Жизнь двенадцати царей. Быт и нравы высочайшего двора - читать онлайн книгу. Автор: Иван Снегирёв, Тимофей Свиридов, Иван Брыкин cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жизнь двенадцати царей. Быт и нравы высочайшего двора | Автор книги - Иван Снегирёв , Тимофей Свиридов , Иван Брыкин

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно


Жизнь двенадцати царей. Быт и нравы высочайшего двора

Осип (Иосиф) де Рибас. Испанский дворянин на службе у Екатерины II. Выполнял её особые поручения, широко известен как основатель города Одессы.

Художник Лампи Старший, Иоганн Баптист


– Спасибо, Осип Михайлович. Молод ты, а разумен; не зря тебя на русскую службу приняли, – похвалил я его.

– Россия стала для меня вторым домом, а я сделался верным подданным её царского величества императрицы Екатерины, – отвечает он.

– Коли так, сослужи ещё одну службу, – прошу я. – Кроме тебя, есть, поди, и другие верные подданные её величества среди местных людишек – так пусть они слух пустят, что прибывший к флоту граф Орлов у императрицы Екатерины в опале пребывает, вот-вот будет царицей отставлен, и оттого может против неё пойти.

– О, ваше сиятельство, я вас отлично понял! – хитро улыбается он.

Моя уловка удалась: вскоре получаю я личную депешу от «принцессы Владимирской». В сей депеше самозванка растравливает обиды, полученные Орловыми от императрицы, утешает меня, курит мне фимиам, а в конце пишет: «Долг, честь, слава – словом, всё обязывает Вас стать в ряды моих приверженцев». Неужели она впрямь подумала, что сможет вот так запросто графа Орлова заполучить? И смех, и грех…

Я положил себе не спешить, пусть плод созреет, а депешу княжны Таракановой в Петербург отослал. Ответ императрицы пришёл быстрее быстрого, а в нём говорилось, чтобы я «приманил» самозванку в такое месте, где можно было бы посадить её на наш корабль и отправить в Россию. Если же не удастся, требовать от властей выдачи сей твари – так и написано было: «сей твари». А если те откажутся, обстрелять город из пушек.

Это матушка-императрица лишку дала: без объявления войны обстрелять город другой державы?! Так даже с турками не поступают, на что уж они сами вероломны и коварны. А здесь Европа, где мы так долго с укоренившимся мнением о русских как о варварах и азиатах боролись и ныне его почти совсем опровергли. И что же, едва европейцы нас за равных признали, вновь их от России оттолкнуть, столь диким поступком ужаснув? Я хоть в дипломатии никогда особо не разбирался, но и дураку понятно, что таковое наше деяние ни у кого одобрения не вызовет – напротив, осудят нас повсеместно.

Нет, ваше царское величество, тут надо действовать тоньше и хитрее, чтобы комар носу не подточил, а от нахрапа один вред будет. Понятно, что вам не терпится самозванку схватить, но если уж вы графу Орлову доверились, так доверяйте до конца.

Рассудив так, я решил никоим образом не торопиться, а ждать, сколько потребуется. И зажил я беспечной жизнью: гуляю, пью, веселюсь, на изумление итальянцам песенников, балалаечников, гудошников и ложкарей из России выписал, да медведей дрессированных – вот пошла потеха! Около моего «палаццо», дворца по-ихнему, денно и нощно толпа стояла – надивиться не могли. «Граф Орлов! Граф Орлов! – кричат. – Великий русский синьор!». Чтобы ещё более их поразить, велел я быка привести, и одним махом саблей ему голову отсёк; тут они ещё более завопили: «О, русский Геркулес! Браво, граф Орлов!».

Между тем, иногда я как бы в уныние впадал и бормотал вслух: «Ах, матушка-императрица, не ценишь ты своего слугу, который для тебя столь многое сделал! Ничего, Орловы себя ещё покажут…»

* * *

Долго ли, коротко ли, приходит от самозванки второе письмо, с приглашением посетить её в городе Пиза, это от Ливорно рукой подать. Стало быть, созрел плод, пора срывать… Надел я парадный мундир и во главе пышного кортежа поехал в Пизу. Итальянцы вдоль всей дороги выстроились и бурными приветствиями меня встречали; полюбился им граф Орлов!

Приезжаю в Пизу, нахожу дом самозванки и почтительно прошу меня принять. А домик-то плохонький: не очень хороши дела, видать, у «принцессы Владимирской».

Выходит она ко мне, мы с ней чинно раскланиваемся, а я тем временем её разглядываю. На императрицу Елизавету Петровну и графа Разумовского она, точно, чем-то похожа была: глаза имела большие, открытые, цветом тёмно-карие, – такие же у Разумовского были, – косы и брови тёмно-русые, как у Елизаветы Петровны. Ростом, правда, не вышла, и телом была суха, в то время как покойная императрица высоким ростом отличалась и дородностью, да и Алексей Разумовский также, – но в лице её всё же что-то было от них, если они, конечно, её родителями являлись. Однако, чего зря разглядывать эту «принцессу», сказал я себе: кем бы она ни была по рождению, ныне она самозвано на престол российский прийти хочет, потому самозванка и есть.

– Ваш визит почётен и приятен, граф, – говорит она, между тем. – Какая высокая честь, принимать у себя столь прославленного полководца и во всех отношениях великого человека!

– Благодарю за добрые слова, ваше высочество, – отвечаю. – Я не мастер комплименты отпускать, поэтому скажу просто: знал бы, что такая красавица здесь проживает, в первый же день примчался бы. Я много женщин видел, но вы среди них подлинный бриллиант; позвольте мне стать вашим восхищённым почитателем. Эй, любезные! – зову я своих слуг. – Несите подарки, что мы привезли!

– Вы меня смущаете, граф, – смеётся она, показывая ровные жемчуговые зубы. – Вот так сразу идти на штурм! Теперь я понимаю, как туго приходилось туркам.

– Жизнь коротка, а я уже не молод, – говорю. – Кроме того, не привык ходить вокруг да около: мы, Орловы, в решениях быстры.

– Я об этом наслышана, – кивает она. – По всей Европе слава о ваших делах разносится – вот почему мне не терпелось с вами познакомиться. Я так и представляла себе графа Орлова как смелого, умного и решительного человека, но не знала, что он ещё и рыцарь по натуре.

– И этот рыцарь отныне у ваших ног, – подхватываю я. – Разрешите мне служить вам, ваше высочество, и каждый день бывать у вас.

– Но как же вы будете ездить из Ливорно? – спрашивает она. – Путь не очень близкий.

– А я тут дом куплю; а не то давайте два дома рядом купим, и я буду ходить к вам запросто, по-соседски, – предлагаю я ей.

– Это так неожиданно, – она как бы даже растерялась. – К тому же, признаюсь, граф, я сейчас несколько стеснена в средствах.

– Путь это вас не тревожит, о таких мелочах и толковать нечего, – возражаю. – Забудьте о своих стеснениях: я буду вашим казначеем.

– Есть ли на свете женщина, которая могла бы отказать графу Орлову! – опять смеётся она. – Во имя нашей будущей дружбы я согласна.

– Вот и славно! Засим откланиваюсь, чтобы немедленно приступить к делу, – прощаюсь я с ней. – Полагаю, завтра же можно будет переезжать.

– У вас всё происходит молниеносно, граф, – смотрит она на меня, удивляясь. – Я просто теряюсь от такого напора.

– Вы причина этого, ваше высочество, – отвечаю я. – А что касается молниеносности, то, поверьте, я способен и на долгие отношения. То, что быстро начинается, не обязательно быстро заканчивается: по моему мнению, настоящее чувство начинается быстро, а длиться может всю жизнь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению