Фу такими быть! Или Мистер и Миссис Фу - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Юраш cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фу такими быть! Или Мистер и Миссис Фу | Автор книги - Кристина Юраш

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Дядя? — сощурилась я, спускаясь навстречу дяде. — А ты где был?

— Я решил, что мне нужно куда более тихое место, чтобы продолжить работу над заклинанием! — произнес дядя.

— У меня прятался! — хихикнула вертлявая Цирцея. Ее кораблик на голове куда-то уплывал. Она покрасила волосы в голубой, чтобы они напоминали море.

— Проходите, я так вам рад, — раскинул руки Эльсифер, обнимая их. — О, я так благодарен вам! Если бы не вы, мы бы никогда не встретились!

— Оу! — счастливо закатывала глаза Цирцея.

— Эта мадам что-то от меня хочет, — послышался тихий голос дядюшки. — Ты как? Выглядишь неплохо! Что-то в тебе изменилось? Ты покрасила волосы?

— Ага, — кивнула я, видя, как Эльсифер показывает им дом.

— О! Ничего себе у вас тут страсти! — поражалась Цирцея, с тоской поглядывая на дядю. — Ни одной целой кровати! Да, Арни?

— Мастер Арнеберт! — сухо произнес дядя.

— Сейчас моя супруга сделает вам чай! — послышался голос. — Дорогая, сделай гостям чай!

Нет, ну надо же! Явились! И муж ведет себя как-то странно. Уж больно радостно! Неужели он так рад их видеть!

— А я помогу, — послышался голос мужа.

Я даже не дернулась в сторону кухни. Муж шел мне на встречу, продолжая улыбаться в открытую дверь.

— Быстро отсюда! — прошептал он, хватая меня на руки. — Быстро-быстро!

Он слетел со мной на плече по лестнице. И бросил какое-то заклинание. Дверь закрылась, а мы впервые очутились в саду.

— Ты что сделал? — спросила я, любуясь красивым, но весьма заросшим садом. О, сколько я уже не была на улице…

— Оставил им подарок! — заметил муж. — Теперь они будут строить идеальную семью.

— Ты с ума сошел?! — ужаснулась я. — Она же убьет их! Когда ты успел провести ритуал?

— Мне его Терентиус дал на листочке. Я его попросил, — прыснул муж. — Он рассказал, как эти ставили защиту. Если не брать во внимание, что поцелуи и раздевание были исключительно пожеланием Цирцеи, то там два взмаха руки.

— А как же… — занервничала я, глядя в окна.

— Да ладно тебе, это два очень сильных чародея, — гадко рассмеялся муж. — Погоди…. Я хочу это слышать!

— О! У нас тут Мистер и Миссис… Сейчас придумаю! — послышался знакомый, пробирающий до мурашек голос. — Я — магический помощник. Магический Консультант по идеальным семьям!

— У твоих предков было чудовищное чувство юмора, — вздохнула я, веря в дядю. — Ты решил им отомстить?

— Знаешь, любовь моя, чем темные маги отличаются от светлых? — послышался голос, когда меня уводили по тропинке сада. — Тем, что мы очень мстительные. И злопамятные…

— О! Я согласна!!! Арни, ты рад? Арни! — послышался радостный визг Цирцеи. Его было слышно даже здесь. — Когда начинаем! Я уже вся готова! Когда мы начинаем строить идеальную семью!

Эпилог

То, что мы решили пожить у меня, было катастрофой для добропорядочных магов-соседей. Еще бы! Я вышла замуж за темного мага. И теперь у нас страшно просить склянки до завтра, ингредиенты до зарплаты и так далее. Бесконечное паломничество «за волшебной солью» прекратилось тут же, когда дверь открыл муж. Два лося убегали без оглядки, требуя меня тот час же развестись.

От дяди и Цирцеи вести не приходили. Единственный раз, когда мы там были, замученные моей совестью, мы слышали восторженный крик Цирцеи: «А можно любовь поставить почаще! В расписание!». Судя по тому, что мы видели в окошке, дядя наконец-то понял, к чему его склоняли столько лет.

Перед уходом мы слышали гадкий смех Терентиуса, который дает советы, как разнообразить семейный досуг.

— Между прочим, твой дядя — не дурак, и тоже знал, к чему этот ритуал приведет, — заметил муж, уводя меня от фамильного имения. — Так что в ритуале виноваты оба. И не надо на меня так смотреть. Тем более, что дядя твой в розыске. И здесь его никто не найдет.

Мы прошли еще немного, как вдруг муж остановился.

— У меня для тебя есть подарок!

Он протянул мне коробочку с черным бантом. Я открыла ее, видя… ничего!

— Это шутка? — удивилась я.

— Осторожно, не урони! Это — платье невидимка, — послышался голос мужа.

Он перенес нас домой.

— Ну, я очень надеюсь, что ты его примеришь! Я его случайно нашел! — послышался голос мужа.

— Эм… Я его не вижу, — прошептала я, бросая взгляды в коробочку.

— Ну как же? — удивился муж. — У него есть особое свойство. Пока мы вдвоем, оно невидимое, а стоит кому-то войти в комнату, так оно превращается в обычное платье. Очень удобно. Примерь!

Если честно, я сомневалась. Муж сделал вид, что что-то берет из коробки и требует снять мое платье. Я смахнула его магией, подставляя руки. Если честно, то я его не чувствовала.

— Ну вот! — усмехнулся муж, обнимая меня. — По — моему, самое лучшее платье!

— А мне кажется, то кто-то просто зажал деньги на подарок! — обиделась я. — По всем магическим законам платье не может быть невидимым! И вообще, я обиделась!

— Посмотрим, — пожал плечами муж.

И тут послышался грохот. Я дернулась, готовя заклинание. Муж резко обернулся.

— Именем Магического Совета! — рявкнул какой-то мужик, вынося дверь в комнату. — Разыскивает Мастер Арнеберт! Мастер Арнеберт! Вы арестованы за покушение на магический совет! Вы его укрываете?

— Укрываем одеялом каждую ночь! Что вам нужно! — ледяным голосом спросил муж, абсолютно спокойно глядя на толпу боевых магов.

— Вы его прячете! У нас есть постановление! На обыск! И мы тут все обыщем! — рявкнул боевой маг.

— Обыскивайте, — пожала плечами я, пытаясь прикрыть наготу. — В прошлый раз ничего не нашли!

— Заодно приберитесь, — махнул рукой муж, улыбаясь знакомой и очень нехорошей улыбкой. В последний раз я видела точно такую, когда к нам в гости пришли наши наставники.

Пока вокруг нас суетились маги, перерывая все, снизу тоже слышался грохот.

— Мадам! Можно у вас спросить, — послышался голос того самого начальника боевых магов. — Моя жена просила… платье купить… Я вот смотрю на ваше платье и думаю… Где вы его купили? Мне очень нравится, как оно выглядит! Такой цвет прямо, нежно-голубой!

— Эм… — помялась я, опустив глаза. На мне действительно было нежно-голубое платье.

— Мастера Арнеберта нет! Мы все обыскали! — послышались голоса.

— Если вернется, то передайте ему, что его ждет магический суд! — пригрозили мне, откланявшись.

— Конечно, — кивнула я, рассматривая настоящее платье.

Дверь закрылась, а оно исчезло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению