Подпольный турнир! - читать онлайн книгу. Автор: Александр Гримм cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подпольный турнир! | Автор книги - Александр Гримм

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Из-за потери хладнокровия я не сразу улавливаю перемены в поведении противника, а когда все-таки замечаю неладное, становится уже поздно. Рейки бьет от противника ключом и в тот же момент острые когти вонзаются мне под дых. В последнее мгновение, когда ногти ублюдка уже погружаются в плоть, я успеваю до каменного состояния напрячь мышцы пресса и поддаться немного назад. Отточенные рефлексы спасают мне жизнь, но из-за них я теряю былое преимущество — вновь оказываюсь на неудобной для себя дистанции.

Футболка в области живота окрашивается в красный. Но у меня нет времени, чтобы оценить опасность полученного ранения — Косё идёт в контратаку. Его посеченное, залитое кровью лицо походит на лик демона. Глаза светятся жаждой убийства. В их глубине я отчетливо вижу свой приговор. В таком состоянии Косё и не вспомнит о запрете, полученном от Нуэ. В данный момент мозг командира Ёкайдо работает совсем по иным законам. Окружающего мира для него более не существует, все его внимание сосредоточено лишь на мне. Точнее на моем убийстве.

И в этот момент я отчетливо понимаю, отступить — значит подписать себе смертный приговор. Мне во что бы то ни стало нужно сократить дистанцию, иначе меня попросту расстреляют ударами издалека. А значит, чтобы выжить и победить необходимо рвануть вперёд, навстречу неизбежному — только так я сумею достать ублюдка. Да, без ран не обойдётся, любитель херового маникюра опять пустит мне кровь, но это единственный путь.

Снова прижимаю локти к бокам, чтобы прикрыть уязвимые места и бросаюсь на врага. Его конечности куда длиннее моих, а значит первое попадание будет за ним. Скорее всего, до того как я попаду на ближнюю дистанцию, Косё лишит меня одной из рук. И это вполне объяснимо — после использования Ки его скорость куда выше, а значит одной царапиной все не ограничится. Словно подтверждая мои слова, призрачные Кама-итати* беснуются, отчего Рейки Косё буквально бурлит. Дурной знак!

*Кама-итати — демон-ёкай в форме ласок, с острыми как бритва когтями, кружащихся в яростном вихре и обрезающих у встреченных на пути людей кожу на ногах.

Ещё плотнее поджимаю руки к корпусу в ожидании смертоносного ехон-нукитэ, но ничего не происходит. Вместо лобовой атаки, Косё ныряет куда-то вниз и в тот же миг мое правое бедро обжигает болью, а затем достаётся ещё и левому, но уже со спины. Резким рывком разворачиваюсь, чтобы встретить врага лицом к лицу, но натыкаюсь лишь на пустоту. А в следующую секунду ноги вновь обжигает болью, на этот раз под раздачу попадают икры. И я наконец понимаю, отчего Рейки Косё имеет такую форму. Он и сам, словно мифический кама-Итати предпочитает терзать своих жертв, начиная с ног. Неуловимый, слово легендарный ёкай, он сначала обездвиживает цель и лишь затем приступает к ее устранению. Эффективный и прагматичный подход, особенно если ты обладаешь проворством, которое и не снилось твоему врагу.

Дерьмо! — я попросту за ним не поспеваю, а тем временем в моих кроссовках уже хлюпает от крови. Ещё немного и я окончательно растеряю всю свою мобильность. Ноги — это основа основ для любого бойца. Если с ними что-то случается, то все — пиши пропало.

Мне позарез нужен новый план…и, кажется, у меня есть один на уме. Он сумасбродный и неожиданный, поэтому имеет все шансы на успех.

Будь я у себя на родине, никогда бы не поступил так, как собираюсь. Ибо в моем родном мире — возня в партере это не ново. Здесь же, в реальности традиционных боевых искусств валяние на полу не приветствуется, а значит я сумею застать ублюдка врасплох. Докажу ему, что нижний этаж не всегда является безопасным местом.

Чтобы не пропустить момент следующей атаки я весь превращаюсь в оголенный нерв. Необходимо подобрать идеальный тайминг для начала реализации плана. Если ошибусь, то назад пути уже не будет — я точно помру, как пить дать.

«Жди, жди, жди…сейчас!» — подбираю ноги и просто, без затей падаю на спину, изворачиваясь в полёте. Ногти противника все же успевают полоснуть по икрам, но это уже не важно. Обрушиваюсь на Косё сверху. Попался!

В обнимку летим на дощатый пол. Мы, словно парочка, сцепившихся друг с другом, хищников. Из противопоставления двух боевых искусств наша схватка переросла в битву характеров. Ногти яростно полосуют мне спину, а я…Я просто откусываю ублюдку ухо, прямо как обещал!

— Аааааа, сука! Я убью тебя, вонючий ублюдок! Слышишь, убью!? — я-то слышу, а что насчет тебя, одноухий?

И только в этот момент, почувствовав на губах вкус чужой крови, осознаю, что совершил ошибку. Пошел на поводу у эмоций. Повторил судьбу Тайсона в бою с Холифилдом*. Но не успеваю я исправить допущенную ошибку — призвать на помощь образ бойца, для которого партер — родная стихия, как меня с Косё отделяют друг от друга. Неодолимая сила растаскивает нас двоих, словно нашкодивших щенков.

*Эвандер Холифилд — американский боксёр-профессионал, выступавший в тяжёлой весовой категории.

В следующую секунду я осознаю себя безвольным кулем, висящем в воздухе. Огромная ладонь Нодзу Цугимити удерживает меня за шкирку, прямо на весу. И не только меня. В соседней лапе барахтается разъяренный Косё. Своими когтями он цепляет предплечье гиганта. На светлой коже проступает кровь. А в следующий миг уродливый мечник просто и без затей отшвыривает от себя напарника по банде в сторону барной стойки. Раздаётся треск дерева и звон битого стекла. Не знаю, какой чудовищной силой надо обладать, чтобы так лихо отправить человека в полёт, да ещё и провернуть подобный трюк одной рукой, но надеюсь со мной он этого не повторит.

— Че, ты, творишшшшшь?! — шепелявит разбитыми губами Косё, после того как высовывается из-за барной стойки.

Лицо командира Ёкайдо перекошено от боли и ярости. Даже с такого расстояния я подмечаю бутылочные осколки, застрявшие у него под кожей. Но даже в столь плачевном состоянии Косё не помышляет о том, чтобы включать заднюю. Избитый, посеченный стеклом, без одного уха он все ещё рвётся в бой. И хотя ублюдок мне совсем не нравится, уважение он тем не менее вызывает. Жесткий сукин сын.

— Вали к Ооцуке, пусть она тебя подлатает, — Нозду отворачивается и топает в сторону разломанной фальшстены и я вместе с ним — деваться-то мне все равно некуда. Вырваться из медвежьей хватки я при всем желании не сумею.

— Это моя добыча! — доносится грозно нам вслед.

Скашиваю глаза, чтобы оценить обстановку и замечаю как Косё направляется за нами. Вот ведь приставучий мудак, лучше бы ухо своё искал, пока его не затоптали.

— Нуэ приказал не трогать пацана.

— Он изуродовал меня! — не отстаёт Косё. — Дважды!

— Да ты и до этого не блистал красотой. Как был уродом, так и остался. Не понимаю, чего ты разнылся? — а я не понимаю, зачем Нодзу его провоцирует? Они ведь приятели или нет?

— Че ты сказал?! — едва притихшая Рейки вновь начинает бурлить. Призрачные ласки Кама-итати беснуются в причудливом танце, переплетаясь между собой, будто змеиный клубок. — Хочешь смахнуться?!

— Отвали. Мы оба знаем, чем это закончится, — и столько неподдельной уверенности в голосе Нодзу, что я склонен ему поверить. Похоже здоровяк — боец более высокого ранга, чем недожаренный мститель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению