Лжепророк - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Кнаак cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лжепророк | Автор книги - Ричард Кнаак

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Немыслимую мощь, вложенную магами в столь грандиозные чары, Ульдиссиан оценил по достоинству, но куда больше ему нравился ужас, по всей вероятности, охвативший противника в этот самый момент. Творя чары, маги наверняка рассчитывали нанести эдиремам немалый урон, кого изувечить, а кого и убить, но от всей их мощи попросту отмахнулись, чего они совершенно не ожидали.

Подумав об этом, Ульдиссиан позволил себе улыбнуться, однако особой радости успех ему не принес. Сын Диомеда надеялся, что кеджани, осознав всю безнадежность положения, отступят, но на самом деле не слишком на это рассчитывал. Скорее уж, правители города предпримут что-либо еще более отчаянное – а посему, вполне возможно, и более действенное, или же просто-напросто погонят солдат прямо в объятия ждущих их эдиремов.

Так ли, иначе – кровопролития не миновать.

Создавшееся положение внушало нешуточное отвращение пополам с досадой. В конечном счете, все происходящее – пустая трата времени и сил на борьбу с теми, кто не являет собой настоящей опасности. Да, Мендельн именно так и думал, отчего и в сражение шел с вполне понятной Ульдиссиану неохотой, но… что он тут может поделать? Просто возьмет, да своей волей положит конец назревающему столкновению кеджани с эдиремами?

Задумавшись, Ульдиссиан споткнулся, отчего едва не утратил связь с остальными, но сразу же сосредоточился вновь. Однако… о чем это он только что, мимоходом, спросил себя самого? И не сумеет ли вправду предотвратить битву еще до ее начала? Разумеется, противоборство на этом не кончится. Остается еще Инарий и сонмы ангелов, каковых, надо думать, по-прежнему успешно дурачит Траг’Ул. С ними войны уж точно не избежать, особенно с Пророком – ведь этот-то потеряет либо выиграет куда больше всех остальных.

Уверенные в неизбежной победе и ведать не ведающие, сколь мало она будет значить, эдиремы азартно устремились вперед. Еще немного, и даже Ульдиссиану их не остановить, а посему с тем, чего он надеется достичь, нужно поторопиться.

Для этого требовалась согласованность действий всех тех, кому он доверял больше прочих. Одновременно связавшись с Серентией и остальными надежными командирами, Ульдиссиан в один миг сообщил им всем о задуманном. Как и следовало ожидать, многие – даже Кирова дочь – просто ушам своим не поверили.

– Что, если ты всего-навсего оставишь нас без защиты от магов? – немедля заметила Серентия. – Оборону все это наверняка здорово затруднит.

– Ничего не поделаешь! – прикрикнул на нее Ульдиссиан. – Иначе никак!

Никто из остальных спорить не стал. По слову Ульдиссиана эдиремы были готовы идти хоть на смерть, но изменить он при всем желании, как ни щемило сердце, не мог ничего.

– Прикройте меня, – велел он остальным.

Соратники беспрекословно повиновались. Это позволило Ульдиссиану целиком сосредоточиться на отделении разума от тела. Вырвавшись на свободу, сознание помчалось вперед, навстречу кеджани, защищавшим столицу.

Долго искать земную, бренную часть посланных городом на эдиремов сил ему не пришлось. Солдаты двигались споро, в полном порядке, однако от ровных шеренг явственно веяло настороженностью и, мало этого, растущей тревогой. Все они уже знали: атака, предпринятая магами, не принесла ни малейшего проку, а между тем враг каким-то образом причастен к истреблению многих из их предводителей.

Знали… однако без колебаний шли защищать родной дом.

Все это лишь укрепило Ульдиссиана в намерении предотвратить столкновение. Нет уж, дудки! Кровопролития Инарию не видать… по крайней мере, сегодня.

С этими мыслями он миновал шеренги пеших солдат, а за ними и конных офицеров, перемахнул через стены города и устремился к самому сердцу столицы. Там-то он, наконец, и нашел подлинных командиров кеджанских сил, магов.

Было их два десятка, а судя по цвету долгополых одежд, принадлежали они к двадцати разным кланам. Большинство – глубокие старики… однако, пусть и одряхлевшие телом, все они излучали волшебную силу, подобная коей Ульдиссиану встречалась нечасто.

Часть магов, выстроившись пятиугольником, созывала в его середину немыслимой мощи энергии, озарявшие камень стен зловещими отсветами всех цветов радуги. Еще несколькие, собравшиеся поодаль, вели меж собой оживленный спор – по-видимому, решали, что делать дальше перед лицом столь позорного поражения.

Стоило Ульдиссиану приблизиться, спорщики замерли, насторожились, беспокойно заозирались вокруг, очевидно, почуяв его незримое присутствие. Но тут некий старец, обросший бородой, лишь самую малость не достигавшей пола, щелкнул пальцами, призывая собратьев вернуться к дискуссии.

Собравшихся в этом зале Ульдиссиану и надлежало обезвредить первыми. Эти маги являли собою основу, спинной хребет любой атаки, предпринимаемой кеджани. Конечно же, чинить им зло Ульдиссиану хотелось не более, чем проливать кровь солдат: ведь чародеи тоже попросту пали жертвой обмана.

Но что он мог с ними поделать, не убивая их? Времени на раздумья не оставалось: Ульдиссиан ясно видел, что маги почти приготовились ко второму удару и на сей раз непременно учтут допущенную ошибку. Если бы как-нибудь отрезать их от поля битвы…

Мысль оказалась настолько проста, что Ульдиссиан поразился, как же он мог не додуматься до этого раньше. Вопрос только, получится ли…

Но тут уж, конечно, сколько ни рассуждай, а не попробуешь – не узнаешь.

Покидая здание, приютившее занятых делом магов, он оглядел все, что ни происходило поблизости. Заняв наилучшую, на его взгляд, позицию, Ульдиссиан уже точно знал, где находится каждый из чародеев, так или иначе участвующих в военных действиях. Обнаружив вокруг двух первых групп множество прочих, сын Диомеда едва не расхохотался. Эти, другие, творили чары, защищающие саму цитадель, а он, Ульдиссиан, миновал всю их защиту, даже не заметив ее и, мало этого, явно оставшись незамеченным сам!

Исполнившись уверенности в себе, старший из Диомедовых сыновей призвал на помощь товарищей. Задуманное следовало осуществить с первой попытки.

– Их нужно просто… накрыть, как мышь ведерком, – пояснил он. – Я направляю, а вы помогайте.

Силы товарищей хлынули к нему рекой. Этакое изобилие Ульдиссиана слегка удивило: да здесь же куда больше, чем требуется! Могущество соратников росло не по дням – по часам.

Вот только хватит ли его, чтоб защитить Санктуарий от настоящей опасности?

Но тут буйство магических энергий вернуло его к насущным делам. Обругав себя за рассеянность, сын Диомеда устремил взгляд на убежище магов, представил себе, будто у его нынешнего воплощения имеется ладонь, и накрыл далекое, однако грозное здание горстью.

Под ладонью его, над цитаделью, возник купол, вроде верхней половинки яйца. Разросшись настолько, чтобы укрыть собою все необходимое, «скорлупка» опустилась вниз, стала прозрачной, а после и вовсе невидимой.

Ульдиссиан удовлетворенно кивнул. Только сейчас почуявшие неладное, чародеи в ужасе принялись испытывать незримый, однако накрывший их целиком купол на прочность. В скором времени им предстояло обнаружить, что покинуть его ни обычными способами, ни при помощи магии невозможно, как и подать весть оставшимся снаружи. Со стороны цитадель теперь выглядела опустевшей, безлюдной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению