Ключ от всех дверей - читать онлайн книгу. Автор: Софья Ролдугина cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ключ от всех дверей | Автор книги - Софья Ролдугина

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— С пробуждением вас, о королева Тирле. И вас, государь Ларра. Сладко ли спалось?

Я низко поклонилась, прикусывая язык. Вопрос, провел ли Ночной Бриз последние пол-оборота в королевской опочивальне или явился лишь под утро, пришлось позабыть, как крайне вредный для здоровья. Подобных бестактностей даже шуту не прощают, но, видит ворон, до чего ж любопытно!

— Сладко, — довольно улыбнулась Ее величество, раскладывая на низком столике исчерканные документы. Воистину, нет границ для государственных дел, нигде от них не спрячешься.

— Скверно, — в голос с ней отозвался Ларра, уныло опираясь щекой на ладонь. Костюм на высочайшей особе выглядел так, будто напялили его второпях: верхние пуговицы рубашки — расстегнуты, а жилет так и вовсе распахнут. Кажется, одежды были те же самые, в которых глава Дома Раковин щеголял на балу. Синие кудри Ларры растрепались, под глазами его залегли тени.

— Даже дремать урывками — лучше, чем вовсе не спать, — пошутила я, с позволения королевы усаживаясь прямо на ковер — мягкий, не хуже кресла. — А нынче ночь у королевского шута выдалась беспокойная.

Ее величество отложила в сторону бумаги и устремила на меня внимательный взгляд.

— Да, я уже наслышана, Лале.

Тон Тирле мне очень не понравился. Слишком уж спокойный.

— Желаете услышать отчет, о моя королева? — склонила я голову набок, выразительно поглядывая на Ларру.

— Лучше — твои впечатления, Шут, — попросила Тирле, оставляя мои намеки без ответа. Что ж, надеюсь, у нее есть причины настолько доверять Ночному Бризу. Морской ветер ласково веет, да легко студит.

— Впечатления… — протянула я задумчиво. — Что-то неладное творится в королевстве нашем, да и в прочих Домах — вот вам мое главное впечатление. Тихо, как на морском побережье перед приходом большой волны, — это был реверанс в сторону Ларры, и юный государь его оценил. Хм, а ведь скоро мне звать его своим повелителем… быстро меняется власть. — Союзники осторожничают, равнодушные прячутся, враги — и те подальше держатся. Лишь «пояс верных», ближайшие королевства и княжества, все так же готов поддержать Дом Камней и Снов. Не только дипломаты беспокоятся, даже карты сейчас изменчивы, словно кто-то тасует колоду.

«Как бы этим кем-то не шулер оказался», — добавила я мысленно.

— Что думают в раскладах о войне? — задала вопрос королева.

— Ничего, — мне оставалось только развести руками. — Ни малейших намеков со стороны персон, обличенных властью. Все в напряжении, как перед грозой, но будет ли эта гроза войной или чем-то иным — никто не знает. «Слишком тихо» — вот о чем думают в раскладах. И еще, о королева, — голос мой стал шепотом, — говорят, что Дом Осени собирает волшебников и воинов. Конечно, сие лишь слухи…

— Вороновы отродья! — с жаром воскликнул Ларра. — Как чуял, что они замышляют недоброе.

— Мудрые поучали: коли хочешь мира — готовься к войне, — сурово поджала губы прекрасная Тирле. — Мы всегда к ней готовы, а потому Осенние не рискуют пересекать наши границы с оружием в руках. Но сейчас время неспокойствия, перемен, и старая традиция щелкать друг на друга зубами из-за высоких заборов может рассыпаться в пыль. И в свете этого, Лале, — Ее величество прожгла меня взглядом, — я недовольна твоим поведением на балу.

Ох-ох, будто дитя малое отчитывает! Я покаянно повесила голову, пряча сверкающие от приступа гнева глаза. Чем, простите великодушно, провинилась — тем, что под раздачу Незнакомцу попала?

— Что именно пришлось вам не по вкусу, о великодушная Тирле? — с почти искренним огорчением задушенно поинтересовалась я.

Но такую проницательную даму, как Тирле, парой нарисованных слезинок не обманешь.

— Во-первых, припадок. Я понимаю, что ты любишь представления и жить без них не можешь, но неужели нельзя было избрать другой объект для шуток? Или моей милой Лале показалось, что вызвать Дом Осени на открытое противостояние будет любопытно? Или…

От изумления я словно бы оглохла, перестав понимать смысл слов.

Тирле Хитроумная не увидела?

Тирле Проницательная не поняла?

Неужели Кириму удалось скрыть от очей моей королевы свою карту?

— Лале, кажется, вы не слушаете, — мягко прервал мои панические мысли ласковый голос Ларры. Мне отчего-то сразу стало спокойнее. Словно море волной пляж облизнуло — и снова песок ровный, бархатный. Чайки плачут, вода шепчет…

Бр-р. Я помотала головой. И занесло же! Одно слово — Лорд Волн.

— Нет, почему же, слушаю, — возразила я, сияя улыбкой, будто весеннее солнце.

Королева посмотрела на меня с укоризной. Я виновато отвела взгляд. Угли в очаге насмешливо перемигивались багровыми отсветами, медленно остывая.

— Если так, не могла бы ты повторить мои последние слова, милая Лале?

— Милая Лале, — с готовностью отозвалась я, наивно хлопая ресничками. Ларра коротко хохотнул, а умудренная, многое повидавшая Тирле поняла, что ответа добиваться бесполезно и, как будто забыв о последних минутах, задала новый вопрос:

— Что ты знаешь о Багряном Листопаде?

— О ком — о ком? — вырвалось у меня озадаченное. — Не знаю такого. Это случаем не посол из Дома Осени? — догадалась я с опозданием, на какую персону намекает Ее величество.

— Не совсем, — покачала головой королева. — То Пурпурный Листопад. Речь идет не о почтенном лорде Коваи, а о его новом секретаре — Кириме-Шайю.

— О!

— То-то и дело, что «о!», Лале. Ты знаешь, что Кирим-Шайю, в заверенных княжеской печатью бумагах зовущийся лордом Багряного Листопада из Дома Осени, на самом деле — Незнакомец-на-Перекрестке?

— Догадываюсь об этом, о моя королева, — почтительно ответила я, в то же время отстраненно размышляя.

Тирле не знала о том, что Кирим использовал против меня свою карту — умышленно или случайно. И поэтому сейчас передо мною стоял выбор: рассказать об истинной подоплеке того, что случилось на празднике или промолчать. Без сомнений, мой долг, как подданной Дома Камней и снов — поведать обо всем своей королеве, то же советует и благоразумие… Но есть в сердце уголок, в котором царствует Безумный Шут и та малость, что осталась от прежней Лале — порывистой, жадной до жизни девочки, переставшей взрослеть в пятнадцать лет. И этот крохотный кусочек меня хочет рискнуть всем и выиграть у Шайю битву — в одиночку, а потом преподнести его голову Тирле на золоченом блюде.

Ее величество смотрела на меня, выжидая. Я смотрела на нее — с кристально ясными, честными и немного наивными глазами. Ларра, казалось, совершенно устранился от беседы, спокойно созерцая рубиново-алые блики в очаге. Отсветы жарких углей плясали на его лице, меняя выражение — то веселое, то опечаленное, то равнодушное, как море в штиль.

— Догадывалась… — задумчиво произнесла наконец королева. — Что ж, подобная проницательность делает тебе честь, Лале. Даже мне не удалось раскрыть инкогнито Незнакомца с первого взгляда. Кирим-Шайю прибыл во дворец около месяца назад, был заочно представлен, как скорый преемник лорда Коваи из Дома Осени. До того времени, как Багряный Листопад станет послом, он словно бы и не присутствует при дворе. Кирим исправно посещает все светские мероприятия, не особенно скрываясь, но и не выделяясь — насколько возможно не выделяться, предпочитая прочим алые одеяния в западном стиле…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению