Маски сбежавшей невесты - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Яблонцева, Анастасия Волжская cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маски сбежавшей невесты | Автор книги - Валерия Яблонцева , Анастасия Волжская

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Но мысль я додумать не успела. Тонкие пальчики Лоррейн обхватили мою ладонь и с силой потянули к выходу.

— Куда это ты собралась, юная леди? Я еще не закончила… Стоять!

— Бежим, — шепнула мне Лорри. — Не думай. Просто бежим.

— Не смей уходить! Я обо всем сообщу твоей матери! Я все напишу!

— До свидания, тетушка! — юная графиня ослепительно улыбнулась взбешенной родственнице, выталкивая меня за порог. — Я обязательно загляну еще, чтобы как следует заучить поклон перед Луноликой.

И прежде чем в стену ударила воздушная струя, Лорри успела плотно затворить дверь.

ГЛАВА 6

— Да, дела, — огорченно проговорила Лорри, когда нам наконец удалось ненадолго остаться наедине во время утренней прогулки по саду на следующий день после позорного бегства из покоев баронессы Вудверт. — Εсли верить тетушке, у твоей сестры было немало заинтересованных ею лордов. А значит, влюбиться Мэрион могла вовсе не в герцога Голдена. И загадочный конюх Дик, скорее всего, был просто прикрытием для кого-то совершенно другого, кто вызволил леди из нежеланного брака. Ох, Эв, все так таинственно и запутано!

Я хмуро кивнула. Из головы не выходили пять жен лорда Голдена, одна за другой погибших при странных обстоятельствах. Целых пять! И никто даже не подумал заподозрить, что сиятельный герцог мог приложить руку к череде якобы случайных смертей.

Конечно, куда проще было обвинить самих жертв, как без тени сомнения сделала леди Тэмзин. Вторая жена сошла с ума, четвертая отравила третью, а потом умерла родами, а пятая погибла в результате нелепого несчастного случая. Мастер над зверем не справилась с лошадью — как такое вообще было возможно?

От мысли о том, что Мэрион могла стать шестой в этом скорбном списке, становилось тяжело дышать.

Во что же ты ввязалась, сестренка?

— Я думаю, стоит посмотреть на проблему под другим углом, — меж тем продолжила рассуждать Лорри, целиком захваченная «расследованием» и не обращавшая внимания ни на мое мрачное молчание, ни на красоту озера и Дневного сада, благоухавшего разноцветьем поздней весны. — Что, если попробовать отыскать среди свиты Луноликой подруг Мэрион и поговорить с ними? Наверняка они знали ее любовные тайны. А там, глядишь, и поймем, кто на самом деле похитил ее сердце.

— Безнадежно, — вздохнула я. — У Мэрион не было подруг. Ни дома, ни в при… пансионе, нигде вообще. Она не очень-то, — я замялась, подбирая слова, — доверяла людям. Мама учила нас полагаться только друг на друга, и Мэр усвоила это крепко. Наверное, это было единственное указание матери, которое она считала разумным. В остальном сестра была себе на уме. Так что вряд ли фрейлины ее величества скажут нам больше твоей тетушки. А отповедей, если честно, мне и вчера хватило.

— Прости, — графиня успокаивающе коснулась моей руки. Зеленые глаза смотрели грустно и виновато. — Я не думала, что тетушка так разойдется.

— Не бери в голову, — я выдавила из себя кривую улыбку, хотя на душе от слов баронессы скреблись кошки, и далеко не такие милые и безобидные, как питомцы леди Тэмзин. И добавила, вплетая в обвинения баронессы щепотку информации из огненных писем, которые я так и не решилась показать Лорри. — На самом деле, мне кажется, в отношении тайных встреч Мэрион леди Вудверт не так уж и не права.

— Правда? — оживилась Лоррейн. — Тогда что насчет тех лордов, с которыми тетушка видела твою сестру во время прошлого сезона? Может, поспрашиваем о них?

— Думаешь, это возможно?

— Конечно!

Словно по заказу, мимо нас прошла веселая компания молодых лордов в придворных масках. Свита Солнцеликого до получения военного чина или должности в императорском кабинете, носила титул Рыцарей и, судя по всему, четверка принадлежала к их числу. Из учебника по светским манерам я вычитала о нескольких типах масок, которыми награждал придворных лордов Император. Два статных красавца в одинаковых изумрудных камзолах, но с разным узором из листьев и веток на скуластых лицах — Плющ и Клен — назывались Зелеными Рыцарями. Их низкорослый приятель, чье лицо закрывал настоящий шлем с плюмажем из страусиных перьев, носил титул Железного Рыцаря — скорее всего, с каким-нибудь дополнением, вроде Ρыцаря Олова или Медного рыцаря, но я недостаточно хорошо разбиралась в стали, чтобы определить наверняка. Лицо последнего терялось за сверкающей темной дымкой, оставлявшей открытыми только ясные глаза с темно-синей радужкой и смешливую улыбку. Ρыцарь Ночи — единственная мужская маска, назначавшаяся Императрицей, каждый сезон выделявшей из свиты супруга нескольких наиболее симпатичных ей лордов.

Заметив мой взгляд, Рыцарь нахально подмигнул, и я поспешно отвернулась, чтобы не скомпрометировать себя и Лорри. Общаться с представителями противоположного пола, не будучи должным образом представленной, категорически воспрещалось и порицалось строгими тетушками вроде леди Вудверт. Лорри тоже послушно опустила взгляд. Четыре пары ног промелькнули на краю видимости, и тут же пропали.

— Безнадежно, — в нарушение всех писаных правил я мельком обернулась на удалявшиеся спины молодых лордов и разочарованно покачала головой. — Совершенно безнадежно. Никто не станет откровенничать с нами, а навязывать знакомства всем придворным лордам — ужасная идея.

Лорри недовольно сморщила носик, соглашаясь с моими словами.

— Будь моя воля, — склонившись ко мне, пожаловалась она, — я бы отправилась в Боствилль и наведалась в тот самый почтамт, откуда было отправлено последнее письмо. Может, кто из местных вспомнил бы юную леди со спутником и указал, куда они отправились дальше. Но, увы, до наступления осени с Дворцового острова на материк у меня только один путь — во главе свадебного кортежа под руку с молодым супругом.

— А что? Чем тебя не устраивает этот вариант? — беззлобно поддела я. — Кажется, Рыцарь Плюща был очень даже не против завязать знакомство. Видела бы ты, как он на тебя смотрел…

Лорри рассмеялась.

— Прости, Эв, но я не готова на брак даже ради тебя, нашей дружбы и общего дела.

— Может, брак — это нe так плохо?

— Думаешь? Я вот уверена, что ничего хорошего в нем нет…

— Другой бы на моем месте обрадовался, что юные леди ведут подобающие им разговоры о замужестве, — раздался над ухом знакомый голос. — Но интуиция подсказывает, что обольщаться не стоит.

— Лорд Хенсли, — пискнула я, застигнутая врасплох неожиданным появлением главы императорской службы безопасности.

В ответ на мой реверанс граф ограничился коротким вежливым поклоном, но аметистовый взгляд, строгий и колючий, не обещал, что наша встреча будет приятной.

— Мисс Вестерс, — отчеканил лорд Коул, — вчера вы упоминали, что делаете великолепное какао. Я бы хотел попробовать его. Прямо сейчас.

Я бросила беспомощный взгляд на Лорри, но та, конечно же, даже не подумала вступиться за меня перед братом, сделав вид, что с преувеличенным интересом разглядывает пару лебедей, проплывавших по пруду. Пришлось выкручиваться самой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению