Феникс - читать онлайн книгу. Автор: Келли Гардинер cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Феникс | Автор книги - Келли Гардинер

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Кто такие скальды?

– Певцы, – ответил Ивар. – Они слагают песни о богах и великих героях. А вот шутить они умеют не очень хорошо.

«Хорошо, что они думают, будто всё, что я говорю, смешно, – подумал Кристофер. – Для меня сейчас самое главное подольше остаться в живых, чтобы найти способ вернуться домой».

Всё утро они просидели на вершине холма, глядя на Люнденвик. Воздух был стылым и неподвижным. С трудом верилось, что это то же самое место, где падали бомбы, ревели сирены и содрогалась земля. За городскими стенами, там, где полагалось находиться домам и мостам, сейчас были болота, леса и луга. Аисты низко летали над городом в поисках места для гнездования, а в небе, как всегда пронзительно крича, кружили чайки.

По крайней мере, чайки были такими же, но всё остальное казалось чужим. Не то чтобы Кристофер бывал за границей. Но, должно быть, это именно так – непривычное ощущение оторванности, как будто он не знал, где находится, за исключением редких намёков на знакомые звуки и места. На самом деле он не заблудился. Он потерялся во времени. Но он по-прежнему был дома.

Иногда мимо проходили другие викинги, они кивали Ивару и замедляли шаг, чтобы переброситься парой слов, и все как один украдкой поглядывали на Кристофера.

Ивар ухмыльнулся.

– Прошёл слух, будто отряд Лангсверд нашёл странного мальчишку, прятавшегося в кустах. Не то шпион. Не то эльф. Все хотят на тебя посмотреть. И на твои штаны.

– Оставьте мои штаны в покое!

Ивар усмехнулся.

– Разве ты не хотел бы себе такую одежду, как у меня?

Его наряд и вправду выглядел тёплым и удобным.

– Наверно, хотел бы, – ответил Кристофер. – Хотя я не знаю, что сказали бы мои родные, появись я перед ними в таком наряде.

Интересно, что произойдёт, если он что-нибудь заберёт с собой? Молот Тора пережил путешествие во времени, как и кольцо. Но вещь из шерстяной ткани? Она наверняка истлеет. Или нет? Что, если он, желая похвастаться перед Джинджером, с ног до головы облачится в наряд викингов, а в итоге вернётся домой голым? Эх, вот бы взять с собой хоть что-нибудь, например миску или башмак! Это помогло бы доказать людям, что он здесь был. Или, может, оружие? Он взглянул на топор Ивара, который всё ещё висел на поясе у викинга. Его лезвие блестело даже в слабом утреннем солнечном свете.

Нет. Слишком рискованно. Викинги всегда держат оружие под рукой.

Он умрёт, прежде чем у него появится шанс сбежать.

Кристофер снова взглянул на Ивара. Тот уже клевал носом. Раз. Затем ещё. Его глаза были закрыты, хотя он несколько раз моргнул, чтобы они не слипались. Кристофер замер.

Дыхание Ивара замедлилось. Он снова опустил голову, и на этот раз подбородок упёрся ему в грудь.

Викинг захрапел.

Кристофер подождал. Ивар снова захрапел. Тогда мальчик медленно и бесшумно поднялся на ноги и несколько минут стоял, не двигаясь.

Затаил дыхание. Сделал шаг. Ивар храпел.

Ещё один шаг.

Затем Кристофер осторожно, на цыпочках двинулся через площадку. Каждые несколько футов он застывал на месте, скрестив руки и делая вид, что смотрит на город за стенами.

Если Ивар проснётся, то наверняка подумает, что он стоит на страже. И вовсе никуда не собрался. Более того, он им помогает.

Ещё три шага. Кристофер дошёл до угла. Оглянувшись, он увидел, что Ивар пошевелился и огляделся по сторонам.

– Локи! – крикнул викинг. – Вернись!

Мальчик помчался по дороге. Он бросился за поворот и мимо того места, которое в будущем станет Истчипом. Ивар помчался следом и был лёгок и быстр.

Но Кристофер был легче и быстрее. Правда, лишь чуть-чуть.

Он задыхался, жадно хватая ртом воздух. Он перепрыгивал через упавшие колонны и рытвины на дороге. Забегал в ворота. Затем пригнулся за кустом можжевельника и оглянулся. Ивар был рядом и с каждым мгновением всё ближе.

Кристофер забежал за последний поворот. Ага, вот он! Старый храм с провалившейся крышей, но с высокими целыми стенами и одной крепкой закрытой дверью. Мальчик резко остановился, схватился за засов и резко отвёл его в сторону. На этот раз засов открылся.

Разбрасывая искры, кольцо с лязгом ударилось о железо.

– Локи! – крикнул Ивар, громко топая по дороге.

Кристофер бросился внутрь и захлопнул за собой дверь.

Увы, он всё ещё был там, в разрушенном храме в древнем саксонском городе.

О нет. Дверь! Пусти меня домой. Сейчас же!

Ивар стукнул кулаком по дереву.

– Вернись, мальчишка. Тебе не спрятаться от меня!

Его топор врезался в дверь. Затем ещё раз. Ещё несколько ударов, и в двери образовалась дыра. Ивар хмыкнул и выругался.

– Я сверну тебе шею, как курёнку, – кричал он. – Я вырежу тебе глаза и скормлю угрям. Я…

Кристофер схватил острую щепку. «Смогу ли я одолеть его? Или лучше спрятаться где-нибудь… может, под алтарём?»

Он попятился между осыпающимися колоннами. Его ноги скользили по осколкам черепицы и битому кирпичу. Ещё несколько шагов, и… он провалился через пол в темноту.

Глава 10. Город в огне

– Как ты себя чувствуешь, Кит? – Отец склонился над ним и положил руку ему на лоб.

– Я вернулся? – спросил Кристофер.

– Да, – сказал отец. – Но ты нас здорово напугал. Не двигайся. Берт пошёл за врачом.

– Я в порядке, – Кристофер сел, держась за отцовское плечо.

Мир ещё немного покружился вокруг него, а затем замер и обрёл привычные очертания.

– Полегче, дружок.

– Что случилось?

– В один момент ты ехал по дороге, а в следующий – взлетел в воздух.

– Как учитель в «Волшебнике страны Оз»?

– Именно, только всё было гораздо страшнее. Мы с Бертом всё видели.

Кристофер огляделся. Никаких свирепых викингов. Лишь сирены. Самолёты. Бомбы. Он снова дома.

– Я не хочу лежать.

Он попытался встать, но мир качнулся и откатился в сторону.

– Даже не думай, – сказал папа. Он осторожно взял Кристофера за плечи и прислонил к стене. В поле зрения показался Альберт.

– Никаких машин «Скорой помощи» на много миль вокруг, – сообщил он. – Или я бы сказал так: их много, но сейчас они все заняты.

– Спасибо, но мне не нужна «Скорая», – сказал Кристофер. – Ещё минута, и я буду в порядке.

Альберт опустился рядом с ним на колени.

– Да, похоже, ноги тебя не держат.

– Разве только совсем чуть-чуть, – согласился мальчик. – Но я рад видеть вас обоих.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию