Медвежуть - читать онлайн книгу. Автор: Василий Маханенко cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Медвежуть | Автор книги - Василий Маханенко

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Процесс подписания много времени не занял, хотя кое-что необычное произошло. После того, как на бумаге появились подписи и каждый из участников получил свою копию, на документах появилась дополнительная отметка. На каждом листке появилась выжженная голова Медведя. Дух-хранитель, несмотря на занятость, нашёл минутку, чтобы удостоверить подписанные документы и продемонстрировать всему миру моё право на их подписание. Все, включая Фару, посмотрели на меня совершенно другим взглядом.

— Так ты вождь Бурых Медведей? — спросил северянин.

— Временно исполняющий обязанности, — ответил я, пребывая в замешательстве. На вмешательство Медведя я не рассчитывал. Тем более на такое.

— Как бы то ни было, это придаёт договору значительный статус, — заметил западник. — О том, кто такие Бурые Медведи, известно даже в нашей империи.

Уточнять, что конкретно известно, я не стал. Какой смысл? Собственно, на этом наш встреча свернулась. Покупатели отправились забирать свои изделия, радуясь выгодной сделке, я — спать. Дракон, чудища, изобретения, даже результат обсуждения летающего города с Лиарой — всё это могло подождать. Сутки монотонной работы меня сломали, требовался капитальный ремонт.

* * *

Магистр Эйро смотрел на письмо младшего брата и не знал, как на него реагировать. Неожиданное исчезновение практически всей верхушки Академии сильно ударило по моральному настрою преподавателей и студентов, а здесь ещё и это требование:

«Брат, кристалл Богуша нужно отдать Легу Ондо. Это важно. Меня не ищи — я исчез. Ландо.»

По негласной традиции, называть магистра Эйро братом Ландо Слик мог только в одном случае — когда происходило нечто из ряда вон выходящее. Видимо, сейчас именно такой случай. Из дворца уже доложили — все наследники исчезли. Остался лишь император, окружённый толпой прихлебателей. Эйро не понимал, что происходит и мужчине, привыкшему контролировать всё происходящее вокруг себя, это категорически не нравилось.

— Господин, вы звали?

— Первый, забирай кристалл, негатор и доставь это всё в Фасорг. Вручишь в руки Легу Ондо. Никому другому. Возьми с собой столько людей, сколько нужно. Задача с высшим приоритетом.

* * *

Двадцать часов — столько мне потребовалось, чтобы вернуть себе человеческий вид. Но даже после такого отдыха мне с трудом удалось оторвать себя от кровати. Казалось, что невесомое на первый взгляд одеяло весило несколько тонн. Если бы не страшный шум, доносящийся с улицы, я проспал бы, наверно, ещё сутки. Пришлось вставать и выяснять, кому в моём городе жить надоело.

Оказалось, что за сутки можно совершить нечто невозможное — не только нагнать народ, но и заставить их работать. Схему развития Фасорга создали ещё при Хаде, сейчас явившиеся инженеры принялись воплощать её в жизнь. Причём такими темпами, что у меня невольно появилось уважение к нашим новым партнёрам. Взлетев над городом, я оценил масштабы стройки. Центр города, что был заново выстроен «одомашненными» бандитами, не трогали, зато дома по периметру безжалостно крушили, чтобы на их месте возвести нечто грандиозное. Трудились не только в городе — за стеной осуществлялись земляные работы. Раз сломать стену не получилось, то архитекторы решили пустить поезда под ней. Вновь много вопросов по целесообразности, безопасности и защите, но кто я такой, чтобы лезть со своим мнением в проектирование города?

Ясно одно — поспать мне больше не удастся, так что я спустился к зданию администрации. Нужно предупредить Фару, что она теперь за старшую, после чего выдвигаться на юг, где орудует Дочь Зверя. Как ни крути — вся стройка может оказаться бесполезной, если я не перейду в активную стадию отношений с драконом. Идея с летающим городом Лиаре понравилась, но с воплощением моей задумки возникли определённые проблемы. Прежде всего — такую конструкцию нужно проектировать с нуля, а не пытаться поднять уже существующую. Пришлось поверить образованию Лиары. Раз она говорит, что нагрузка на стены у летающего города и стоящего в земле будет отличаться, значит, так оно и есть. Однако полностью отказываться от идеи мы не стали — среди тех, кого уже эвакуировали, оказалось много преподавателей, в том числе из Миракса и Дерона, академии Западной империи. Я объяснил Лиаре принцип взлёта, она обещала напрячь лучшие умы этого мира, чтобы они построили правильную структуру. И тогда действительно в этом мире может появиться летающий город, способный спасти не одну тысячу человек. Но это явно не вопрос ближайших дней.

— Лег Одно? — из тени вышел неприметный человек. Во всяком случае, он думал, что вышел из тени — о том, что в приёмной находится гость, я узнал сразу, как только подлетел к зданию. Слишком необычной была структура источника и я прекрасно знал, где такую видел — в Мираксе.

— Первый, — кивнул я, приветствуя мужчину. — Как поживает магистр Эйро?

Заместитель или помощник, я так и не понял статус этого человека, на несколько мгновений смутился, но достаточно быстро взял себя в руки.

— С ним всё хорошо. Он просил отдать тебе это.

В руках гостя появился негатор и у меня бешено застучало сердце. Магический взор не проникал внутрь, но я прекрасно понимал, что мог передать мне магистр. Ландо Слик успел отдать распоряжение, выполнив свою часть сделки. Взяв шкатулку, я какое-то время провозился с защитой — стандартная защёлка была завязана на магистра Эйро, а ломать полезную вещь мне не хотелось. На самом деле, если бы я своими глазами не видел, как маг в поезде с лёгкостью открывает заблокированный негатор, начал бы возмущаться. А так — всего лишь небольшая трудность, которую стоило решить.

Щелкнул замок, и крышка отошла в сторону. Пространство вокруг меня замерцало от избытка энергии — кристалл Богуша явил себя во всей красе. Восстановив источник и два новых бриллианта, что я изъял из запасов Фары, я вернул крышку на место. На душе потеплело — имея такой источник энергии, можно ввязываться в любую авантюру.

— Магистр Эйро надеется, что ты знаешь, как стоит поступить с этим предметом.

Заверив, что я поступлю разумно, мне едва хватило выдержки, чтобы не ринуться в вотчину Кабана сразу. Этого духа-хранителя уже эвакуировали, так что остановить меня от похода в пещеру не сможет никто. Только после того, как я проводил гостя, глайдер донёс меня до нужной точки. Однако сегодня явно был не мой день — мне пришлось испытать горечь поражения. Для того, чтобы прыгать по материку туда-сюда, Лиаре требовалась энергия и кристаллы Богуша годились для этой цели лучше всего на свете. Полка, где когда-то находились шесть фигурок, пустовала.

Видимо, не судьба им всем быть собранными. Вернувшись в город и передав бразды правления масштабной стройкой Фаре, я покинул Фасорг. На душе стало тяжко — если у меня не получится, то сюда я больше никогда не вернусь. Однако горевать я не привык, как и останавливать себя долгими проводами — глайдер взлетел в небо и помчал прочь из города. Лиара говорила, что дракон летает где-то на юге, однако конкретной информации, где его искать, не смогла дать. Ясно было только одно — родившаяся гадость уничтожает вотчины южных духов-хранителей, набираясь сил перед первой кладкой. Красный туман, по словам девушки, считает, что это произойдёт со дня на день. Если уже не произошло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению