Феникс - читать онлайн книгу. Автор: Келли Гардинер cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Феникс | Автор книги - Келли Гардинер

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Немножко, – кивнул Кристофер. – Но в основном всё-таки научная разработка. Мы ужасно долго искали их после того, как мои прошлые сломались. Идёт война, и достать качественные очки невозможно даже за деньги или по знакомству.

Лангсверд кивнул так, словно понял, о чём речь.

– А эти дырки зачем? – поинтересовался он.

– Какие дырки?

Ивар потянулся вперёд и схватил Кристофера за куртку.

– Это карманы, – пояснил мальчик и огляделся. Похоже, ни у кого больше карманов не было.

– Снаружи дырки, а внутри – мешочки? – задумчиво проговорил Лангсверд. – Всё удивительней и удивительней…

Ивар принялся обшаривать карманы куртки и шорт Кристофера.

– Ого! Гляньте-ка, а?

Верзила вывалил всё содержимое карманов Кристофера на землю перед Лангсвердом: носовой платок (не особо чистый); несколько осколков шрапнели, которые мальчик подобрал для Джинджера; огрызок карандаша; струна; папина расчёска и самое большое его сокровище – чуть подтаявшую шоколадку «Кэдбери».

Глаза Лангсверда остановились именно на нём:

– Это что?

– Шоколад, – вздохнул Кристофер.

Светловолосый прищурился.

– Ворожба? – уточнил он.

– Нет, – покачал головой Кристофер. – Просто сласти.

Лангсверд повертел плитку в руках и осторожно понюхал.

«Ни один мальчик в истории не приносил большей жертвы, – подумал Кристофер, – за свою страну перед неприятелем».

– Дайте сюда, – вздохнул он. – Я покажу.

Разорвав бумажную обёртку, он протянул плитку назад Лангсверду.

– И что мне с этим делать?

– Есть.

– Да? – мужчина ещё раз принюхался и засунул в рот сразу половину плитки.

– Эй, полегче! – выкрикнул Кристофер. – Это же дефицит!

– Дорогой, да? – уточнил Лангсверд, откусил ещё и улыбнулся. Зубы у него стали коричневыми от шоколада.

– Сейчас очень трудно достать. Из-за войны. Не производят сейчас.

«Вы себе даже не представляете, какая это редкость. Папа меня убьёт».

– Если саксы такое едят, то надо нам поскорей захватить город, – хмыкнул Лангвсерд. – Можно будет каждый день есть этот шоколад.

– Вообще-то я не совсем сакс, – проговорил Кристофер. – И я правда не соглядатай. Так что, если вы не возражаете, я, пожалуй, пойду.

– Как это не сакс? – Лангсверд, похоже, ему не поверил. – Тогда из какого ты племени?

– Из какого племени?..

Все взгляды, казалось, были устремлены к нему и недобро сверкали. Кристофер глубоко вздохнул и, стараясь сдержать дрожь в голосе, ответил:

– «Тоттенхем Хотспарс». Вот моё племя.

– Никогда о таких не слышал, – пожал плечами Лангсверд.

– Потому что таких не бывает! – прорычал Ивар. – Врёт он всё!

– Нет, не вру, – сказал Кристофер. – Мы носим особые шарфы, и песни у нас есть собственные, и игры, и всё такое. И в последнем матче мы победили «Олдершот». Хотя последнее время в Лиге, конечно, многое изменилось из-за войны.

Лангсверд нетерпеливо махнул рукой:

– А вождь у вас кто?

– Питер МакВильям. Хотя папа говорит, он уже вышел в тираж.

– А крепость его где?

– На севере, – быстро проговорил Кристофер. Главное, не запнуться. – Она далеко на севере, и совершенно для вас не опасна.

– Но ты думаешь, что этот МакВильям выступит против нас вместе с саксами?

– Вряд ли, – покачал головой Кристофер. – У него сейчас много более важных проблем. В первой игре сезона нам предстоит сразиться с «Кристал Паласом».

– Мальчик, ты говоришь загадками.

– Простите, я не хотел.

– Ты – Локи, обманщик и трикстер. Ты явился испытать моё терпение! – воскликнул викинг.

– Меня зовут Кристофер Ларкхэм.

– Ларкхэм, Локи – без разницы, – отмахнулся Лангсверд.

– Я знаю, кто такой Локи. Я про него читал в сборнике фантастики.

– Так называются саги вашего племени?

– Не совсем так. Мама вообще говорит, что это белиберда. Но мне нравится. Так или иначе, между мной и Локи нет ничего общего, и в этом я совершенно уверен.

Лангсверд подался вперёд:

– Локи – великан.

– Ну, вот, видите! – воскликнул Кристофер. – Я и говорю – ничего общего!

– Но он хитрец и обманщик, бог лжи и вероломства, – продолжал Лангсверд. – Локи – побратим Одина, величайшего над всеми богами. Он отец волка Фенрира, змея Ёрмунганда и богини подземного мира Хель, что родилась полуживой и полумёртвой, уродливой и прекрасной, чёрной и белой.

– Давайте проясним ситуацию, – проговорил осторожно Кристофер. – Вы считаете меня каким-то божеством?

Он не был уверен, что хочет услышать ответ. Непонятно, что хуже – бог коварства или саксонский шпион. Затаив дыхание, он смотрел в бесстрастное лицо Лангсверда.

Тот вдруг рассмеялся.

– Ты? Божество? – выдохнул он, корчась от смеха. По щекам у него текли слёзы.

В следующее мгновение хохотали уже все вокруг, даже Ивар.

– Ну, не так уж и смешно вообще-то, – Кристоферу вдруг стало обидно. – Всякое бывает…

– Ты меня злишь, но всё-таки ты, конечно, отличный шут, – откликнулся Лангсверд, оборачиваясь к Ивару. – Он мне нравится. Я хочу оставить его.

Ивар перестал смеяться:

– Он будет тебе обузой.

– Нет, – покачал головой Лангсверд. – Не мне – тебе. Ты его нашёл, Ивар Торчсон, тебе его и стеречь. Но помни: нельзя позволить ему удрать и рассказать саксам из Лунденвика обо всём, что он тут видел.

– У меня есть дела поважнее, чем нянчиться с мальчишкой, – буркнул Ивар.

– Какие это, к примеру? – хмыкнул Лангсверд. – Мы сидим тут и просто ждём, когда конунг прикажет нам наступать. Едим, пьём и играем. Ты будешь сторожить этого мальчишку, Ивар. Это приказ.

– Я не хочу причинять вам неудобства, – заговорил Кристофер. – Мне всё равно пора уходить.

– Ну-ка сядь! – рявкнул Ивар так громко, что его крик, казалось, даже в 1941 году должны были услышать.

Мальчик шлёпнулся на землю и, поджав ноги, сел лицом к огню.

– Вот славно-то, а! – пробормотал он. – Проклятое кольцо!

Впрочем, люди вокруг стали казаться гораздо симпатичнее, когда один из них протянул ему кусок мяса размером с его голову. Кристофер ел жадно и торопливо, жир тёк по его подбородку, а мужчины тем временем укладывались на землю, плотно завернувшись в плащи, и постепенно засыпали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию