Служить нельзя любить! Стажировка в министерстве магии - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Косухина cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Служить нельзя любить! Стажировка в министерстве магии | Автор книги - Наталья Косухина

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Мне приятна мысль, что эти несколько дел предадут гласности именно при помощи меня. И очень интересные события всплывут, я уже заглянула в папочки. Да и журналисты знают этот день и каждый год дежурят у библиотеки, и хорошо, если не в ней. Господин Арис не просто так послал своего помощника: меня в лицо никто не знает.

В здание я вошла беспрепятственно. Вокруг толпилось много народа, непонятно что тут делающая, они проводили меня взглядом и посчитали недостойной внимания. Я же поискала сотрудников и заметила их неподалеку, но не решилась к ним подойти: мою просьбу услышат журналисты – и все станет ясно. Растерзают вместе с папками. Попробую пройти в читальный зал, а потом уже к архивариусу.

Все же библиотека очень красивая, большая, светлая и полная книг. Может, стоило пойти учиться на другую профессию и работать со знаниями? Ох, сколько всего здесь можно найти, сколько миров открыть!

– Вы что-то хотели?

Обернувшись на голос, я увидела невысокую полноватую женщину в очках. Идеальный образ библиотекаря.

– Мне нужен глава отдела архива, – ответила я, перехватывая папки.

Женщина посмотрела на них и поманила меня за собой. Последовала за ней, мы спустились в мрачный, глубокий, но сухой подвал, с паутиной и налетом пыли. После чего меня провели несколькими слабо освещенными коридорами в огромную залу, заставленную стеллажами, в самом начале которой, около каталога хранилища, стоял высокий худощавый старичок, тоже в очках. К нему мы и направились.

– К вам пришли, – тихо пискнула незнакомка и покинула нас.

На меня воззрились с удивлением.

– Девушка, вы кто?

– А вы? – растерявшись спросила я.

А то мало ли к кому меня привели.

– Глава архива.

– А я помощница господина Ариса. Принесла необходимые файлы.

– Да? Прекрасно! Но почему он сам не пришел?

– Ну это… журналисты, – замялась я.

– Врун он. Причем старый!

Я шокировано застыла.

– Выиграл у меня спор и думает, я не заметил, что он жульничал! Но ничего, мы еще это обсудим! А что вы тут стоите?

– Так папки же…

– А! Давайте их сюда. Все пять? Прекрасно!

– Еще мне нужно взять две книги, господин Арис говорил, вы знаете.

– Старый жулик!

Я снова растерялась. Что делать?

– Так что с книгами?

– Поднимитесь наверх и скажите Кларе, пусть покажет, где взять. У меня тут спину прострелило… – махнул рукой старичок и заковылял прочь.

– Оу. Поправляйтесь.

И отправилась в обратный путь. Хорошо хоть коридор был без ответвлений, а то бы заблудилась. Когда вышла, в нерешительности замерла. А кто такая Клара? Обведя взглядом читальный зал библиотеки, я наткнулась на женщину, которая меня сюда привела. А чем она хуже Клары? Может, попытаемся узнать у нее?

– Извините, – окликнула я, подойдя. – Мне нужны книги для господина Ариса.

– Какие именно? – тихо спросила библиотекарь.

Я назвала, и она повела меня к дальним стеллажам. Остановившись у крайнего, рядом с центральным проходом в читальный зал, библиотекарь указала на верхнюю полку.

– Не могли бы вы сами достать, я боюсь высоты, – прошептала она и пошла прочь.

Некоторое время оторопело посмотрев ей в след, я перевела взгляд на высокую лестницу на колесиках. Благо стояла она у нужного мне места и выглядела добротной. Мой вес должна выдержать, не сломаться, не укатиться. Попробуем? Вернуться к начальнику без книг я не хочу. Нам премию обещали, и вообще я практикант еще.

Тяжело вздохнув, полезла наверх, медленно, осторожно, стараясь не убиться и не покалечиться. В зале раздавалось тиканье часов, звуки шагов, стук дождя… Так, судя по списку, вот одна книга, вот вторая… Какие же они большие! А третья чуть в стороне. Нужно немного дотянуться.

Слишком подавшись вперед, я не рассчитала свои силы и едва не упала. Уцепившись одной рукой за стеллаж, второй надавив на книги, я пропихнула целую стопку огромных фолиантов вперед, и они полетели вниз с другой стороны. Послышался глухой удар, стон и тишина.

Лишь спустя пару секунд, отойдя от шока, я осознала, что мои действия могли навредить человеку, что с другой стороны стеллажа кто-то стоял! Боги…

Дрожащей рукой держась за лестницу, я как можно быстрее спустилась вниз и, обежав стеллаж, увидела поднимающегося мужчину. К нам подошли еще несколько человек.

– Вы в порядке? Извините меня, вышло случайно! – затараторила я. – Может, позвать доктора?

– Не стоит, – прозвучал резкий голос с легкой хрипотцой.

Очень мужественный! И я бы смогла оценить это в полной мере, если бы не увидела лицо незнакомца. Это был Эдвард Сеймур. Мамочки!

Его узнали все. Мы стояли не двигаясь, и со стороны это была словно мизансцена в театре. Все пребывали в ужасе. Сам же лорд был немного побит, помят, но совершенно невозмутим. Приводя себя в порядок, он не обращал внимания на присутствующих, а потом вскинул на нас цепкий, тяжелый взгляд, от которого, казалось, невозможно ускользнуть.

Библиотекарь, которая сопровождала меня все время и, конечно, подбежала к нам, под этим суровым взором просто упала в обморок. Я посмотрела на нее, как на предательницу. Я бы тоже хотела лишиться чувств, но не склонна.

Нужно смотреть правде в глаза и отвечать за поступки, поэтому я, вскинув голову, стала ждать свой приговор. Еще один мужчина, подбежавший к нам ранее, решил тихо испариться. Вот мы и стояли друг напротив друга, рассматривая.

Лорд был высок, широкоплеч, фигура подтянутая и тренированная. Одежда элегантная, пошитая у дорогого портного из черного бархата самого высокого качества. Темные волосы небрежно спадали на лоб, придавая змейсу некоего зловещего шарма, а серые глаза, словно кинжалы, пронзали насквозь, выдавая внутреннею силу и острый ум. Змейс был светлокож и довольно симпатичен, на его лице слегка видны чешуйки, что говорило о прекрасном самоконтроле, а дорогой парфюм умело скрывал едва уловимый запах яда, который всегда сопровождает опасных змейсов.

– Что тут случилось? – раздался голос главы архива.

Мужчина тревожно семенил к нам, слегка припадая на правую ногу. Все же спина беспокоила его сильнее, чем он говорил.

– Ничего, – бросил Эдвард Сеймур и невозмутимо зашагал прочь.

Я озадаченно посмотрела ему вслед. Это все? Не будет кары, мести, жалоб? Или он планирует перевести дело в публичное, подав на меня жалобу? Садист! Нельзя было сообщить о своих намерениях? А я мучайся теперь.

– Мисс… – начал пожилой мужчина.

– Я полезла за книгами, потеряла равновесие и столкнула книги на лорда Сеймура.

Глава архива зацокал языком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению