Маски сбежавшей невесты - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Яблонцева, Анастасия Волжская cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маски сбежавшей невесты | Автор книги - Валерия Яблонцева , Анастасия Волжская

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

И почему я верила, что лорд Γолден, любимец двора, на словах не выходивший из образа учтивого джентльмена, собирался навредить Лоррейн?

Чутье?

Смутная необъяснимая тревога?

Не важно, не важно. Прямо сейчас все это было неважно.

Прижавшись к стене, я медленно потянулась навстречу тонким пальцам.

Но не успела я коснуться маски, как широкая ладонь в черной перчатке накрыла руку графини.

— Вы дрожите? Вам холодно?

Пальцы Лорри попали в плен лорда Голдена. Второй рукой он подхватил маску — и я, наплевав на осторожность, едва успела перехватить змейку золотой цепочки, стягивая колье с подоконника. Лорри дернулась. На мгновение за окном мелькнули пшеничные локоны и край рукава черного камзола а потом герцог Голден плотно задернул шторы.

Задернул — чтобы распахнуть их секунду спустя, когда я, ободренная удачей, выпрямилась, готовясь бежать.

* * *

— Замри.

Ярко-синий взгляд впился в мое лицо, буквально пригвоздив к месту. Камень силы, прикрытый темным шелком рубашки, отчетливо — да, теперь у меня не осталось никаких сомнений — сверкнул сиреневой искрой магии разума. Я почувствовала, как тело каменеет, лишая способности дышать, и успела мысленно проститься с жизнью и свободной волей.

Но бросила взгляд на Лорри — и заставила себя скинуть оцепенение. Вдохнула, глубоко и рвано, и только крепче стиснула пальцы.

— Девочка, — мягко проговорил герцог, приобнимая за плечи притихшую и неестественно неподвижную графиню, — не совершай ошибки. Случилось небольшое недоразумение. Леди крайне сожалеет об импульсивной несдержанности и хотела бы вернуть свою вещь. Не так ли, милая?

Лорри кивнула — медленно, через силу. На бледных губах застыла деревянная улыбка. И только глаза с огромными расширившимися зрачками были полны отчаяния.

«Не верь ему, не верь! — умолял ее взгляд. — Сопротивляйся, беги, спасайся!»

Острые грани камня силы, зажатого в кулаке, впились в ладонь. Боль отрезвила. Ужас никуда не исчез, но я осознала главное.

Не герцог удерживал меня от побега, а мой собственный страх.

Магия разума не имела надо мной власти.

Я могла сопротивляться.

И судя по холодной улыбке, растянувшей губы лорда Голдена, он об этом не знал. Он видел перед собой служанку, укравшую чужую вещь, и не потрудился заглянуть глубже.

— Ты понимаешь, что случится, когда стража найдет у тебя чужой камень силы? Несколько лет в темнице — самое мягкое, что приходит на ум. А императорский судья может оказаться куда менее снисходительным. И окажется, — герцог многозначительно приподнял брови, — если не будешь вести себя разумно.

Словно в ответ, вдалеке послышались чеканные шаги — не иначе, обещанная стража. Заметив мой испуг, лорд усмехнулся.

Рука в темной перчатке потянулась ко мне через решетку. Раскрылась ладонью вверх, словно предлагая довериться — ему, чудовищу, против воли удерживавшему юную графиню Хенсли.

Ни за что.

Медленно и осторожно, точно зверек перед изготовившимся к прыжку хищником, я сделала крошечное движение назад. Пятка коснулась чего-то холодного и твердого — должно быть, металлической крышки водозабора. Я потянулась к ней силой, дернула — и почувствовала, как она сдвинулась.

В душе робкой бабочкой затрепетала надежда. Пусть я и не обладала водной магией, но чувствовала, что где-то внизу должна была течь река, питавшая деревья и фонтаны Ночного сада. А любая река рано или поздно должна была впадать в море. Исследовать водозаборную сеть Дворцового острова мне, конечно же, не доводилось, но в детстве мы с Мэрион не раз именно так уходили от преследования. Быть может, и сейчас…

— Я начинаю терять терпение, девочка, — новая сиреневая вспышка, пристальный взгляд, заставивший меня вздрогнуть. — Последняя возможность сделать все правильно. Верни камень силы, и я, так уж и быть, попрошу, чтобы тебе смягчили наказание.

Шаги за спиной становились все ближе, я уже слышала голоса. Достаточно одного короткого приказа — и у меня не останется ни шанса на побег.

Тяжело сглотнув, я спрятала руку за спиной. В изумрудных глазах Лорри мелькнуло злорадное торжество.

Герцог осуждающе покачал головой.

— Не лучшее решение.

А в следующее мгновение случилось невероятное. Камень силы лорда Голдена полыхнул зеленым и тут же без перерыва — желтым с оттенком стали. Кованые скобы оконной решетки взорвались, обдав меня каменной крошкой. Земля задрожала, оживая — корни кустарника вырвались на свободу, норовя оплести ноги. Но схватили лишь воздух — ибо я, не дожидаясь новой магической атаки, рывком силы отбросила в сторону крышку и прыгнула спиной вперед прямо в открытый черный зев водозабора, исчезнув в огненной вспышке.

ГЛАВА 15

Бум!

Ледяные темные волны подземного потока с глухим плеском сомкнулись над моей головой. Воздушная подушка смягчила удар, но я все равно целиком погрузилась в воду. Платье потянуло на дно, спутывая ноги, тело словно сковало льдом. Я терпела до последнего, позволяя воде отнести меня как можно дальше от дома лорда Голдена, пока желание сделать вдох не стало нестерпимым. И только потом вынырнула, дрожа и отплевываясь.

Вокруг было темно, темно, темно, и в этом мраке вода не отличалась от воздуха, сырого и промозглого. Я дышала водой, погружалась и всплывала, окончательно потеряв всякое чувство направления, и волны влекли меня в неизвестность — вперед, вперед, вперед. И лишь гулкий плеск, отражавшийся от низких сводов, боль в ушибленном плече и пронизывающее чувство холода давали понять, что я все еще была жива.

Все ещё была способна бороться.

И я должна была — ради Лорри, ради Мэр, ради лорда Хенсли, ради всех, кто был мне дорог.

Они бы ни за что не сдались.

Собрав силы, я ожесточенно заработала руками, пытаясь плыть в направлении, которое условно назвала «направо», и в несколько сильных гребков достигла края. Пальцы нащупали высокий каменный борт искусственного русла.

Вылезти удалось лишь с пятой попытки. Я обессилено перевалилась через край и замерла, тяжело дыша. Хотелось закрыть глаза и никогда больше не подниматься, но я понимала — ничего еще не закончилось. Герцог Голден и его люди быстро поймут, где искать беглянку. Не пройдет и нескольких минут, как они будут здесь.

И да — по сводам тоннеля заплясали, разогнав мрак, желтые блики фонарей.

— Сюда, сюда! Быстрее!

Кое-как поднявшись, держась за стену, я разорвала и столкнула в реку отяжелевшее от воды платье, оставшись в одной лишь нижней рубашке. Надела на шею камень Лорри, живой и теплый, словно только что снятый с настоящей хозяйки. Затеплила огонек — прятать магию, когда речь буквально шла о жизни и смерти, не имело смысла — и из последних сил бросилась вперед, следуя за бурным потоком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению