Академия неслучайных встреч. Дом иллюзий - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Казакова cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия неслучайных встреч. Дом иллюзий | Автор книги - Светлана Казакова

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Помнишь, как я загадывала желание на вторую Луну? – спросила Теа. Я кивнула. Ещё бы не помнить! – Оно связано с тем, что в тайнике. Напрямую.

– Слишком много загадок, – сказал Кей и вдруг притянул меня к себе, обнимая. Я смутилась. Всё ещё никак не могла привыкнуть к проявлениям чувств на людях. – Давай поконкретнее. И побыстрее, пока у библиотекаря обеденный перерыв не закончился.

– Хорошо. – Теа вздохнула. – Когда я только поступала в академию, у меня кое-что отобрали. Я хочу вернуть эту вещь, потому что она принадлежит мне по закону. Подозреваю, что найду её в этом тайнике.

– А что за вещь-то? – поторопил её Кей. – Только не говори, что… Обычно ведь их ни у кого не отбирают!

– А у меня отобрали! – выпалила Теа. – Потому что боялись, что я могу кому-нибудь навредить! Они не учли того, что без него я могу навредить себе!

– Может, всё-таки объясните, о чём вы говорите? – обиженно произнесла я, почувствовав себя лишней в этой беседе. Они, похоже, оба прекрасно знали, о чём шла речь, одна я понятия не имела. – Не все выросли в окружении всякой магии, знаете ли!

– Прости. – Теа бросила на меня взгляд. – Ты когда-нибудь видела здесь радугу?

– Радугу? Кажется, нет. Да я дождя-то не припомню! – отозвалась я.

– Моя раса называется лаума. В нашей семье по наследству переходит радужный пояс, который, когда мы испытываем какие-то сильные эмоции, может превратиться в радугу на небе. Но он же может стать причиной сильных гроз, затяжных ливней, торнадо и прочих катаклизмов. Всё зависит от природы этих эмоций. Ну, стоит мне сильно разозлиться, и погода тотчас начинает портиться.

– А я ещё удивлялась, почему самые сильные ураганы обычно называют женскими именами… Погоди! Значит, у тебя отобрали этот пояс?

– Да, его, – вздохнула Теа. – Когда мы поступаем учиться в межрасовую академию, то должны отказываться от каких-то свойственным только нам особенностей. Этого требуют от представителей всех рас. Иногда делают послабления – как Вауру, например. Но меня заставили отдать пояс, и даже сейчас, когда за мной не числится никаких нарушений правил, его не хотят возвращать. Они не учитывают, что без него я постепенно теряю силы. Это не слишком заметно… пока… но кто знает, что будет к выпуску?

– А с чего ты решила, что пояс именно тут, в тайнике? – спросила я.

– Чувствую, – ответила она. – Мне бы только увидеть его. Только разок коснуться…

– Этот шкаф сделан из рябины, – произнёс Кей. – Она блокирует магию. Поэтому твои попытки и не увенчались успехом, – обратился он к погрустневшей чернокнижнице. – Могла бы и сама догадаться. Тут нужен кто-то посильнее.

– Но ты ведь справишься? – Теа с надеждой взглянула на него. Мне снова показалось, будто между ними происходит понятный лишь им двоим разговор, только на этот раз без слов. От этого на душе поселилось какое-то странное чувство. Не ревность, нет, но что-то близкое к этому.

Интересно, чувствовал ли то же самое Всеволод? Или он, вдохновившись собственными успехами в алхимии и неожиданно обретённой взаимностью Теа Собрен, уже начал чувствовать себя своим в этой академии, в этом мире? Если так, то он просто счастливчик…

– Не сейчас, – мягко сказал Кей. – Потерпи ещё немного, и я что-нибудь придумаю. Договорились? А пока можешь порыться в редких книгах, если профессор тебе позволит. Может, в какой-нибудь из них говорится об альтернативной магии.

– О той, которая не боится рябины? – тут же догадалась Теа.

– Ага, о ней. Именно с её помощью тайник и запечатали. Тут явно профессионал поработал, – заметил Кей. В это время в некотором отдалении послышались шаги и голоса. Они приближались, и мы втроём тут же метнулись в узкий коридорчик между шкафами.

Там было тесно, и стоять пришлось вплотную. Я чувствовала на шее тёплое дыхание Кея. Такое знакомое, привычное… С другой стороны неподвижно стояла чернокнижница. От её волос снова дурманяще пахло жасмином. Казалось, будто мы играем в прятки, и те, кто нас ищет, совсем рядом. Я ощутила, как пальцы Кея сжали мои, и улыбнулась.

Один из голосов принадлежал библиотекарю, второй, как оказалось, господину Шандору. Едва выглядывая из-за шкафа и плеча Кея, я видела стриженый затылок преподавателя, который повернулся лицом к собеседнику. Сейчас, когда иллюзиониста флёром не окружало неповторимое волшебство талантливых лекций, он казался самым обыкновенным мужчиной в возрасте немного за тридцать. Ничего особенного. Ничего такого, чтобы влюбляться или, тем более, похищать, как собиралась та отчаянная студентка.

Теа, очевидно, решила, что нам пора, и начала мелкими шажками продвигаться в другую сторону. Но в разговоре как раз наступила пауза, и я испугалась, что, если мы попытаемся уйти, нас услышат. Может, не следовало прятаться? Сделали бы вид, что просто разыскиваем какие-нибудь книги. Даже если бы господину Гирдемару не понравилось, что мы шныряем возле тайника, у него всё равно не оказалось бы никаких доказательств того, что мы что-то задумали.

Ко всему прочему, у меня затекла нога, и пришлось пошевелиться.

– Тише, – выдохнул мне на ухо Кей. Горячие губы скользнули по мочке, заставив зажмуриться от волнения и удовольствия одновременно. – Они говорят о тебе.

Обо мне? Я прислушалась и поняла, что Кей прав. В разговоре, в самом деле, прозвучало моё имя. Господин Шандор говорил, что нужно найти ещё один учебник, который поможет мне лучше освоить создание иллюзий, а библиотекарь заявлял, что тот давно списан, поэтому отыскать требуемое будет сложно. Приятно, что преподаватель так заботился обо мне, но лучше б он пришёл с этим вопросом попозже, когда нас здесь уже не оказалось бы!

По счастью, надолго разговор не затянулся, и вскоре оба ушли.

Интересно, свободна ли дверь?

Я переступила с ноги на ногу и наконец-то позволила себе свободно вдохнуть полной грудью. Теа оглянулась на нас и почти бесшумно начала пробираться к выходу. Я намеревалась последовать за ней, когда Кей вдруг притянул меня к себе, заставив развернуться к нему лицом.

– В чём дело? – спросила я растерянно. – Разве нам не надо уходить? Они могут вернуться, и тогда…

– Ну и пусть. – Кей мягко рассмеялся, прижавшись лбом к моему. – Или тебя не возбуждает ощущение быть застигнутыми?

Это прозвучало неожиданно, но я почти сразу поняла, о чём он говорил. О пряном вкусе приключения, близкой опасности и ощущения защищённости, потому что я здесь не одна. Мы вместе и всегда будем вместе, чего бы нам это ни стоило…

– Пожалуй, так и есть, – шепнула я ему в губы и закрыла глаза.

То, что мы находились там, где не должны были быть, подстёгивало ощущения и заставляло пульс стучать так сильно, будто в моей крови звучала музыка. Когда Кей одной рукой подхватил с полки первую попавшуюся толстую книгу и, открыв, сделал из неё импровизированную ширму, я негромко захихикала. Но почти сразу же мой смех был прерван долгим горячим поцелуем, затем следующим… Минуты текли весенней капелью и таяли первыми снежинками, а это всё не прекращалось. Я почти забыла о том, где мы находимся, но, когда почувствовала, как упираются в спину корешки не полностью умещающихся на полках книг, поморщилась от боли и вынуждена была немного отодвинуться, размыкая объятия. А, повернув голову, увидела господина Гирдемара. Неизвестно, кто больше испугался – он или я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению