Последняя клятва - читать онлайн книгу. Автор: Мелинда Ли cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя клятва | Автор книги - Мелинда Ли

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Нырнув снова в свою машину, Мэтт достал из бардачка пистолет, оставленный Бри. И уже на бегу вытащил мобильник и принялся нажимать кнопки. Сперва он отправил сообщение Бри: «Зак идет, и он вооружен». А затем набрал 911.

– Что у вас произошло? – спросила диспетчер.

– В спа-салон «Гало» только что вошел вооруженный мужчина, – диктуя адрес и словесный портрет Зака, Мэтт помчался к передней двери.

– Выстрелы были? – задала второй вопрос диспетчер.

Мэтт уже подбежал к центральному входу. Бах! Бах! Бах! Три выстрела раздались внутри здания, а следом за ними послышались крики и визг. Страх за Бри пронзил сердце Мэтта.

– Только что произведено три выстрела, – выдохнул он в микрофон мобильника. – У стрелка, по меньшей мере, два пистолета.

– Наряд выехал. Расчетное время прибытия – три минуты. Раненые есть?

– Пока не знаю. Я снаружи здания, – Мэтт проверил магазин у пистолета Бри. Суперкомпактный «Глок 26» был полностью заряжен – десять патронов в обойме и еще один в патроннике. Значит, Мэтт мог сделать одиннадцать выстрелов! У Бри при себе был «Глок 19». Стандартный магазин такой модели вмещал пятнадцать патронов.

Но сколько патронов принес с собой Зак? В его охотничьем жилете было полно карманов. И, расстреляв все свои патроны, Мэтт с Бри рисковали остаться перед Уоллесом безоружными. Каждый патрон был на счету, а это значило только одно: Мэтту нужно было подобраться к Заку как можно ближе.

– Я захожу внутрь, – проинформировал он диспетчера. – Передайте выехавшим на вызов офицерам, что на месте происшествия находится бывший помощник шерифа; я вооружен, – Мэтт сообщил, в чем был одет. – А в здании в настоящее время находится детектив не при исполнении, – Мэтт описал Бри и ее одежду: – Она тоже вооружена. Я перезвоню вам при возможности.

Мэтт нажал «Отбой» до того, как диспетчер сказала ему оставаться на улице и ждать полицейских. Бри на его смс-ку не ответила. Большинство инцидентов с «активным стрелком» заканчивались через четыре минуты. Каждая новая секунда грозила обернуться еще одной невинной жертвой. Мэтт не мог спокойно дожидаться подкрепления, когда в салоне гибли люди. Он должен вмешаться! Он обязан действовать!

Даже если сам рискует погибнуть – от огня Зака или полицейских.

При воспоминании о пуле, полученной от своих, рука Мэтта мгновенно заболела. Он сжал кулак, тут же разжал его и под участившийся ритм сердца приблизился к входу. Сложив ладонь домиком над глазами, Мэтт всмотрелся в стекло. Зака видно не было. Мэтт толкнул дверь, но она оказалась запертой. На полу в фойе жались друг к другу напуганные, плачущие люди. Мэтт постучал в дверь, но его стук заглушили крики и рыдания.

Мэтт забежал за угол здания и помчался вдоль торца к служебному входу. Он надеялся, что эта дверь не будет заперта изнутри. Его расчет оправдался. Не прошло и секунды, как дверь распахнулась и на улицу выскочила женщина с широко открытыми от паники глазами. Мэтт успел придержать дверь, прежде чем она захлопнулась, и тихо проскользнул в здание. Приоткрыв внутреннюю дверь, он прислушался.

Прогремели еще два выстрела; люди снова завизжали, а мужской голос заорал: «Всем лечь на пол! Быстро!» Мужчина еще что-то выкрикнул, но Мэтт не разобрал его слов.

Он ступил в коридор. И к нему сразу бросилась какая-то женщина, вся в слезах. Схватив ее за руку, Мэтт подтолкнул женщину к выходу. Убедившись в ее безопасности, он пошел на звуки выстрелов.

Двое выбежали. Но сколько еще людей оставалось в салоне?

Пульс Мэтта неумолимо ускорялся, пока он крался по коридору вперед. Заглянув в зал с большими креслами и ванночками для ног, Мэтт увидел еще трех женщин, скрючившихся за перегородкой. Заметив Мэтта с пистолетом в руке, одна из них вскрикнула. Приложив палец к губам, Мэтт указал им на служебный выход. Но задержаться и вывести их он не мог. Сообразив, что он – не стрелок, женщины бросились по коридору к заветной двери; двое из них были босые.

Снова послышались крики. И еще два выстрела в главной зоне салона.

– Я что велел тебе сделать! – взревел как дикий хищник мужчина.

Какая-то женщина запричитала:

– Нет, нет! Пожалуйста, не надо!

Но ответом ей стали два новых выстрела.

– О, Господи! О, Господи! – заплакала женщина.

Нос Мэтта учуял дым. А в следующий миг сработала пожарная сигнализация, огласив все пространство стрекотом цикад – настолько громким, словно разливался он из концертных динамиков. В конце коридора Мэтт остановился, но расслышать что-либо, даже выстрелы, теперь не представлялось возможным. Пожарная сигнализация заглушила все прочие звуки. В главном зале салона и маникюрном кабинете среагировали пожарные спринклеры, и на пол полились потоки воды.

Мэтт выглянул из-за угла. Над столиками маникюрш и горкой тлеющего мусора витал дым – огонь спринклеры погасили. Взгляд Мэтта скользнул по дюжине женщин, сгорбившихся на полу за раковинами для мытья волос. Со своей позиции Мэтт мог видеть только восемьдесят процентов пространства. Полный обзор ему блокировали высокие зеркала, стоявшие напротив друг друга. Но если бы Зак находился в помещении, глаза всех женщин были бы устремлены на него. А они только прятались под столами и за колесными тележками. Как будто бы им это помогло! С потолка все еще струилась вода, заливая электроприборы под напряжением. Провода тонули в лужах. И оставалось только уповать на то, что предохранители сработают до того, как кого-нибудь ударит током.

Мэтт поискал глазами Бри. Она должна была находиться у кресла Стеф, в дальней части зала. Но ни Бри, ни Стеф Мэтт не увидел.

Он попытался воссоздать в памяти план салона. Большая часть первого этажа была отведена под парикмахерские услуги. Слева, перед длинным строем моек, тянулась шеренга из двух десятков кресел. Справа от парикмахерской зоны располагалась зона ногтевого сервиса и полу-огороженный педикюрный зал, который Мэтт уже миновал, двигаясь по коридору.

В задней части салона находились отдельные кабинеты для оказания прочих услуг. Кабинеты были и на втором этаже; там же располагался офис. Помимо центральной винтовой лестницы, предназначенной для клиентов, лестничные колодцы имелись в обоих торцах здания.

Пригнувшись, Мэтт осторожно завернул за угол и крадучись прошел вдоль стены до того места, с которого ему открылся вид на фойе. Сотрудницы салона были одеты во все черное. Одна из них, за стойкой регистрации, истекала кровью, сочившейся из раны в животе. Мэтт узнал в ней администратора, встретившую их с Бри в тот день, когда они приходили в салон для беседы с Джеком. Еще одна сотрудница стояла рядом с ней на коленях, пытаясь остановить кровь с помощью сложенного полотенца.

В нескольких метрах от них, на полу, согнув руки и ноги, лежала клиентка. Мэтту хватило одного взгляда, чтобы понять: женщина была мертва. На белом свитере алело расплывавшееся пятно; глаза несчастной смотрели прямо на него, да только ничего уже не видели. Сидевший подле юноша в черной футболке и черных джинсах-скинни сжимал в отчаянии безжизненную руку. Его собственные руки были по локоть в крови, как будто он пытался ими остановить кровотечение погибшей. А собравшаяся рядом с ними лужица воды постепенно розовела, смешиваясь с кровью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию