Ай-тере. Великая ночь - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Валентеева cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ай-тере. Великая ночь | Автор книги - Ольга Валентеева

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

-Может ли это быть ловушка? - спросил я. - Специально сказать Хайди о президиуме, чтобы мы ждали удара в том направлении. А ударить в другом.

-Конечно, может, - откликнулся Ник. - Более того, уверен, так и есть. И все же не будем отбрасывать в сторону версию, что эо Тайрен сказал Хайди правду. Как думаешь, Стефан, где он сейчас?

-Если не дома, то, скорее всего, осел у ле Роррета. Там много развлечений, и место само по себе удобное. А что?

-У нас появилась мысль, - вмешался Джемми. - У Тони открылась вторая ипостась, и это насекомое. Если запустить его в дом, он мог бы услышать много интересного.

-Рискованно, - ответил я. - Вспомним незабвенную госпожу эо Лайт, которая видит потенциал любого ай-тере и иль-тере. Кто даст гарантию, что среди людей моего отца нет никого с подобной способностью?

-Хайди была уникальна в своем роде, - сказал Макс. - Поэтому и сделала хорошую карьеру - раньше всех выявляла будущих иль-тере, привлекала в свой колледж, а потом помогала занять самые высокие посты в Тассете. Поэтому не думаю, что у эо Тайрена найдется подобный экземпляр. Вопрос в другом: насколько оправданно так рисковать? Тони только раскрывает свою силу. А если не удержит?

-Удержу, - горячо ответил юный ай-тере. - Все пройдет, как надо.

-Обсудите с Лалли, - покачал я головой. Что тут скажешь? Парни - ай-тере Лауры, пусть она и решает, стоит ли им идти на такой риск. А я устал. Поэтому прочитал записку, переданную Тедом, но в голове звенели литавры. Попрощался с собратьями Лалли по оружию и пошел обратно в свою комнату.

Вовремя! Все-таки процесс восстановления проходил сложно. За мной притащился Макс, снова влил в меня бездну магии и пообещал, что уже завтра слабость исчезнет. Я слушал его вполуха, а сам думал о другом. О Лалли и ее тайне, о том, как переиграть отца. О матери - странно, что о ней не слышно. Может, отец и не у ле Роррета? А в нашем загородном особняке? Могли ли они спеться за моей спиной? Могли, и я не удивлюсь, если так и сделали. Наверное, надо было посоветовать ай-тере все-таки отправить Тони в разведку.

С этими мыслями я уснул, еще не подозревая, что времени на воплощение хотя бы одного из наших планов больше нет.

ГЛАВА 31

Эжен

Я, как и говорил Стефану, позвонил в особняк эо Фейтер и попросил коллег перебраться к нам. Боялся, что Анна откажется от временного переезда, но она согласилась, и уже к полуночи вокруг дома Лалли стояла охрана, а Дик и Эш помогли мне разместить гостей. Нам лучше держаться вместе. О том, что Лалли связана с нами, известно уже всем. Поэтому ни к чему опасаться привлечь лишнее внимание - мы уже его привлекли после ранения Стефана, когда остались здесь. Вот-вот грянет буря, вместе у нас есть шанс выстоять.

А утром предстоял очередной раунд переговоров. На этот раз я снова собирался на него без жены. Ариэтт устала за последние дни, вымоталась. Когда я уходил, она сладко спала. Да, когда вернусь, будет бушевать, но пусть лучше отдохнет.

Макс, Джастин и Ден уже ждали меня. Все трое серьезные, сосредоточенные.

-Едем? - спросил Ден.

-Да, пора, - ответил я.

За панель управления сел сам. Четверо... Нас совсем мало. И моя супруга пятая, а когда приехали, нас было восемь. Эдиты больше нет. Хорошо, что получилось спасти Мика и Эрика. Оставалось надеяться, что они благополучно добрались до Эвассона. Эрик уже точно должен, а Мик едет с Винсом. Отсутствие вестей угнетало. И на фоне последних событий ждать чего-то хорошего не приходилось. Сегодня на встрече должны были присутствовать представители президиума. Значит, уже что-то решили и будут продвигать очередную договоренность.

Я остановил автомобиль у здания ратуши, где традиционно проходили наши переговоры с Тассетом. Нас ждали и проводили в зал. Тассетцы приехали раньше нас. Уверен, уже что-то успели обсудить. Нам оставалось только занять свои места и приготовиться к очередному раунду противостояния.

Последовали дежурные приветствия, положенные по протоколу. Мы разместились вокруг низенького стола, который уже стал родным.

-Господин Айлер, - обратился ко мне эо Лебберт, - сегодня мы хотели бы обсудить дальнейшие перспективы нашей работы. Признаюсь, каждый из нас ожидал, что Эвассон так же заинтересован в восстановлении добрососедских отношений, как и Тассет.

-Так и есть, - ответил я.

-Увы, вынужден не согласиться. За время вашего присутствия в Тассете мы нисколько не продвинулись по основным вопросам нашего обсуждения. Мелкие договоренности слишком незначительны, чтобы считать их успешными. Поэтому мы вынуждены просить вас покинуть Тассет немедленно, господин Айлер.

Что? Такого поворота я не ожидал. Раз нас не выслали сразу, несмотря на громкие заявления, к чему это делать теперь? Чем руководствовался Лебберт?

-Не понимаю причин вашего решения, - сказал я.

-Это коллегиальное решение, - вступил в нашу беседу еще один представитель президиума, ле Хойс. - Мы поняли, что наше общение бесперспективно. А раз так, нечего сотрясать воздух. Видимо, пропасть между Эвассоном и Тассетом слишком велика.

-Это ваше право, - ответил я. - Однако уехать в один день для меня и Максимилиана не представляется возможным. После смерти Эдиты у нас нет иль-тере, и до границы мы не доедем. Поэтому останемся в Тассете как частные лица, пока этот вопрос не будет решен.

Члены президиума нахмурились. Не ожидали? Решили, что мы просто согласимся уехать? Возможно, это даже было бы разумно с нашей стороны. И не стоит подводить под удар наших коллег. Речь уже не идет о посольстве или вмешательстве Эвассона. Боюсь, вмешиваться будет поздно. Только о том, что мы должны остаться и принять бой.

-Ваше право, - заскрежетал зубами эо Лебберт. - Но постарайтесь решить этот вопрос в кратчайшие сроки. Мы тоже сделаем все, чтобы найти для вас иль-тере на время поездки к границе.

-Благодарю. На этом распрощаемся.

Однако даже покинуть зал заседаний мы не успели. Что-то громыхнуло, и показалось, что задрожали стены, грозясь навеки скрыть нас под собой.

-Что происходит? - раздались разрозненные возгласы.

-Уходим, - шепнул я коллегам и первым двинулся к двери.

Наверное, нас и спасло то, что мы оказались ближе всех к выходу, когда в зал ворвались люди. Их лица были закрыты повязками.

-Кто вы такие? - спросил эо Лебберт, выпятив грудь колесом.

-Мы те, кто отныне правит Тассетом, - ответил один из мужчин. - А вы - горстка неудачников, которые не способны даже удержать власть.

И ударил магией. Эо Лебберт скрючился, хватая ртом воздух, а я понял: сейчас! Обернулся барсом и прыгнул на парня, стоявшего у двери, повалил его на пол и припечатал когтистой лапой. Мои соратники поняли правильно: побежали к двери. Кто-то выстрелил в Макса, но промазал, потому что тот обратился зайцем и выскочил вон. Я прикрывал двоих из нас, которые не были магами вовсе. Выпустил первую добычу и кинулся на того, кто теперь целился в Дена. Тот выронил пистолет, а я прыгнул в освободившийся дверной проход.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению