Грани безумия. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Дана Арнаутова, Ирина Успенская cтр.№ 135

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грани безумия. Том 1 | Автор книги - Дана Арнаутова , Ирина Успенская

Cтраница 135
читать онлайн книги бесплатно

– Нисколько, милорд, – отозвалась Айлин. – Миледи Дельфинэ такая милая! И они с женихом так любят друг друга!

– О, дорогая, – вздохнул Грегор, снисходительно умиляясь этой наивности. – Вполне допускаю, что юная леди могла увлечься молодым человеком, с которым проводит много времени. – Про то, что у девицы ди Амбруаз вряд ли богатый выбор женихов, с ее-то внешностью, манерами и неподобающим для женщины занятием, он великодушно умолчал. – Но для сударя Мерле это слишком выгодный брак, чтобы я мог поверить в его полную искренность. Сами посудите, отец леди Дельфинэ не имеет сыновей, и муж дочери станет его наследником и продолжателем дела. Для простолюдина это невероятная возможность. Правда, боюсь, после этого брака их перестанут принимать в большинстве приличных домов, но…

Грегор осекся. В конце концов, что он знает о положении семьи ди Амбруаз? Возможно, у девицы Дельфинэ уже такая репутация, что брак с подмастерьем отца для нее единственная возможность выйти замуж хоть за кого-нибудь? Ну как иначе объяснить этот странный выбор ювелира? Он ведь мог просто найти дочери подходящего мужа, а ювелирные секреты завещать внукам!

– Вы совсем не верите в любовь, милорд? – спросила Айлин дрогнувшим голосом, и Грегор себя немедленно выругал.

Благие Семеро, ей же всего восемнадцать! Разумеется, у нее в голове полно красивых волшебных сказок, в которых королевские дочери выходят за бедных рыцарей. А то и за пастухов, если вдруг у кормилицы Ревенгаров было совсем плохо с соображением. Айлин чиста и романтична, как любая знатная девушка ее воспитания, так чиста, что не всегда понимает, чем могут обернуться ее поступки, вспомнить только… Нет-нет, об этом он думать не станет!

– Конечно, верю, дорогая! – заверил он, поднося ее руку к губам и целуя тонкие пальчики. – Но любовь – нежный цветок, который требует… подходящей почвы и должного обращения. Заключать браки следует между равными, которые способны друг друга понять.

– Способны понять… – эхом отозвалась Айлин и вздохнула.

Они шли по широкой дорожке увядающего сада, однако на клумбах все еще виднелись яркие осенние цветы, а деревья не совсем лишились листвы. На Грегора повеяло запахом прелых листьев и сырой земли, и он содрогнулся, вдруг отчетливо вспомнив давний сон, который так странно сбылся наяву. Претемная сделала ему подарок! Восхитительный дар, намного превосходящий то, что он у нее просил. Он умолял о забвении прежней любви, о надежде на новую жизнь, а она подарила ему Айлин! Каким же слепцом он был все эти годы, когда девочка росла и расцветала, лелея в сердце любовь к нему!

Но этот запах! Грегор вспомнил и свою тогдашнюю мысль о том, что так будет пахнуть, когда он умрет… Он ведь настолько старше Айлин! Сколько бы ни отвела им судьба, следует наслаждаться каждым днем, не тратя ни минуты на глупые ссоры, а он… И страшнее всего думать о том, как она останется одна. Без его защиты и покровительства, такая наивная и простодушная!

«Но Претемная ведь сказала, что это случится нескоро, – попытался он себя утешить. – В роду Бастельеро все отличаются крепким здоровьем. И если не умирают насильственной смертью, то живут подолгу. Нас ждет еще много лет, а когда для меня наступит время преклонить колени перед Претемнейшей, Айлин станут оберегать наши дети…»

– Вы думаете, муж и жена всегда способны понять друг друга? – спросила Айлин, помолчав, и ее рука в ладони Грегора показалась ему слишком прохладной.

Наверное, зря он повел ее гулять в сад! Это в Академии лучшим средством сохранения здоровья считается холодная вода, свежий воздух и простая пища. А ему следовало помнить, что ее телесные силы подорваны проклятым путешествием, душевными ранами и беременностью. И что он-то вышел из дома в плотном камзоле, а на ней легкое платье!

– Вы не замерзли, дорогая? – Он поискал взглядом слугу, который должен был всегда дежурить поблизости во время прогулки хозяев по саду. – Эй, плащ для миледи! – И спохватился, что не ответил на ее вопрос: – Конечно, иногда у супругов возникает… недопонимание. Уверен, это случается даже в самых дружных и любящих семьях. Но если муж и жена помнят и чтут заветы Всеблагой Матери, их сердца всегда найдут путь к общему счастью.

– Всегда? – тихо спросила Айлин, и Грегор уверенно кивнул.

Они дошли до конца дорожки, когда рядом появился лакей. Грегор забрал у него плотный мягкий плащ, сам накинул его на плечи жены и укутал ее, ругая себя за непредусмотрительность. Может быть, стоит отвести ее в дом? Но на бледном личике Айлин расцвел румянец, она с удовольствием дышала прохладным воздухом и даже сорвала с клумбы несколько стеблей с лохматыми оранжево-красными головками, которые пышно цвели, словно насмехаясь над увядшими нежными розами.

– Иногда для этого нужно время, – сказал он, понимая, что ей самой неудобно за утреннюю сцену. – Мы слишком недавно женаты, дорогая, но, поверьте, я сделаю для вашего счастья все возможное!

– А что, если… – Она запнулась, но с усилием продолжила, и Грегор затаил дыхание, стараясь не спугнуть такой редкий миг откровенности. – Если мы просто не подходим друг другу, милорд? Возможно, мы настолько разные, что нам… следовало найти других спутников жизни? Кого-нибудь более подходящего… Ну, вот как леди Дельфинэ и сударь Жак. Я имею в виду, – добавила она поспешно, – что они тоже очень разные, но так понимают друг друга…

– Это… не слишком удачный пример, дорогая, – сказал Грегор насколько мог ласково. – Если бы отец леди Дельфинэ больше думал о семейной чести, этот союз никогда не смог бы состояться. Конечно, муж и жена и не должны быть слишком похожи! Законы божественные и человеческие предназначают мужчину и женщину для разной жизни. Долг мужчины – защищать, беречь и любить свою жену, а ее долг – уважать мужа и повиноваться ему. И оба они должны хранить семейное счастье. Вот как мы с вами! Именно поэтому наш союз останется нерушимым, крепким и счастливым. Разве может быть иначе?

– А если вы обманываетесь, милорд? – Айлин не смотрела на него, ее взгляд упорно не отрывался от дорожки, что ложилась им под ноги, и букета ржаво-рыжих цветов, вызывающе ярких на фоне ее светлого платья. – Вдруг вы думаете обо мне не так… не то, чем я являюсь? Или не знаете чего-то важного? Вдруг я… способна любить другого и разрушить наш брак?

Ее голос дрожал, и Грегор задохнулся от нежности и благоговейного желания прижать ее к себе и не отпускать – никогда! Чтобы изгнать из этого верного и пылкого сердца все глупые девичьи страхи и сомнения, чтобы убедить ее в своей любви раз и навсегда!

– Вы? – Остановившись, он коснулся рукой волос Айлин и заглянул в ее глаза, с испуганным недоумением обнаружив, что они полны слез. – Моя милая, любимая, бесконечно дорогая жена! Вы – и способны на измену? Скорее я поверю, что Баргот способен раскаяться, или небо вот-вот упадет на землю. Вы – и бесчестие?! Предательство того, кому дали клятву перед алтарем? Клянусь, любовь моя, никогда я не поверю в такую отвратительную глупость! И никому не позволю омрачить наше счастье ни тенью подозрения, ни словом, ни поступком. Не плачьте, умоляю! Вы расстроены из-за слухов, которые теперь пойдут при дворе? Боюсь, даже я не смогу их пресечь. Но поверить им? Ни за что!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению