Чистое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Анна Макар cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чистое сердце | Автор книги - Анна Макар

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Это все было зря, я ошибалась, – бормотала Эстер. – Ты моя последняя надежда, Лина. Если не ты, я умру!

– Что ты такое говоришь?! Ты заболела? Чем я могу помочь? Это все твоя мать? Она убила Джудит и хочет убить тебя?

Эстер скривилась.

– Моя мать хотела убить меня. Но она давно мертва, я же тебе говорила, – тон Эстер ей все больше не нравился. Волосы на затылке встали дыбом от нехорошего предчувствия. Она оглянулась, больше никого не было. Если только кто–то не прячется в хижине.

Лина пожалела, что вышла из дома, такого уютного, теплого и, главное, безопасного. Она надеялась, что Джерри поймет смс правильно, только он все равно не сможет найти ее.

– Эстер, мне страшно! – прошептала Лина. – Пойдем отсюда.

Лина почувствовала, как слипаются глаза…

– Не бойся! Я быстро!

…и провалилась в темноту.

***

Джерри на автопилоте дошел до дома Эстер. Небольшой одноэтажный дом стоял последним на Второй Западной улице, заброшенный и мрачный. Джерри преодолел две ступеньки и постучал. Никто не ответил. Детектив подергал ручку и толкнул дверь. Она поддалась. Джерри шагнул внутрь, в доме его встретил затхлый запах и темнота. Окна были занавешены, мебель покрыта чехлами. Здесь явно никто не жил в настоящем смысле этого слова, и уже давно. На большинстве поверхностях скопился приличный слой пыли. Джерри тихо прошелся по гостиной и по очереди заглянул в каждую из четырех дверей. В одной из спален была смята постель и смазана пыль с комода и прикроватного столика. Как девчонка могла жить в таких условиях?


Телефон коротко прожужжал, сообщая о прибытии смс. На экране высветилось «Лина Солли». «Я у подруги. Кавабанга» – прочел Джерри. Он усмехнулся. Но потом вспомнил: Лина говорила, что такое лучше писать не в знак подтверждения, а наоборот, если нужна помощь. Поджилки сжались от страха. Неужели она додумалась пойти к Келли в такой час?!

Он примчался к дверям Лининого дома через десять минут, влетел по ступеням крыльца и забарабанил. Дверь открыл мужчина с едва наметившейся сединой и добродушным круглым лицом.

– Добрый вечер! Я детектив Брокс, – торопливо представился он и показал удостоверение. – Лина дома?

– Ее нет. А в чем дело?

– Где она?!

– Минут десять назад к ней зашла одноклассница. Лина сказала, что выйдет на часок. А что случилось? Дженнифер, – мистер Солли крикнул жену, начиная волноваться. – Где живет ее подруга? Как ее?

– Эстер. Она новенькая в их классе, – испуганно сказала миниатюрная блондинка в домашнем халате. – Но я не знаю, где она живет.

– Я знаю, – нахмурился Джерри.

– Да что случилось?! – мать вытаращила глаза.

– Пока волноваться не о чем! – Джерри сунул визитку. – Если она вернется, сразу позвоните мне.

Родители испуганно переглянулись. Джерри бегом спустился с крыльца, пересек дорогу и бросился к западной окраине города.

Он набрал номер напарника: «Сэт. Без вопросов. Быстрее езжай в охотничий домик, про который я тебе рассказывал. Думаю, Эстер повела туда Лину. Я бегу туда».

У Джерри засосало под ложечкой. Сердца, колдунья, охотничий дом, старуха, Натали Чек, Эстер Дарк. Все это связано. Дом в этой цепочке не случайно, там все и произойдет. Откуда взялась эта уверенность, Джерри не мог объяснить. Он положился на свое чутье. И это его единственная суперспособность! Единственная! Что бы там ни говорила знахарка. Он не хотел чувствовать себя связанным с этими людьми. Джерри всю жизнь не верил в существование сверхъестественного, не смотря на два показательных случая. Но если они существуют, это докажет его вину окончательно и бесповоротно, значит, он своими руками убил и родителей, и Маркуса. И Лина тоже может пострадать от таких же мерзких способностей.

Даже если он ошибался на счет дома – других вариантов не было. Проверить нужно в первую очередь его.

Эстер наверняка заманила Джудит и Дороти в лес, а теперь Лину – в охотничий дом, к своей матери. В Джерри крепла уверенность в причастности Натали. Как она выглядела сейчас? Может быть, она даже была на похоронах Джудит. Мать Эстер. Его мать…

Нет, моя мать умерла!

Он попытался сунуть телефон в задний карман. Что–то мешало. Он нащупал скомканную бумажку, развернул ее, хотел со злости выкинуть, но передумал.

– Твою мать, – процедил он сквозь зубы. Достал из нагрудного кармана ручку и начертил на левом запястье знаки.

Никаких изменений, естественно не произошло. Ни сошествия с небес чудесной силы, ни вылетающих из пальцев искр. Не надо было бояться, или надеяться…


Зло сжимая зубы, он углубился в лес. Темнота сгущалась, как варево в котле ведьмы. Подгоняемый интуицией, он шел напролом через густой подлесок. Некогда обходить по охотничьей тропе. Местами заросли становились такими дремучими, что ему приходилось поднимать воротник джинсовки, прятать в ней лицо, чтобы не лишиться глаз.

Страх. Джерри никогда не испытывал еще такого страха. Тогда, с родителями и с Маркусом, он не успел испугаться. Был только шок, потом тоска и гнетущее чувство вины, огромным булыжником лежащее на его душе, мешающее жить. Теперь же страх наполнял его до краев, выплескивался, сжимал сердце, сковывал движения. Ноги отказывались передвигаться быстрее, горло саднило. Хотелось закричать, упасть на колени и взмолиться высшим силам, если они есть. Что если он не успеет? Снова сделает неверное движение? Еще одна жертва на его совести.

Теперь у него не оставалось сомнений, что Лина тот самый объект, на который нацелилась Натали. Она и правда верит в тупой стишок, который продекламировала старуха, хочет стать молодой. Но это невозможно, потому что она не остановится, сколько бы людей она ни убила. Она убивает всех влюбленных девушек. Наверняка Эстер и снабжает ее информацией. Конечно, она столько раз видела Лину с Дэвидом, их отношения невозможно не заметить.

Никакого намека на поляну, лес все такой же густой. Лицо и руки исцарапаны, но это все неважно. Времени все меньше и меньше. С охотником они заходили в лес с другой стороны, сейчас времени на крюк не было. Но теперь Джерри сомневался в правильности выбора. Напролом конечно быстрее, если знаешь куда идти. А он полностью отдался чутью, своему умению ориентироваться. Было ли оно, это умение?

Когда Джерри уже потерял надежду выйти, куда нужно, он увидел за кустами тот самый фиолетовый свет, про который говорил охотник. Джерри выскочил на поляну и застыл, разглядывая его. Не было никакого сходства с ультрафиолетовой лампой, свет был одновременно насыщенный, но водянистый; теплый, но отталкивающий.

Детектив тряхнул головой, чтобы избавится от наваждения. Плевать на этот свет! Лина – вот что важно! Он достал пистолет и вломился в незапертую дверь. Не было времени на выжидание. Джерри держал пистолет двумя руками, готовый выстрелить в любую секунду. Но чуть не выронил его, когда увидел этот кошмар. Не осталось больше никаких границ. Ведьмы, зелья, нечеловеческие силы… Все правда! Другого объяснения этому не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению