Дочь химеролога - читать онлайн книгу. Автор: Вирт Андер cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь химеролога | Автор книги - Вирт Андер

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

А-уо-оу-ао-у-у-у…

Оглушающий, леденящий до судорог вой с резкими металлическими нотками разнесся по этажу, медленно затихая в отдалении. В коридоре внезапно возникла такая тишина, что стали слышны звуки где-то капающей воды. У Фалиона волосы зашевелились на голове, а сам он оцепенел, не понимая, что происходит. Со стороны Вари раздался судорожный испуганный всхлип-вздох. Пауза и…

Р-р-р

Р-р-р

Это что за непонятная магия? Друида от этого рыка, раздавшегося после воя, уже пробрало так, что он готов был сломя голову помчаться обратно вниз, лишь бы перестать ощущать ужас, охвативший в этот момент сознание. Такого Охотник даже в Землях Демонов не слышал. Возникло четкое ощущение, как будто по коридору сейчас пройдет чудовище, выбирая, кем бы ему полакомиться. Даже свет от развешенных по стенам фонарей вроде как стал тусклее. А «горбун», спокойно подхватив пребывающую в шоковом состоянии Варю и толкнув Фалиона, заставляя его очнуться, бросился вперед. Местные обитатели, похоже, даже не обратили на них никакого внимания, судорожно сжавшись в дальних углах камер.

Добравшись до лестницы, они увидели в каморке стражи лишь пустоту и услышали удаляющийся вверх топот ног, после чего последовали за ними. Пока бежали, пришедший в себя друид, стал недоумевать, зачем надо было так раскрываться, ведь сейчас будет объявлена тревога, и все выходы из здания оцепят, так же как и близлежащий квартал. Хотя, что могут рассказать сбежавшие охранники — непонятно.

Появившись на первом уровне, «горбун» еще раз повторил свой странный фокус с рыком, причем, даже подготовившись, друид все равно вновь ощутил рвущийся из глубины сознания этот непонятный ужас. Варя, похоже, вообще, старалась дышать через раз, испуганным комочком сжавшись в руках этого странного существа. Однако эффект был пока положительным. Ни одного охранника их компания так и не встретила, а только было слышно, как они убегали. Неожиданно спаситель свернул от выхода в сторону, и опять стал спускаться по лестнице вниз, что привело друида, следующего за ним, в еще большее недоумение.

— З-зачем с-сюда? — запинаясь, удивленно проговорил сдавленный от испуга голос с рук «горбуна».

— Варя, ты знаешь, куда идем?

— Д-да, это пыточная. Именно здесь мне н-нацепили ту г-гадость.

Однако спаситель уверенно добежал до большой двустворчатой двери, после чего отошел немного назад и осторожно поставил девушку рядом с Фалионом. Та сразу вцепилась в руку друида, похоже едва держась на ногах. Тем временем, «горбун» сдвинулся еще назад, затем мелькнула тень, раздался резкий грохот, и створки, расколовшись, влетели в помещение. Спаситель спокойно прошел внутрь, попросив жестом слегка подождать.

Однако сквозь проем вырванной двери, в общем, все было видно.

Они были здесь. Мастер пыточных дел и его помощник. Находившиеся у дальней стенки, сжимавшие в руках какие-то инструменты, настороженно смотря на подходившую фигуру. Вот она остановилась напротив, постояла, затем ногой на грязном, покрытом кровавыми разводами полу что-то нарисовала. Люди, увидев это, задрожали, потом помощник неожиданно срывающимся голосом завопил:

— Я не виноват, это же просто работа! Я не знал!

Сам же мастер, резко успокоившись и как-то угрюмо усмехнувшись, сказал:

— Да! Именно мне было на***ть на вашу гильдию и ваше предупреждение! А появится возможность, еще раз сделаю то же самое. Так и надо поступать с…

Собственно больше он не успел ничего произнести, так как… внезапно разлетелся кровавыми каплями и кусочками плоти в разные стороны, забрызгав все вокруг. Его помощник, облепленный этой смесью с головы до ног, завизжал на противной высокой ноте, упал, пополз в угол, но внезапно остановился и, захрипев, начал биться в конвульсиях. Затем дернулся несколько раз и, скрючившись, замер.

«Горбун», оставшийся удивительно чистым после всего произошедшего, повернулся к Охотникам, наблюдавшим с ужасом за происходящим, и сделал приглашающий жест внутрь. Видя, что они никак не реагируют, уже более нетерпеливо повторил. Фалион, поддерживая Варю, осторожно зашел, не понимая, что хочет это непонятное и жуткое существо и зачем они здесь, а не пытаются покинуть тюрьму. Мелькали мысли о самом страшном, но друид прекрасно понимал, что не может ничего противопоставить тому, кто стоял перед ним.

Однако дальше произошло невероятное. Фигура «горбуна» вдруг растаяла хлопьями тумана и одновременно с этим дальняя стена, как будто взорвалась от сильнейшего удара. Все помещение заволокло дымкой от кирпичной крошки и штукатурки, заставляя кашлять и чихать. Когда она слегка рассеялась, друид увидел, что стена полностью разрушилась, открыв большой проем, который вел… наружу.

Ступая по осколкам, Фалион осторожно вынес Варю, у которой, судя по всему, ноги отказали окончательно. Небольшой глухой проулок. Удивительно, но здесь даже царила тишина. Посмотрев по сторонам, друид заметил чуть в отдалении небольшую фигуру, которая призывно махала рукой. Дойдя до нее, он неожиданно увидел, стоящую за поворотом темную карету запряженную двойкой, возницу неподвижной тенью замершего на облучке и открытую дверцу, бросающую яркую полоску на мостовую из проема. Неужели действительно свобода? Заглянувшего внутрь кареты друида, встретил голос сидящего там мужчины в восточной одежде, который спокойно проговорил:

— Советую поторопиться, стража будет здесь уже очень скоро.

Все еще не веря в происходящее, Фалион помог забраться внутрь Варе, залез сам. Следом, мелькнув в дверном проеме и захлопнув дверь, в карете появился их спаситель. Отзываясь на стук в стенку, экипаж пришел в движение. «Горбун» устроился рядом с мужчиной. Повертелся, как будто к чему-то прислушиваясь, после чего стал аккуратно разматывать головную повязку.

Рассыпались по плечам переплетенные в мелкие косички серебристые прядки, разноцветные, завораживающие своей глубиной глаза, с каким-то непонятным весельем уставились на изумленных Охотников. И широкая улыбка озарила по-девичьи милое и невероятно красивое лицо… мальчика, который, подставив голову под ладонь мужчины и откинувшись на спинку сиденья, удовлетворенно заурчал, спустя несколько мгновений зажмурившись от явного удовольствия.

Глава 10
Все хорошее… Часть 1

Элинэ Сатинэль Люцифиано

В целом, я был доволен, несмотря на внезапно возникшую накладку и глупую ошибку. Друида и девушку спас, даже смог выполнить то, что просил отец. Правда, по второму варианту. Первый из-за внезапно обнаруженной проблемы пришлось откинуть. Увы, но по-тихому протащить тушку друида к выходу вместе с Варей, попутно ликвидировав дополнительную цель, не получилось. Пришлось уходить «громко». И вот тут я в который раз восхитился Даниэлем. Столь четко проработанная операция с возможным изменением сценария явно свидетельствовала о большом опыте!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению