Проклятие египетской гробницы - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие египетской гробницы | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Мы об этом не знали! – выпалила Сари. – Ахмад, не понимаю, в чем наша вина!

– Она права! – быстро добавил я. – Мы тут даже ничего не трогали! Не думаю, что…

– Молчите, презренные! – выкрикнул Ахмад, сердито взмахнув факелом, как тот не погас, осталось для меня загадкой.

– Ахмад, отец вот-вот отыщет нас, – повторила Сари дрожащим голосом.

Мы оба оглянулись на туннель. Но там было темно и тихо.

– Твой отец умен, – сказал Ахмад. – Однако и ему не хватило ума внять знамениям.

– Каким еще знамениям? – недовольно спросила она.

Я понял, что Сари тянет время, заставляя Ахмада говорить, пока не явится Бен.

– Это я напугал тех двух копателей, – пояснил Ахмад. – Мне пришлось сделать это для того, чтобы показать твоему отцу, что проклятие действует, что заветы Кхалы живы.

– И как ты их напугал?

Он издал тихий смешок.

– Устроил небольшое шоу. Показал им, что бывает, когда тебя варят живьем. – Глаза его обратились к яме со смолой, и он тихо добавил: – Зрелище их впечатлило.

– Боже, – с негодованием произнесла Сари.

– Твой отец должен был догадаться и никогда больше не возвращаться сюда. Он должен был поверить мне. Жрица проклинает всех, кто заходит в эту залу.

– Неужели ты впрямь веришь этим бредням? – спросил я.

Ахмад погрозил мне факелом.

– Четыре тысячи лет назад Кхала повелела, чтобы никто не входил в это священное место. С того времени, из поколения в поколение, потомки Кхалы чтут ее завет.

– Но Ахмад…

– И вот настала моя очередь. – Он возвел глаза к потолку, будто ожидая увидеть там выжидающий призрак жрицы. – Как один из ее прямых потомков я обязан исполнить то, что она велит мне.

Я с тревогой посматривал в ту сторону, откуда должен был появиться дядя Бен. Но его все не было.

Придет ли он вообще? Сработал ли передатчик? Почему дядя задерживается?

– Я навязал себя твоему отцу, чтобы лично проследить за сохранностью священной обители Кхалы, – продолжал Ахмад. По его мрачному лицу бегали тени. – И поскольку он не внял моим предостережениям, я вынужден действовать. Я обработал двух людей из его команды. Затем собирался увезти вас и прятать до тех пор, пока он не поклянется оставить эти раскопки.

Ахмад опустил факел. Его лицо стало грустным.

– У меня нет выбора. Я должен выполнить свой священный долг.

– Что еще за долг? – уточнила настороженно Сари.

– Что за долг? – эхом отозвался Ахмад и прочертил факелом огненный след: – Оглядитесь по сторонам…

Мы посмотрели по сторонам, но ничего не поняли.

– Я про мумий, – недовольно пояснил египтянин.

Мы по-прежнему не понимали.

– Что не так с мумиями? – выдавил я.

– Все они – незваные гости священной обители Кхалы. – Ахмад довольно улыбнулся.

– Выходит, это вовсе не древнеегипетские мумии? – ошалело спросила Сари.

– Не все, – зловеще произнес Ахмад, не переставая улыбаться. – Некоторые наглецы и воры явились сюда в древности, другие – не так давно. У них у всех есть кое-что общее. Все они стали жертвами проклятия Кхалы… их заживо мумифицировали.

– Что? – Кажется, я начал понимать.

На лице Ахмада не дрогнул и мускул.

– Эту я сделал сам. – Он указал на мумию, застывшую, будто на страже, у смоляного бассейна.

– Жуть какая! – оценила работу Сари дрожащим голосом.

Я с надеждой посмотрел на вход в туннель за спиной Ахмада. Но там, как и прежде, никто не показывался.

– Сегодня мне снова придется поработать, – объявил Ахмад. – Скоро здесь появятся новые мумии. Новые трофеи Кхалы.

– Ты не имеешь права! – завизжала Сари.

Я схватил ее за руку.

К своему ужасу, теперь я прекрасно понимал, почему некоторые мумии пребывали в таком отличном состоянии – просто они были свежими!

Инструменты, смола, льняные бинты – всем этим пользовались наследники Кхалы, фанатики вроде Ахмада. Со времен древней жрицы любой, кто входил в залу – ту самую, где мы сейчас стояли, – карался.

Мумификацией.

Заживо.

И нас с Сари ожидала та же участь.

– Псих чертов, ты не сделаешь этого!

Отпустив мою руку, Сари сжала кулаки.

– Такова воля Кхалы, – молвил Ахмад, и его темные глаза заблестели в свете факела.

Свободной рукой он вытащил длинный нож, и на его лезвии заиграли блики огня.

Ахмад решительно направился к нам. Мы с Сари, не сговариваясь, шагнули назад.

17

Ахмад приближался, а мы с Сари отступали к центру комнаты.

Надо бежать, подумал я. Бежать от этого фанатика как можно скорее.

Мои глаза отчаянно искали путь к спасению. Но его, похоже, не было.

Отверстие в углу было единственным выходом. Но его загораживал собой Ахмад.

Сари, как я видел, украдкой терзала кнопку передатчика. На ее лице застыл ужас.

– Ой-ей!

Отступая, я внезапно уперся в кого-то.

Я обернулся. Перед моим носом завис перебинтованный череп мумии.

Громко вскрикнув, я отпрянул в сторону.

– Бежим к туннелю, – шепнул я Сари. От страха у меня пересохло во рту, а в горле застряла парочка ежей, так что я едва слышал себя. – Он не сможет поймать нас обоих.

Сари недоумевающе взглянула на меня. Я так и не понял, услышала ли она меня.

– Отсюда нет выхода, – равнодушно произнес Ахмад, словно прочитав мои мысли. – Нельзя скрыться от проклятия Кхалы.

– Он… он собирается убить нас! – закричала Сари.

– Вы нарушили покой ее святилища, – произнес Ахмад, высоко поднимая факел, и шагнул ближе. – Я видел, как вы вчера забрались в священный саркофаг и играли в святом алькове Кхалы. Именно тогда я понял, что пришло время выполнить свой долг. Я…

Что-то упало с потолка комнаты, и мы с Сари вскрикнули от неожиданности.

Задрав головы, мы увидели, что из пролома в потолке свисает веревочная лестница. Она раскачивалась и задевала концом пол.

– Ребята, вы там? Я иду! – окликнул нас дядя Бен.

– Дядя Бен, тут… – бросился было предупреждать я, но он уже быстро спускался по лестнице, почти не качавшейся под его весом.

На полпути дядя Бен остановился, пытаясь разглядеть что-то в темноте.

И тут он увидел Ахмада.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию