Счастье в наследство - читать онлайн книгу. Автор: Элен Бронтэ cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастье в наследство | Автор книги - Элен Бронтэ

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

В душе графиня понимала, что ее упреки несправедливы, но она поставила себе целью увезти дочь из Бьюмонт-холла, в уверенности, что отъезд пойдет прежде всего на пользу самой Кэтрин. Вдали от мисс Эттон Кэти перестанет так переживать. Путешествие и новые знакомые отвлекут ее, и кто знает, может, Кэтрин образумится и задумается о своем будущем.

Как ни сочувствовал граф горю дочери, речь жены произвела на него впечатление, и Кэти осталась одна перед лицом объединившихся против нее родителей. Слезы и мольбы девушки только больше сердили мать, и бедняжке пришлось покориться.

Уехать от Грейс сейчас казалось ей предательством, а ведь она еще не знала, что подруга решила отменить венчание с маркизом. После признания Грейс Кэти было вдвойне тяжелее рассказать ей о задуманном матерью плане разлучить девушек.

Грейс молча выслушала подругу и, как всегда, принялась утешать ее:

— Возможно, это и к лучшему, Кэти. Тебе надо отдохнуть и постараться забыть обо всем, что случилось. Пока вы путешествуете, я совсем поправлюсь и наберусь сил, и, когда ты вернешься, наступит новая весна. Мы опять будем гулять по нашим полям и станем беззаботно счастливыми девочками…

Кэтрин постаралась почерпнуть у подруги немного ее мужества и не проливать бесконечные слезы. Остаток дня девушки гуляли и разговаривали о книгах и цветах, стараясь не касаться болезненных для обеих тем.

А уже следующим утром Кэтрин приехала за подругой в отцовской карете. Доктор Мейзенброк и миссис Эттон помогли Грейс поудобнее устроиться на мягких подушках, и экипаж медленно двинулся в Марбери. Не так представляла себе Грейс возвращение домой.

Они с Кэтрин должны были уже давно приехать из Донкастера, вволю насмотревшись на лошадей и повеселившись, а получилось так, что эта поездка принесла Грейс самое непоправимое горе в ее жизни.

У порога домика Эттонов подруги расстались — после обеда Бьюмонты отправлялись в долгое путешествие. Мать Кэти не собиралась откладывать исполнение своего намерения ни на один лишний день.

— Я буду писать тебе так часто, как ты этого захочешь, — плакала Кэти, снова и снова обнимая Грейс.

— Не скучай слишком сильно, постарайся как можно больше увидеть и обо всем рассказать мне в своих письмах. — Грейс на этот раз не сдерживала слез, и даже миссис Эттон вытирала глаза краем платка. — А я буду ждать тебя на нашей полянке следующей весной.

Вначале Грейс почувствовала даже облегчение от того, что Кэти уехала. Постоянно видеть виноватые глаза подруги и вытирать ее слезы было тяжело девушке, чья душа сама нуждалась в утешении. Миссис Эттон хотела на время оставить свои труды в лечебнице, чтобы поддержать дочь, но Грейс уговорила мать вернуться к уходу за больными, ей хотелось остаться одной. Она готовила себя к последнему, как она надеялась, испытанию.

Вечером девушка сидела одна в кухне и вяло перебирала созревший крыжовник. Заслышав топот копыт по их обычно пустынной улочке, Грейс затрепетала от предчувствия. Через несколько минут в дверь громко, уверенно постучали. Сомнений не было — это вернулся Уильям.

Грейс медленно, словно бы стараясь еще ненадолго оттянуть момент объяснения, пошла к двери.

Маркиз привязал коня у калитки и с улыбкой ожидал, когда его возлюбленная откроет дверь. Сегодня он не счел нужным таиться от соседей, ведь оставалось совсем немного времени до свадьбы.

Дверь наконец распахнулась, и в полумраке Уильям увидел силуэт девушки.

— Грейс, любовь моя, не могу найти слов, чтобы сказать, как я стремился к тебе! — воскликнул он и стремительно обнял ее.

— Уильям… — не выдержав, Грейс разрыдалась у него на груди.

— Не стоит плакать, моя дорогая, разлука позади, и теперь мы ни за что не расстанемся так надолго! Я уладил все свои дела, лондонский дом готов принять маркизу Секвилль, а завтра же мы и миссис Эттон поедем в Дорсет-эбби…

— Ах, нет, Уильям! Пока мы не виделись, произошло столько всего… Мы должны поговорить.

— Так мы и говорим, разве нет? — Он улыбнулся с некоторым недоумением — ее слезы мало походили на слезы радости. — Пойдем, присядем, и ты мне обо всем расскажешь.

Грейс позволила ему взять ее за руку и отвести в крошечную гостиную. Маркиз усадил невесту на старенький диванчик, зажег стоящие на камине свечи и присел рядом с Грейс. В неверном колеблющемся свете он не мог разглядеть, насколько побледнело и осунулось ее живое личико за время его отсутствия, но глаза любимой показались ему какими-то… потухшими. Маркиз несколько напрягся, он надеялся на более пылкую встречу.

— Пока меня не было, что-то произошло? — спросил он, пару минут понаблюдав, как девушка нервно теребит кончик косы.

— Да, случилось… несчастье… — выдавила из себя Грейс.

— О боже! Что-то произошло с твоей матерью или с мисс Бьюмонт?

Только эти две женщины значили в жизни Грейс так много, чтобы она стала огорчаться из-за их проблем.

— Вскоре после твоего отъезда мы с Кэти отправились на скачки Сент-Леджер… — начала Грейс горестное повествование. — Мы поехали по старой дороге, и карета едва не опрокинулась в ущелье вблизи Сент-Джордж-Маунтин…

— Я слышал об этом! — встревожено воскликнул маркиз Секвилль. — Тетушка Грэм все пыталась втолковать мне что-то о двух леди, которые чуть не разбились, но я слишком спешил сюда, чтобы прислушиваться к ее болтовне. Так это были вы с мисс Бьюмонт?!

— Да. Кэтрин боялась не успеть к открытию…

— И вы выбрали опасный путь. — Мужчина покачал головой — Ох уж эти женщины… — Граф Бьюмонт не должен был позволять своей дочери… Впрочем, это уже неважно. Так что случилось с мисс Кэтрин Бьюмонт? Она ранена?

— Нет-нет, с Кэти все в порядке… Она с родителями уехала на зиму во Францию…

— И ты расстроена, что ее не будет на нашей свадьбе, — решил, что догадался, маркиз. — Графиня захотела хоть как-то отплатить мне… Но это неважно, ты пригласишь мисс Бьюмонт погостить у нас, как только она вернется, ее мать не сможет отказать маркизе Секвилль.

Его нахмуренный лоб разгладился, маркиз счел, что услышал уже самое неприятное, но он ошибался…

— Дело не в этом, ваша светлость, — тихо сказала Грейс.

— Почему опять «ваша светлость»? Разве мы не договорились?

Он с шутливой укоризной погрозил пальцем.

— Мне так будет легче, — непонятно ответила его избранница. — Позвольте, я закончу свой рассказ.

Маркиз молча кивнул и на всякий случай взял Грейс за руки, чтобы ободрить и утешить ее, если понадобится.

— Во время этой поездки карета соскользнула левыми колесами с дороги и накренилась. Кэтрин сидела с той стороны и едва не выпала из кареты…

Голос бедняжки дрогнул при воспоминании о тех ужасных минутах, но она собралась с духом и продолжила.

— Я успела схватить ее за руку прежде, чем… Одним словом, мне удалось втащить ее в карету, благодаря тому что я привыкла к тяжелой работе и в моих руках много силы…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению