Грядущий хаос - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грядущий хаос | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

К счастью, сегодня, кажется, никому жертвовать собой не придется.

– А если враг нападет на другие планеты Доминации? – не унимался спикер семьи Уфса.

– На случай новых атак к соседним системам были отправлены другие корабли для усиления патрулирования, – ответил Ба’киф.

– Кто-нибудь из них докладывал о нападениях или о появлении врага? – осведомился представитель семьи Кларр.

– Пока нет, спикер, – сообщил ему генерал. – Насколько я могу судить, это был единичный инцидент.

Спикер семьи Оббик фыркнула, драматически разведя руками.

– Очень сомнительно, генерал, – указала она. – Вряд ли кому-то придет в голову из озорства выставить против Доминации боевые корабли, а потом как ни в чем не бывало убраться восвояси. Кто-то замышляет против нас недоброе. Нужно найти и проучить этого неведомого врага.

* * *

Так продолжалось битый час: каждый представитель Девяти правящих семей – и многие выходцы из великих семей, мечтавшие примкнуть к этой элите, – считали своим долгом выразить «под протокол» свои возмущение и решительность.

По большому счету Ба’киф терял с ними время. К счастью, благодаря обширному армейскому опыту он научился слушать политиков вполуха, фокусируя другую половину сознания на более неотложных делах.

Спикеры и синдики хотели знать, кто напал на Доминацию, но их понесло не в ту сторону.

На самом деле следовало озадачиться вопросом не «кто?», а «зачем?».

Ибо спикер семьи Оббик была права: никто бы не стал нападать на Цсиллу ради забавы, тем более ценой потери грех боевых кораблей, которая, как представлялось генералу, ничем не окупилась. Итак, враг либо крупно просчитался, либо получил нечто, не очевидное на первый взгляд.

Что же это могло быть?

Большинство членов Синдикуры явно полагало, что неудавшаяся атака была преддверием затяжной наступательной кампании, и как только они покончат с позерством, то наверняка потребуют, чтобы Силы обороны стянули корабли к центральным системам. Более того, с них станется и Флот экспансии отозвать для укрепления тыла с внешних границ.

Неужели именно этого и добивался враг: чтобы чиссы обратили взгляды внутрь своих владений, оставив окружение без внимания? В таком случае потакание требованиям Синдикуры сыграет этому неведомому врагу на руку. С другой стороны, если синдики правы и это на самом деле начало полномасштабной военной кампании, оставлять Флот экспансии в Хаосе не менее рискованно. В любом случае, если они ошибутся в выборе, то к моменту, когда враг обозначит свои истинные намерения, исправлять ошибку будет уже поздно.

Раздумывая над этими перспективами, Ба’киф в какой-то момент осознал, что имеется и третья: возможно, нападение было затеяно для того, чтобы отвлечь внимание и силы чиссов от других событий – но не предстоящих, а уже свершившихся.

Что ж, этот вариант он мог проверить не сходя с места. Генерал незаметно набрал запрос в своем квестисе.

Примерно к середине совещания, когда он уже отвечал аристократам лишь участливым хмыканьем, ответ нашелся.

Скорее всего.

Вернувшись в свой кабинет, Ба’киф застал поджидавшего там адъютанта.

– Вы его нашли? – спросил генерал.

– Да, сэр, – подтвердил подчиненный. – Он сейчас на Нейпораре, проходит последний курс лечения от ран, полученных во время операции против пиратов-вагаари.

Ба’киф нахмурился: операция, о которой шла речь, будучи успешной в военном смысле, в политическом оказалась полнейшим провалом. Даже спустя несколько месяцев многие аристократы были недовольны ее исходом.

– Когда он освободится?

– Когда вам будет угодно, сэр, – ответил адъютант. – Он сказал, что явится по первому вашему зову.

– Хорошо. – Генерал сверился с хронометром: полчаса, чтобы подготовить «Вихрь» к вылету, четыре часа – долететь до Нейпорара, еще полчаса – спуститься на челноке в медицинский центр Флота экспансии. – Передайте, что он должен быть готов через пять часов.

– Слушаюсь, сэр. – Адъютант помедлил. – Выслать официальный приказ или вы поедете как частное лицо?

– Высылайте, – кивнул Ба’киф. Аристократы наверняка останутся недовольны, когда узнают об этом. Возможно, Синдикура даже созовет трибунал и снова будет отнимать у него время бессмысленными вопросами. Но все же генерал решил строго придерживаться процедуры. – Официальный приказ верховного генерала Ба’кифа, – продолжил он, невольно понизив голос до той тональности, в которой всегда звучали его приказы и доклады. – Приготовить транспорт для меня и старшего капитана Митт’рау’нуруодо. Пункт назначения: Диоя. Цель: обследование заброшенного корабля, обнаруженного два дня назад в пограничной системе.

– Слушаюсь, сэр, – отчеканил адъютант. Голосом он владел отменно, ничем не выдав личного отношения к прозвучавшему приказу. В конце концов, не только аристократы недолюбливали капитана Трауна.

Но в данный момент их мнение Ба’кифа не волновало. Он получил первую половину ответа на вопрос «зачем?».

И отправлялся за единственным доверенным лицом, которое поможет ему найти вторую половину.

Воспоминания I

Из всех повинностей, которые приходится отрабатывать, когда ты занимаешь позицию середняка в семейной иерархии, поиск кандидатов в почетные приемные родичи был самым скучным. Эта досадная мысль донимала аристократа Митт'урф'ианико, пока он вышагивал по коридору старшей школы. Скучная работенка, сплошь в разъездах, а оборачивается зачастую пустой тратой времени. Здесь, на Ренторе – парадоксальным образом совсем недалеко от Цсиллы, но по сути все равно что на задворках Доминации – итог поездки был ясен заранее.

Тем не менее, если генерал – пускай даже новоиспеченный – настаивает, что у него на примете есть перспективный кандидат, семейные устои не позволяют оставить его слова без внимания.

Генерал Ба'киф ждал аристократа на балконе, возвышающемся над залом приемов. На его лице читался тщательно сдерживаемый энтузиазм, и к тому же он был довольно-таки молод для полевого офицера. Но опять же: семейные связи никто не отменял.

Глаза Ба'кифа загорелись при виде гостя.

– Аристократ Митт'урф'ианико? – спросил он.

– Собственной персоной. Генерал Ба'киф?

– Собственной персоной.

Обменявшись формальными приветствиями, они наконец могли перейти к использованию менее громоздких титулов и средних имен.

– Итак, где этот ваш ученик, ради которого не зазорно преодолеть полпланеты? – поинтересовался Турфиан.

– Внизу. – Ба'киф указал на шеренги учеников, декламирующих утренние торжественные клятвы. – Крайний справа в третьем ряду.

Значит, он возглавлял строй? Похвально, но не более.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению