Орлиное царство - читать онлайн книгу. Автор: Джек Хайт cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Орлиное царство | Автор книги - Джек Хайт

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Да, госпожа.

– Насколько я поняла, вы командовали обороной города? – спросила она.

– Да, мой дядя оставил меня с тысячей воинов, и еще нам помогали добровольцы – жители Александрии.

– А сколько врагов вам противостояло? – поинтересовалась Агнес.

– Объединенные силы франков и египтян насчитывали более десяти тысяч человек, – сказал Юсуф.

– Должно быть, вы были напуганы, – предположила Агнес.

– Нет, госпожа, – ответил Юсуф.

– А мне было бы страшно, – заявила Агнес. – Я уверена.

Зато Джон совсем не был в этом уверен. Леди де Куртене производила впечатление женщины, которая знает, как о себе позаботиться.

– Все испытывают страх, – сказал ей Юсуф, – но воин овладевает искусством его преодоления.

Агнес наклонилась к нему, еще раз продемонстрировав изящные округлости груди.

– А вы ведь великий воин, не так ли? – Юсуф не мог оторвать взгляда от ее груди.

Джон нахмурился. Почему ее так заинтересовал Юсуф? Что она рассчитывает от него получить?

– Не нужно дуться, Джон, – сказала Агнес и подмигнула Юсуфу, как заговорщица. – Он огорчен из-за того, что мы его игнорируем.

Джон заставил себя улыбнуться.

– У меня нет причин для огорчения, госпожа, – возразил он.

– Вы плохой лгун, – заявила Агнес. – Мой бывший муж, Амори, также не умеет лгать. – Она замолчала, и по ее лицу промелькнуло жесткое выражение. Но, когда Агнес заговорила снова, ее тон был легким. – Вам необходимо привыкать к тому, что женщины вас игнорируют, Джон. Ведь теперь вы священник, повенчанный со Святой церковью. Огромная потеря для женщин Иерусалима. Вы стали бы отличной добычей.

Джон открыл рот, но не сумел найти слов для достойного ответа и почувствовал, что краснеет, как Юсуф.

Она рассмеялась, глядя на его оцепенение.

– Вы наверняка должны знать, что женщины считают вас привлекательным, Джон. Сильная челюсть, глаза, голубые, словно летнее небо, широкие плечи. Но в сутане вы выглядите… больным. Я бы предпочла видеть вас в доспехах или простом халате, как у Саладина. – Она повернулась к Юсуфу: – Вы женаты, эмир?

– Нет, он не женат, – ответил Джон, рассчитывая, что она снова обратит свои зеленые глаза на него.

Однако Агнес сосредоточила все свое внимание на Юсуфе.

– Но вы уже кого-то выбрали? – Юсуф отвернулся. – И какая она? Блондинка? Нет, конечно, сарацинка. Темные волосы, темные глаза и золотая кожа, как песок в пустыне. – Юсуф встал, но продолжал молча стоять, потеряв дар речи. – Простите меня, эмир. Я вижу, вам больно о ней говорить. Давайте обсудим более приятные вещи. Король Амори собирается жениться. Вот новость, которую привез Вильгельм.

– Жениться? Вы уверены? – Джон подумал о своем разговоре с Амори в тот день, когда они приехали в Каир. Тогда король говорил о женитьбе. Быть может, он уже знал?

– Да, уверена, Джон. Он женится на Марии Комнине, внучатой племяннице императора Мануила. – Агнес наморщила изящный носик, словно почувствовала неприятный запах. – Печальное маленькое существо. Но у нее большое приданое, и брак с ней укрепит альянс между Амори и Мануилом.

Заинтересовавшийся Юсуф наклонился вперед.

– И когда должна состояться свадьба? – спросил он.

– Мария еще девочка, ей всего семь. Они подождут, чтобы она немного повзрослела; вероятно, момента, когда ей исполнится тринадцать лет. Я была не старше, когда вышла замуж.

– За Амори? – спросил Джон.

– Нет, за Рейнальда Марашского. Он был настоящим животным, но мне не пришлось терпеть его слишком долго. Вскоре после нашей свадьбы он умер. Потом я была помолвлена с Гуго д’Ибелином, но он во время сражения попал в плен, и мы не успели пожениться. Однако наша история имела счастливое продолжение. После того как Амори со мной развелся, Гуго снова начал за мной ухаживать. И в прошлом году мы стали мужем и женой, через восемь лет после первой помолвки.

Джон поморщился. Он не знал, что она снова вышла замуж.

– Нам действительно пора уходить, леди де Куртене, – сказал он, вставая.

– В таком случае я прощаюсь с вами и желаю удачи во время вашего предстоящего путешествия.

– Прошу прощения, миледи? – удивился Джон. – В мои планы не входило покидать Иерусалим.

По губам Агнес промелькнула улыбка.

– Для вас уже готов новый план, Джон. Амори отправит вас с Вильгельмом в Алеппо для переговоров об освобождении пленных, которых Нур ад-Дин захватил в Хариме.

Да, Агнес была превосходно информирована. Интересно, кто ее шпион при дворе?

– Но почему король намерен послать именно меня? – спросил он.

– Амори рассчитывает, что ваши дружеские отношения с сарацинами окажутся полезными во время переговоров. – Агнес встала. – Я не хочу мешать вам обоим готовиться к отъезду. Благодарю вас за то, что оказали мне честь и составили компанию.

Юсуф поклонился.

– Это честь для нас, госпожа.

Она одарила их победной улыбкой.

– Да хранит вас Бог, Саладин, – сказала Агнес. – Мой человек вас проводит.

К ним подошел слуга и повел Юсуфа к выходу. Джон собрался последовать за ним, но Агнес сжала его руку.

– У меня нет исповедника в Иерусалиме, святой отец, – сказала она. – Я была бы вам очень благодарна, если бы вы время от времени меня навещали и избавляли от бремени грехов.

Джон колебался. Вильгельм предупреждал, что он должен опасаться леди де Куртене, однако ему нравилась легкость ее общения, прикосновения руки и тепло улыбки.

– Конечно, миледи.

Глава 7

Февраль 1165 года: близ порта Святого Симеона

Юсуф стоял у поручней корабля и смотрел на проплывавшее мимо побережье. Джон и Вильгельм предложили составить ему компанию и вместе отправиться в Алеппо, на что Юсуф с радостью согласился. Три дня назад они взошли на борт корабля в Яффе. Теперь, когда они огибали скалистый мыс, Юсуф смог разглядеть устье реки Оронт, едва ли не самое низкое место на горном побережье. Порт Святого Симеона, город крестоносцев в Антиохии, находился немногим выше по течению реки.

– Могу я к вам присоединиться?

Юсуф обернулся и увидел подошедшего Вильгельма.

– А где Джон? – спросил Юсуф.

– Он все еще внизу, – ответил Вильгельм. – Боюсь, море действует на него не лучшим образом. – Священник встал возле Юсуфа и оперся локтями на поручень так, что серебряный крест повис над водой. – Вы получили удовольствие от посещения Иерусалима?

Юсуф кивнул.

– Я говорил с Амори о том, чтобы позволить мусульманам образовать свое поселение в городе, – сказал Вильгельм.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию