Дур — наш.

Дургримст — клан, дом; Большой Дом (фольклорное понятие). Эротхнурл — Камень Земли (одно из самоназваний гномов). Фангхуры — похожие на драконов существа, только поменьше и не такие умные; родственники нидхвалов.

Фартхен Дур — Наш Отец.

Фелдуност — «морозная борода» (разновидность коз, обитающих в Беорских горах).

Гримстборитх — вождь клана.

Гримсткарвлорсс — домоправительница.

Гримстнзборитх — правитель гномов (их король или королева).

Илф гаухнитх! — Любопытное выражение, которое означает: «Это хорошо и безопасно». Обычно его произносит хозяин дома за трапезой, оно сохранилось с тех времен, когда существовала привычка подносить нежелательным гостям отравленную еду.

Ингеитум — кузнецы; оружейники, ювелиры.

Кнурла — гном (множественное число «кнурлан»), буквально: тот, что из камня.

Награ — гигантский кабан, который водится в Беорских горах (множественное число «награн»).

Тхархсвергцнднзмал — нечто, кажущееся иным, чем есть на самом деле, подделка, обман.

Тронжхайм — шлем Великанов.

Вор Орикз корда! — Клянусь молотом Орика!

Из языка кочевников.

Но — уважительный суффикс, прибавляемый к основному имени того, к кому обращаешься.

Из языка ургалов.

Дражл — корм для червей.

Нар — в высшей степени почетный титул.

Тхулкна — плетеные полосы, на которых ургалы обычно изображают эмблему своего клана.

Улутхрек — Пожиратель Луны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению