Возмутительно желанна, или соблазн Его Величества - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Обская cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возмутительно желанна, или соблазн Его Величества | Автор книги - Ольга Обская

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Неприятные ощущения накатили волной как и в прошлый раз — жуткий непереносимый свист в ушах, перламутровые круги перед глазами, головокружение, тошнота, ломота. Только панического ужаса, который сковал Полину тогда, теперь не было. Она уже знала, что все быстро закончится.

Так и вышло. Секунда — и боль отступила. Поля распахнула глаза, ожидая увидеть себя в зале храма из красного мрамора. Но нет. На этот раз она оказалась в другом месте. Вокруг полумрак. Комната освещена только пламенем камина. Уютно, тепло. На полу мягкий ковер. Знакомое место. Когда-то Полина здесь уже была. Точно! Это приемная Изиаля. В этой комнате она разговаривала с магом. Он стоял у камина, а Поля сидела в кресле.

Теперь кресло тоже занято посетительницей. А сам хозяин расположился рядом с ней. Они сидят спиной к Полине, поэтому и не замечают ее. Но в любой момент кто-то из них может обернуться. Поля тихонько присела на корточки, чтобы спрятаться за спинкой софы.

Подслушивать нехорошо. И шпионить нехорошо. Возможно, женщина сейчас поделится с магом чем-то сокровенным — своей наболевшей проблемой. Надо бы убираться восвояси. И Поля уже близка была к тому, чтобы закрыть шкатулку, но тут посетительница заговорила. И стало понятно, что это не посетительница, а посетитель. Полина не смогла разглядеть этого сразу, потому что почти вся фигура гостя была скрыта спинкой кресла.

И самое интересное — Поля узнала голос. Вот это неожиданность! Она настолько удивилась, что чуть не выдала себя изумленным возгласом. Нет, теперь она не исчезнет. Этот разговор она должна услышать.

Глава 22. Кто-то из пяти

— Надеюсь, господин Тайлер, вы довольны результатом? — прозвучал негромкий вопрос Изиаля.

И хоть Полина уже и так догадалась, что клиентом подпольного мага оказался ее «жених», но вылетевшее из уст Изиаля имя окончательно убедило в правильности догадки.

— Более чем, — довольно отозвался Тайлер.

— Надеюсь, вы понимаете, чего мне стоило выполнить ваш заказ. Это очень опасный ритуал. Я рисковал.

— Я понимаю. Я щедро заплачу. Вы же меня знаете.

— Меня не интересуют деньги, — Изиаль поднялся с кресла и не спеша подошел к камину.

Поле пришлось согнуться еще ниже и прокрасться как можно ближе к диванной спинке, чтобы выпасть из поля зрения мага.

— Давайте так. Услуга за услугу, — предложил гостю Изиаль.

— О какой услуге речь? — Тайлер тоже поднялся с кресла.

Да что ж им не сидится-то? Полина уже и не знала, как ей сделаться еще незаметней. Можно, конечно, просто захлопнуть шкатулку и вернуться к себе, но очень уж интересно было услышать окончание разговора. Чутье подсказывало, что эта информация может в последствии сильно пригодиться. То, что Советник короля пользуется услугами подпольного мага и заказывает у него какой-то запрещенный ритуал, уже само по себе подозрительно. О чем речь? Тут может быть что угодно: от заговора против короля, до каких-то личных щекотливых проблем Тайлера. Но каких? Вообще-то, Изиаль считается специалистом по женским проблемам. Может ли это быть как-то связано с Элайзой?

— Не хотите выпить чего-нибудь бодрящего? — Изиаль взял с каминной полки пузатую бутыль и пару бокалов.

— Не откажусь.

Они оба направились к столику, который был расположен как раз возле дивана, служившего прикрытием для Полины. Еще каких-нибудь пару секунд и ее точно заметят. Как ни любопытно было узнать, какие проблемы Тайлера решает Изиаль, и какие услуги требует взамен, но пришлось закрывать шкатулку.

Мгновение — и Полю поглотила темнота.


◊ ◊ ◊

Утро Рональда началось со встречи с послами соседнего королевства. Несколько часов шли сложные переговоры по поводу Валаисии — плодородной долины на Западе, которая уже пару веков считалась спорной территорией. Отцу Рональда всегда удавалось противостоять претензиям соседей и не давать этой проблеме вылиться в настоящий конфликт. Рональд старался придерживаться политики отца.

Тяжелые переговоры завершились к полудню. Рональд уже собирался покинуть тронный зал, но церемониймейстер напомнил, что знакомства с королем ожидает юная особа.

— Хорошо, — кивнул Рональд. — Пригласи.

— Ваше Величество, позвольте представить вам Антуанну, принцессу Лагосскую, — произнес церемониймейстер, впуская в тронный зал белокурую девушку в слепящем белизной воздушном платье.

Она подошла к трону в сопровождении своей свиты и присела в грациозном почтительном реверансе. Голубые глаза, милая улыбка — просто ангел во плоти. Но Рональд не почувствовал ровным счетом ничего: ни мужского интереса, ни сигнала от родового клейма.

Эта юная дева была специально приглашена на сегодняшний бал. Она родилась в день парада планет. Всего среди гостей бала будет пять девушек, родившихся в этот день. Королевский архивариус уже месяц возился с архивами, чтобы разыскать среди представительниц знатных родов соседних королевств таких дев, которые подпадали бы под описание, содержащееся в древнем пророчестве. Это была идея самого Рональда — собрать их всех в одно время в одном месте — на балу. Он надеялся, что родовое клеймо даст подсказку, хотя до сегодняшней ночи у Рональда не было уверенности, что среди них обязательно будет та, о которой говорится в предсказании. Однако слова Заиры рассеяли все сомнения. Она никогда не ошибается. Значит, одна из пяти дев — и есть та самая, кого Рональд ищет уже много лет.

— Рад видеть вас, Антуанна, — произнес он слова приветствия, которых требовал протокол. — Благодарю, что приняли приглашение принять участие в ежегодном осеннем бале.

Она снова улыбнулась. А Рональд снова ничего не почувствовал. Он смотрел на ее улыбку, и думал, почему ни разу не видел, как улыбается Элайза. Причем это касалось не только губ. Ее огромные зеленые глаза тоже никогда не были веселыми. Всегда серьезные не по возрасту. Настороженные. Такие бывают у того, кто успел многое пережить.

Рональду хотелось бы увидеть, как улыбка оживляет ее лицо. Может, поэтому он и пригласил сегодня на обед шута? Подсознательно желал заставить ее смеяться. Но шутки Карла слишком грубы для такой девушки, как Элайза. Чтобы побудить ее улыбнуться нужно что-то более утонченное.

— Ваше Величество, позвольте и мне выразить вам благодарность за великодушное приглашение и гостеприимство, — вырвала из раздумий Антуанна.

Она склонила голову, и белые кудряшки пружинками вздернулись на ее голове. И Рональд снова ничего не почувствовал. Нет. Антуанна не может быть женщиной из пророчества. Осталось познакомиться еще с четырьмя. Но так как они пока не прибыли во дворец, знакомство произойдет непосредственно на балу. А пока Рональд решил навести о них справки. Заира дала подсказку. Та, которую он ищет, в прошлом перенесла предательство мужчины. Нужно дать задание своему ищейке, чтобы проверил, нет ли среди девушек, приглашенных на бал, такой, кого в свое время отверг жених.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению