Удержать наследие - читать онлайн книгу. Автор: Ева Тори cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Удержать наследие | Автор книги - Ева Тори

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Герцог, — служанки вдруг подскочили и склонились перед вошедшим. Я подняла голову и встретилась с его зелеными глазами. Этан стоял в дверях и с некоторым удивлением смотрел на меня.

— Что?

Служанки разбежались в разные комнаты, не дождавшись приветствия в их сторону.

Этан моргнул, будто приходя в себя и подошел ко мне уже с отстраненным и совершенно спокойным выражением лица.

— Нужно поговорить, — я посмотрела на мужчину. У него под глазами залегли тени, а лицо выражало некоторую усталость.

— Нам с тобой? — испугалась я, а сердце подпрыгнуло.

— Нет, — усмехнулся Резерфорд, тем самым меня жутко смутив. — Мы нашли решение. Пошли, отец ждет нас, — Этан кивнул на дверь, но уходить на торопился. Подхватив меня под локоть, помог мне подняться с кресла.

— Спасибо, — я улыбнулась. Мы замерли, глядя друг другу в глаза. Этан все еще держал меня под локоть, а потом его рука нежно скользнула вверх. Он убрал волосы с моего лица, нежно прикоснувшись к щеке и шее. А потом отдернул руку, а я поджала губы и отступила на шаг, будто очнулась.

— Идем, — кинул он поспешно и подтолкнул меня к выходу.

У меня горели щеки после произошедшего, а сердце никак не хотело успокаиваться. Пришлось приложить немало усилий, чтобы идти ровно, будто ничего не случилось. И только тяжелый, прожигающий взгляд в спину красноречиво говорил о том, что это — не последний наш с ним момент…

С мамой мы встретились возле кабинете.

— Привет, Этан, — улыбнулась она Резерфорду и забрала у меня довольного Джуниора, который расплылся в улыбке и радостно заулюлюкал, когда увидел маму.

— Здравствуйте, ваше высочество.

— Зря меня не разбудила, я бы покормила его.

— Ты же знаешь, мне не трудно с ним побыть.

Мы зашли в кабинет и я удивленно замерла. В кабинете, улыбаясь своей неповторимой, легкой улыбкой, стоял ректор Деборд.

— Ректор! — воскликнула я, когда ступор прошел и с визгом повисла у него на шее. Он рассмеялся и обнял меня в ответ. — Вот это да, а вы почему здесь?! — я отстранилась от него, но из объятий еще не выпустила.

— Да вот, решаю проблемы одной двоечники, — Деборд щелкнул меня по носу.

— Я не была двоечницей! — наигранно возмутилась. — Лучшая студентка, как минимум.

— Ммм… готов поспорить…

Мы снова рассмеялись.

— Очень рад видеть вас, принцесса, — сказал ректор с улыбкой. — Надеюсь на ваше возвращение. Это большая гордость для академии. И лично для меня.

— Так-так, а что за сборище? — капризный голос Василиска. Я обернулась и сложила руки на груди.

— Доброе утро, господин Анкалагон, — поприветствовал его отец. — Мы знали, что вы явитесь.

— И все же было бы лучше, если бы меня лично пригласили! — обиделся мужчина. — Все же в ваших руках жизнь моей подопечной.

— Поэтому мы знали, что ты явишься, — усмехнулся Этан. Василиск задохнулся в возмущении.

— Пожалуй, пора приступать, — обратил на себя внимание мой отец, прерывая разговоры. Я присела в кресло, мельком посмотрев на вампиров. Они стояли мрачными, Риан не смотрел в мою сторону и выглядел очень задумчивым. Видимо, почувствовав мой взгляд, он резко посмотрел на меня. Я тут же отвернулась. — Мы не знаем, на что способен Кьярини, но обязательно это выясним, — отец был настроен серьезно. Его голос звучал строго. — Поскольку он врывается ментально в сознание Кристалл, а вчера пообещал убить ее и Джуниора, мы пришли к выводу, что вас троих нужно спрятать в другом мире.

— В каком смысле? — удивилась мама. — Как это, в другом мире? Мы же не сможем вернуться еще долго!

Отец глянул на ректора, тот кивнул и начал говорить.

— Я проводил исследования после появления Кристалл. И мне удалось добиться успехов. Благодаря господину Анкалагону и его возможности путешествовать между нашим миром и его, мы подпитаем его магией эти артефакты, — Деборд высыпал на стол наручные часы и кулоны с острыми кристаллами. Их было несколько десятков. — А дальше — дело техники. Мы настраиваем его на перемещение, вы беретесь за руки и оказываетесь в другом мире. Когда здесь все закончится и Кьярини будет побежден, мы подадим вам ментальный сигнал.

— Я не согласна! — мама упрямо сложила руки на груди. — Я только вернулась домой. Я не хочу!

— Милая, — отец устало вздохнул. — Это необходимость. Нашим детям угрожает смертельная опасность.

— Не знаю… — мама всхлипнула и закрыла лицо руками. Я приобняла ее.

— Я так понимаю, мы переместимся в другом мир и там он не достанет меня ментально? — спросила я у Деборда.

— Даже если достанет, он не узнает, где вы. Здесь останутся ваши клоны, которые будут вести вполне обыденную жизнь, — ответил мужчина.

— С вами отправится Риан, — я хмуро посмотрела на вампира и отвернулась. — Резерфорд и некромант Фринц.

Я удивленно вскинула брови, услышав о некроманте, который однажды спас мне жизнь.

— А разве Этан не нужен здесь? И почему Риан должен идти с нами? — моему возмущению не было предела. Не могли выбрать кого-то другого? Оба посмотрели на меня хмуро. Ну а я что? Не собираюсь тут стелиться перед вами! Надоели, оба!

— Вам нужна защита. У Этана есть слабенький, но приемник. Я и сам могу руководить стражей. Со мной останется Селуанн. Риан сильный боец и очень выносливый, об Этане и говорить не надо. Вы и сами прекрасно знаете о его способностях.

— А почему бы не перебросить их ко мне? — наивно предложил Василиск. На него посмотрели удивленно. — Ну а что?!

— А то, что в ваш мир попадает только душа.

— Это проблема? — хмыкнул Анкалагон.

— Небольшая, — уклончиво ответил отец. — Вы отправитесь в тот мир, откуда вернулись мы. Магии на то, чтобы околдовать людей, добыть еду и дом, у вас должно хватить. Мы вас обеспечим накопителями, чтобы не случилось сюрпризов.

Я покосилась на маму. На ней не было лица. Сидела, будто оглушенная и не хотела верить в происходящее. Ей совсем не хотелось возвращаться в тот мир, а я даже обрадовалась…

Отец посмотрел на маму с тоской в глазах. Поджал губы, сжал кулаки, напряженно о чем-то размышляя.

— Оставьте нас, пожалуйста, — предельно вежливо попросил папа. Все понятливо кивнули и вышли из кабинета. Я забрала Джуниора и молча пошла в сторону столовой, так как позавтракать самой не получилось. Почему-то за мной увязались все. Все перешептывались, что-то тихо обсуждали, но я не вникала в их разговоры.

Когда наша делегация завернула в кухню, поварихи замерли, ошарашенно глядя на гостей.

— Ваша светлость! Повелитель! Принц! — бедолаги растерялись и не знали, с кем здороваться первым.

— Накройте нам завтрак, пожалуйста.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению