Остров спокойствия - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров спокойствия | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Постоянно дрожит. Я нащупал шрамы на его шее.

Добрая улыбка исчезла, а глаза за очками стали жесткими.

– Мы их посмотрим. Я бы сказал, он еще не взрослый. Сможете заставить его встать на весы?

Пса пришлось поуговаривать, но если Рид сидел рядом с ним на корточках, испуганный пес все же стоял на весах неподвижно.

Док отметил вес и велел Риду поднять его на стол.

– Стойте перед ним, чтобы он вас видел. И говорите с ним. Что угодно спокойным голосом.

– Никто не причинит тебе вреда, мы просто должны тебя осмотреть, – успокаивал собаку Рид, пока Док осторожно водил по ней руками. – Нам о псе сообщили только вчера. Вчера и сегодня утром он загонял на дерево кошку Иды Букер. Я нашел его, когда он гонялся за птицами на пляже. Подманил гамбургером. Он не сразу подошел. Ему нравится кататься в машине, голову высовывал в окно. Рядом со мной ведет себя нормально, однако остальных боится. Пока. Если слишком быстро встать или поднять руку, он сразу приседает.

– Классические признаки жестокого обращения.

– Я знаю. Как и у людей.

– Шрамы, вероятно, от металлического ошейника с шипами. Кто-то постоянно его тянул и дергал, пока металл не порезал кожу.

– Гребаный ублюдок. Простите.

– Не извиняйтесь. Только гребаный ублюдок поступает так с животными. Мне нужно еще взглянуть на его зубы, уши и так далее.

Пес затрясся еще сильнее, но Рид, продолжая говорить спокойным голосом, его держал.

– У него инфекция обоих ушей. Зубы хорошие. По моему мнению, ему от восьми до девяти месяцев, а значит, тот парень вдвойне ублюдок.

Док вытащил из кармана пару собачьих галет, положил одну на стол, подождал. Пес перевел взгляд с угощения на Рида и обратно на угощение, а затем проглотил галету.

Следующую Док протянул, не выпуская из руки. Собака снова посмотрела на Рида.

– Приободрите его.

– Не будь дураком, – сказал Рид собаке. – Когда кто-то предлагает тебе печенье, ты его берешь.

Собака взяла галету и посмотрела на Дока.

– Я проведу анализы, чтобы проверить, сделаны ли ему прививки. Скорее всего, нет. Пойду взгляну на образец.

Док ушел в небольшой альков и продолжил оттуда:

– Мы можем оставить его, полечить здесь, но он вам доверяет. Лучше ему побыть с вами, пока не выздоровеет. А бывшему владельцу этой собаки хорошо бы предъявить обвинение в жестоком обращении с животными.

– Я весь день не дома…

Пес лизнул руку Рида и посмотрел на него с тем же выражением страха и тоски.

– Ладно, пусть пока побудет у меня.

– У него глисты. Я дам вам лекарство, а потом нам понадобится контрольный образец стула. Еще дам мазь для ушей и антибиотик. Напишу инструкции. Я бы порекомендовал кормить его специальной едой для щенков. Трижды в день, пока не достигнет нормального веса. Теперь мне нужно взять кровь на анализ, так что отвлеките его.

Рид отвлекал и пса, и себя самого – сам боялся уколов.

– Как вы думаете, какой он породы?

– По-моему, в нем много от кунхаунда. – Док отстриг прядку шерсти от собачьего бока, ввел иглу. – Немного от лабрадора и всякого разного. Он еще не полностью сформировался. Я дам вам шампунь от блох. Тебе нужна хорошая ванна, мой мальчик.

Док подошел, погладил пса. Тот дрожал уже не так сильно, однако внимательно наблюдал за Доком, словно ожидал, что нежная рука вдруг станет злой.

– Кто-то над ним издевался, – сказал Док. – Ладно, соберу для вас лекарства, а Сюзанна распечатает инструкции. Счет выставить полиции острова?

Рид подумал о бюджете.

– Нет, давайте мне.

Док улыбнулся.

– В таком случае я возьму с вас только за лекарство, а осмотр мы будем рассматривать, как добрую услугу.

– Спасибо большое.

Док предложил псу еще одно угощение. Пес бросил взгляд на Рида, решил, что позволено, и съел.

– Если не сможете оставить его у себя, постараемся найти ему дом. Но сейчас он доверяет только вам, а он достаточно натерпелся за свою короткую жизнь.

Жена Дока – «для друзей просто Сюзанна», сказала она – напечатала список предметов, необходимых для ухода за щенком, показала, как наносить мазь и вручила небольшой мешочек с собачьими галетами.

Рид вернулся в участок с собакой и пакетом от ветеринара.

– Сесил и Мэтти только что отправились в школу – драка неподалеку от школьной территории. Дрались два парня. Наверное, из-за девушки.

– Донна.

Она сузила глаза, услышав его тон.

– Шеф?

– Я знаю правило: никаких личных поручений, но я не могу идти с собакой на рынок, а она прилипла ко мне, как репей. Сюзанна Дорси дала мне список того, что для нее нужно.

– Ты хочешь, чтобы я оставила пост и пошла на рынок за покупками для бродячей собаки?

– У него шрамы на шее от того, что кто-то с силой дергал его за ошейник с шипами, инфекция обоих ушей, и он привязался ко мне, потому что прежде все люди в его жизни причиняли ему боль. Док говорит, ему всего около восьми месяцев.

Она сжала губы.

– Это Док сказал про ошейник с шипами?

– Да.

– Давай сюда чертов список.

– Спасибо. Огромное спасибо.

– Я не выполняю для тебя личных поручений. Я это делаю для собаки. Теперь давай свою кредитную карту, потому что неизвестно, сколько все это будет стоить.

Когда Рид наконец запер участок на ночь, он решил дать себе и собаке передышку и поехал домой на служебной машине.

– Ты выпущен под честное слово, – сказал Рид, ведя пса в дом. – Если будешь гадить в доме, жевать что-нибудь, кроме того, что я дам тебе сам, то придется пересмотреть условия условно-досрочного освобождения. Отнесись к этому серьезно.

Пес обнюхивал спальню, то и дело поглядывая на Рида, пока он переодевался в свои самые потрепанные спортивные штаны, старую толстовку и пару кроссовок, которые не успел выбросить.

Потому что Риду предстояла очень грязная работа.

Он вывел пса на улицу, взял шланг и шампунь. И провел первые десять минут, сражаясь с мокрым псом, который скулил, трясся и пытался сбежать от этого кошмара с мылом и водой. В конце концов пес подчинился, глядя на Рида глазами, в которых читалась боль от такого предательства.

Когда подъехала Симона, она застала их обоих мокрыми и не особенно довольными друг другом.

– Не подходи близко. Мы грязные.

– Сюзанна Дорси рассказала Хильди, а та рассказала Сиси, что ты взял бездомную собаку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию