Потому что он вырос огромным, чудовищно огромным.
И когда он понял, каким стал, то раскрыл рот и зашелся в крике.
14
Собственный вопль разбудил его.
На этот раз он действительно проснулся.
И понял, что в первый раз ему только приснилось, что он проснулся. Приснилось, что он стал великаном.
Сон во сне.
Неужели он и теперь спит?
Он сел, моргая, весь взмокший.
Одеяло валялось на полу, сброшенное.
Пижама насквозь промокла, прилипнув к зудящей коже.
Все выглядело незнакомым. Только через какое-то время он смог прогнать сон, вспомнить, где находится. В своей комнате. Окончательно проснувшийся. И нормального роста.
Порыв ветра взметнул занавески, задев ими Эвана по лицу, и с шумом утянул их в окно.
Эван сел и, все еще испытывая дрожь, выглянул на улицу.
Серые пряди облаков плыли на фоне бледного месяца. Деревья колыхались и перешептывались на прохладном ночном ветру.
Всего лишь сон.
Страшный сон. Сон во сне.
Он увидел Триггера, который крепко спал под забором, свернувшись калачиком.
Пусть не чудовище, но он несомненно стал еще больше.
Может, с ним что-то нехорошо, закралась в голову тревожная мысль, когда он разглядывал спящего пса.
Может, гормональный сбой или еще что-нибудь в этом роде.
Может, он просто слишком много ест. А может…
Эван зевнул. И решил, что слишком хочет спать. Ничего, завтра с утра он первым делом поищет в городе ветеринара.
Снова зевнув, он хотел было снова улечься. Но тут что-то привлекло его внимание.
Кофейная банка на книжной полке. Банка, где он хранил «Чудовищную кровищу».
– Эй… – воскликнул он.
Зеленая жижа, пузырясь и подрагивая, выпирала над краем банки.
15
– Твой пес выглядит вполне здоровым для своих лет.– Доктор Форрест ласково почесал Триггера под подбородком.– Ты смотри, какая седина,– сказал он, приблизив лицо к морде пса.– Ты у нас старикан что надо, не так ли?
Триггер с благодарностью лизнул врачу руку.
Доктор Форрест усмехнулся, поправив очки в черной оправе на узком носу. Свет потолочной лампы играл на его сверкающей лысине. Он вытер руку о лацкан белого лабораторного халата.
Эван и Энди стояли перед Триггером в маленьком, ярко освещенном кабинете. Оба буквально испереживались во время долгого осмотра. Но теперь, когда доктор вынес вердикт, на их лицах отразилось облегчение.
– То есть вы считаете, что это просто запоздалый рост? – уточнил Эван.
Доктор Форрест кивнул, вернувшись за свой письменный стол в углу.
– Случай весьма необычный,– мягко произнес он, склонившись над столом, чтобы записать что-то в блокнот.– Более чем. Результаты анализов будут денька через три-четыре. Вероятно, они скажут нам больше. Но на мой взгляд, собака выглядит совершенно здоровой. Я действительно не нахожу поводов для беспокойства.
– Но разве кокер-спаниели бывают такими крупными? – спросил Эван, наклонясь, чтобы тоже почесать Триггера под подбородком и заодно ослабить ошейник.
Триггеру захотелось на волю. Он рванул к двери. Эван выпрямился и дернул за поводок, чтобы удержать пса на месте. Для этого пришлось приложить все силы. Триггер не просто увеличился в размерах, но и стал гораздо сильнее.
– Нет. Не бывают,– отозвался ветеринар.– Вот почему я взял кровь на гормоны и секрецию желез. Может, в лаборатории нам смогут дать ответ.
Он закончил писать и вырвал листок из блокнота.
– Вот,– сказал он, протягивая листок Эвану.– Я записал название качественного собачьего корма. Переведи Триггера на него, да смотри, чтобы он пореже перекусывал между кормежками.– Он хохотнул над собственной шуткой.
Эван поблагодарил доктора и позволил Триггеру вытащить его из кабинета. Энди выбежала следом. В приемной крошка-чихуахуа забилась за кушетку, поскуливая при виде громадного кокер-спаниеля.
– Наконец-то выбрались! – воскликнул Эван, когда они вышли на улицу.
– Зато у Триггера все хорошо,– ободряюще сказала Энди, погладив пса по голове.– Ну и ну, его башка шире моей ладони!
– Он почти с овчарку ростом! – жалобно сказал Эван.– А доктор Форест говорит, что все в порядке.
– Не преувеличивай,– буркнула Энди. Она взглянула на часы.– О нет! Не может быть. Опоздала на музыку. Опять! Мама меня убьет!
Она помахала рукой на прощанье, повернулась и понеслась по улице со всех ног, едва не столкнувшись с престарелой парой, не спеша выходившей из бакалейной лавки.
– Пойдем, мальчик,– сказал Эван, размышляя над словами доктора Форреста. Потянув за поводок, он побрел по направлению к дому. Несмотря на заверения ветеринара, он все равно порядком волновался за Триггера.
Он остановился у дверей бакалейной лавки.
– Может, хоть мороженое поднимет мне настроение.– Он привязал Триггера к красному пожарному гидранту напротив входа.– Сидеть.
Триггер, не обращая внимания, попытался вырваться.
– Я мигом,– сказал Эван и поспешил в магазин.
В магазине оказалось еще три-четыре покупателя, и все заняло больше времени, чем Эван предполагал. Выйдя на улицу десять минут спустя, он обнаружил, что близнецы Беймеры уже вовсю отвязывают Триггера.
– Эй, руки прочь! – возмущенно закричал он.
Оба повернулись к нему с одинаковыми ухмылками на мясистых физиономиях.
– Глянь, чего нашли,– издевательски протянул один. Другой тем временем благополучно отвязал поводок.
– Отдайте поводок,– настаивал Эван, держа в одной руке брикет шоколадного мороженого, а другую протянув за поводком.
Беймер сунул Эвану петлю и тут же отдернул, чтобы он не мог дотянуться.
– Облом!
Братья радостно загоготали и дали друг другу пять.
– Хорош прикалываться,– настаивал Эван.– Отдайте поводок.
– Кто нашел, берет себе,– заявил один из братьев.– Правильно, Тони?
– Ага,– ухмыльнулся Тони.– Барбос, конечно, стремный. Но теперь это наш стремный барбос.
– Заведи себе собственного, слюнтяй,– с вызовом произнес Рик. Он шагнул вперед и выбил у Эвана из рук мороженое. Оно шлепнулось на тротуар.
Братья снова загоготали, но смех как отрезало, когда Триггер глухо, угрожающе заворчал. Вздернув губу, он оскалил клыки, и его ворчание переросло в злобный рык.
– Эй… – воскликнул Рик, уронив поводок.