Подарок для генерала Тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Ханевская cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подарок для генерала Тьмы | Автор книги - Юлия Ханевская

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Уже отыграли несколько танцев, а Властелина всё не было.

Целительница не решалась спуститься, да и Ликдар просил не показываться лишний раз на глаза. Хотя отправил в ее спальню шикарное платье насыщенно-красного цвета, не заметить которое в толпе просто невозможно. Струящийся шелк стекал по фигуре мягкими волнами до самого пола, глубокий вырез подразумевал наличие длинного украшения. Амелия надела отцовский медальон, тут же скрыв его чарами невидимости. Волнуясь, она постоянно нащупывала его пальцами и грела изумруд в ладони. Получалось с трудом, ее кожа оставалась холодной, несмотря на теплый воздух вокруг. Нестерпимо хотелось вернуться в спальню, закутаться в шерстяной плед и свернуться калачиком на кровати. Но она продолжала стоять, глядя вниз, скользя от гостя к гостю, отмечая наряды дам и поведение мужчин. Взгляд постоянно возвращался ко входу, через который вот-вот должен пройти неестественно красивый человек со страшными желтыми глазами.

Зазвучали первые аккорды медленного вальса.

Девушка спиной почувствовала тепло чужого тела и со вздохом прижалась к груди подошедшего Ликдара. Он обнял ее за живот, оставил короткий поцелуй на виске.

— Ты такая красивая. Пойдем, мы успеем станцевать этот танец. Властелин прибудет через десять минут.

— Как будешь объяснять, что встречать его выйдет не лорд Доэйр?

— Почему же? Именно он это и сделает.

— Что? — она обернулась в кольце его рук, испуганно вскинув глаза. — Разве… Он же сразу доложит обо всем, и тебя…

— Все идет по плану, Амелия. Не волнуйся. Ночью у нас с отцом случился очень долгий и неприятный разговор. Я получил от него клятву на крови. Нарушить ее невозможно.

— А если…

— Без вариантов. Пойдем.

Они спустились по широкой лестнице, присоединяясь к танцующим парам. Она боялась, что за столько лет забыла шаги, но едва стоило сделать первые движения, тело без труда подхватило нужный ритм. Ликдар уверенно вел, не отводя глаз от ее лица. Не обращал внимания на взгляды, что бросали в их сторону, словно был непоколебимо уверен в сегодняшней удаче. Эта уверенность передавалась Амелии, и вскоре девушка не смогла сдержать улыбки.

— Скажи, Амелия, ты ничего от меня не скрываешь? — неожиданно спросил он.

Целительница едва не споткнулась, крепче схватившись за мужскую ладонь. Ликдар переместил руку от талии повыше, прижимая девушку гораздо ближе положенного для этого вальса, и в несколько широких кружений увел из центра зала.

— Что я должен знать? Скрывать что-то слишком долго у тебя никогда не получалось. Я же вижу, ты слишком напряжена.

— Обстоятельства располагают. Разве странно, что я переживаю? Влияние Властелина на своих приспешников может не позволить лорду играть под твою дудку, а тебе — завести его в ловушку.

— Магия крови внутри рода гораздо могущественнее любых сторонних чар. Отец не сможет пойти против меня, даже если очень этого захочет. А что касается остального… Я справлюсь. У меня появилась весомая причина.

Амелия сглотнула, отводя глаза. В зале ощущалась странная суета, но сосредоточиться на чем-то конкретном у девушки не получалось.

— Так что же ты скрываешь? — не отступал Ликдар.

Звуки вальса подошли к своему финалу и стихли, чтобы передать очередь саксофону. Зазвучала красивая, но отчего-то невыносимо печальная мелодия. Они остановились, Ликдар не отпускал ее. Амелия вцепилась в его плечи, чувствуя, как мир вокруг замирает, очертания посторонних размываются, а звуки молкнут, становясь абсолютно не важными.

— Проклятье с твоего поместья снято не полностью, — пробормотала целительница, не узнавая собственный голос. Ликдар молчал, и она, сосредоточившись на размеренно пульсирующей жилке у него на шее, продолжила, — Оно в браслете. Артефакт сделан с помощью крови твоей сестры. Когда она надела его мне на руку, наши энергетики смешались, создавая приблизительно то, в чем проклятье нашло свое начало. Браслет впитал чары, едва я коснулась проклятой яблони. Но развеяться само по себе оно не сможет — только вернуться к заклинателю. Когда артефакт вытянет последнюю каплю темных чар, сдерживать их в себе он уже не сможет.

— И что тогда? — голос прозвучал отстраненно и глухо.

Амелия рискнула посмотреть ему в глаза, посветлевшие от сдерживаемых эмоций.

— Наверное, я вернусь туда, откуда пришла. Или просто уйду отсюда… в никуда.

Он молчал, едва способный выдавить из себя хоть слово. Кажется, эта новость ударила по нему гораздо сильнее путешествия по ее воспоминаниям. А когда Ликдар уже было открыл рот, дабы что-то сказать, мимо прошел один из гостей, незаметно тронув его за локоть. Будто издалека до Амелии донеслись слова:

— Прибыл. Ребята занимают позиции.

Придя в себя, он напоследок сжал ее холодные ладони, оборвал затянувшуюся игру взглядов и затерялся среди людей. Девушка поняла, речь шла о Властелине, но гораздо сильнее ее потрясло осознание, что в этой операции они далеко не одни. Потому-то Ликдар и был так спокоен: у него не только план, но и команда.

Не дожидаясь, пока окажется в районе видимости полудемона, целительница поторопилась выйти из зала. Вальс завершился в этой стороне не случайно, отсюда уводил небольшой коридор, скрывающий несколько комнат. Быстрым шагом достигнув первой двери, скрылась за ней, привалившись с обратной стороны. Закрыв глаза, отдышалась. Прикусила губу, стараясь успокоиться. Ох, как не вовремя Ликдар выведал ее тайну! Хоть бы это не повлияло на него так сильно, чтобы помешать сегодняшнему делу! Надо было соврать. Могла ли она снова это сделать? Наверное — да, но язык все равно действовал поперед разума.

Отлипнув от деревянной поверхности, девушка прошла к одному из кресел и села. Это был рабочий кабинет лорда. Мебель из темного дерева, ворсистый ковер на полу, потрескивающий камин, несколько полок с книгами и свитками. Взгляд притягивало широкое окно, под которым стоял письменный стол. Серый свет вечерних сумерек лениво пробирался сквозь стекло, придавая обстановке таинственность.

Шевельнув ладонью, Амелия отправила под потолок два волшебных шара. Стало значительно светлее, но эта иллюзия дня совсем не успокаивала. Время текло, ничего не менялось. Она хотела снять чары невидимости с амулета, но что-то отговаривало ее так поступать. Скинув туфли и забравшись в кресло с ногами, девушка крепко сжала медальон, молясь, чтобы все прошло по плану.

Издалека доносилась приятная мелодия очередного медленного танца.

Ничего не происходило.

Не выдержав, Амелия встала, принимаясь расхаживать по кабинету. И тут, открылась дверь. Она резко обернулась, в надежде увидеть Ликдара, но это был не он. В комнату вошел красивый статный мужчина. По взгляду ярких желтых глаз сложно было прочитать намерения.

— Ах вот откуда исходит столь вкусный запах, — растянулся в хищной улыбке он. — Не верится, что подарил Ликдару такое сокровище. Как я не почуял тебя в тот раз?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению