Это ты во всем виновата! - читать онлайн книгу. Автор: Пол Рудник cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Это ты во всем виновата! | Автор книги - Пол Рудник

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Однако, — продолжает судья, снова сверяясь с бумагами, — мне также сообщили, что владелец спорткара отказался выдвигать обвинения вследствие того факта, что в его распоряжении находился незаконный и незарегистрированный пистолет. Работники «Валю-Брит» и соседнего предприятия, которое, как здесь указано, называется «Волосяной Взрыв», сообщили следствию, и очень настойчиво, что эти девушки на самом деле предотвратили вооруженное ограбление. У нас есть заявление от Тиффани дель Глориосо, которая утверждает, что — цитирую: «Эта девчонка Кейтлин просто суперкрутая, настоящий взрыв мозга! Она спасла наши задницы и выглядела при этом потрясно!». Конец цитаты.

— Кейтлин? — произнес мой папа с удивлением и неким восхищением.

— Я принесла тебе кепку, — прошептала мне мама.

— Таким образом, у нас остается обвинение в подвергании опасности жизни несовершеннолетнего, — заключил судья.

— Ваша честь! — Софи яростно замахала рукой. — Можно мне сказать?

— Так. А ты…? — спросил судья.

— Меня зовут Софи Шулер, и у меня рак. Сейчас у меня ремиссия, но это уже второй круг, так что, блин, полный дерьпец…

— Софи. — Барбара Шулер стиснула руку дочери.

— Окей-окей-окей, — начала Софи, — я спросила у представителей организации «Загадай желание» — которые невероятно крутые! — можно ли мне провести один день с Хеллер Харриган, которую я обожаю больше всего на свете. Они сказали, вперед, и я так и поступила. Я просто хочу сказать всем, включая вашу честь и моих родителей, что… это был лучший день всей моей жизни! Потому что я не просто смогла встретиться с Хеллер и ее охренительно классной кузиной Кейтлин — простите, знаю, что не должна ругаться, но я, блин, забыла — черт, я снова это сделала! — но, Ваша честь, меня никто не подвергал опасности. Они наоборот спасли меня. Они сделали меня невероятно счастливой. Ваша честь, в заключение я бы хотела напомнить суду, что мне всего тринадцать лет и… у меня рак.

Софи опустила сразу же задрожавший подбородок, скосолапилась и посмотрела на судью снизу вверх. И могу поклясться — она каким-то образом смогла сделать так, что ее глаза стали казаться в два раза больше. Краем глаза я заметила, что Хеллер, незаметно показала ей два больших пальца и одними губами прошептала: «Молодчина!»

— У тебя же ремиссия, — успокаивающе прошептала Софи ее мать.

— Ш-ш-ш! — шикнула ей Софи.

— Что ж, — проговорил судья, — Боже милостивый, это невероятно убедительная речь. Софи, ты прелестная маленькая девочка, и, пожалуйста, знай, что весь суд будет молиться о тебе всем сердцем. Думаю, мисс Синглберри продемонстрировала определенный уровень неправильного поведения, но также настоящую отвагу, защитив своих спутниц и работников «Валю-Брит» и… и «Волосяного Взрыва».

— Ваша честь? — Хеллер вежливо подняла руку.

Ну вот, начинается. Софи была сейчас просто великолепна, так что Хеллер нужно восстановить главенство. Хеллер сейчас будет пытаться переплюнуть тринадцатилетку, у которой рак. Хеллер, наверное, заявит, что у нее опухоль головного мозга или диабет, что у нее множественное расстройство личности и что Эрин, одна из этих личностей, и виновата во всем. Хеллер совсем стыд потеряла. Совсем.

— Да? — Судья уставился на Хеллер, а потом взглянул в свои бумаги. — Вы Хеллер Харриган? Та самая Хеллер Харриган? Это вас я видел во множестве сериалов, таблоидов и других средствах массовой информации?

— Да, Ваша честь, — скромно потупилась Хеллер, и мне захотелось ее придушить. — Я также играла подростка-проститутку в эпизоде сериала «Закон и порядок: специальный корпус» и знаете, со мной очень справедливо обошелся сериальный судья, которого играл безумно привлекательный пожилой мужчина. Но это неважно, даже несмотря на то, что тот эпизод и получил Премию Пибоди за достижения в области ответственного телевещания. Потому что да, я актриса и знаменитость, у меня более 1,3 миллиона подписчиков в твиттере, многие из которых с удовольствием бы посетили Парсиппани, чтобы насладиться… ну, местной природой, например, и таким образом вложить миллионы долларов в местную экономику. Но это тоже неважно. Важно то, что на этих выходных у меня был огромный соблазн совершить нечто ужасное и беззаконное — то есть что-то очень веселое в моем представлении, понимаете? Но я ничего подобного не сделала благодаря одному праведному, надежному и богобоязненному человеку. Этот человек стоит прямо здесь, в одном лишь мокром, грязном гольфе, и имя этого человека — Кейтлин Синглберри. Ваша честь, и есть только одна вещь, которая имеет большее значение, чем этот урок жизнеутверждающей порядочности, который нам преподала мисс Синглберри.

Господи! Просто не могу поверить! Да она на все готова! Вон, слезку подтирает! Но я-то знаю, что она лишь притворяется, что защищает меня! Неужели все остальные этому верят? Неужели они не заметили игру — особенно в тот момент, когда Хеллер, говоря о порядочности, положила руку на сердце?

— И что же это может быть, мисс Харриган? — спросил судья. И мне тоже очень захотелось услышать ответ Хеллер. Да и все в комнате замерли в ожидании. Что же она считает самой важной вещью? Кукурузную конфетку? Лифчик с пуш-ап эффектом? Подводку для глаз?

— Ваша честь, — обратилась к судье Хеллер, — у вас есть внуки?

— Э-э, да, конечно, есть, — ответил судья, — у меня три замечательные внучки: Кэтнисс, которой только исполнилось пять, Белла, ей семь, и моя ягодка — Гермиона, которой уже девять. Они самые красивые, самые умные и прелестные дети на свете, и я просто не налюбуюсь на них.

— Что ж, Ваша честь, — произнесла Хеллер, — как вы думаете, захотят ли ваши замечательные внучки получить от меня личное приглашение на гала-премьеру потрясающего нового фильма «Войны Ангела»?

Глава 33
Наконец-то свобода

Судья принял решение снять с нас все обвинения, особенно после того как вперед вышел Уайатт и протянул судье три коллекционных фигурки-робота Линнеи с крыльями, арбалетами, нимбами и специальными микрочипами, благодаря которым фигурки могли произносить фразы: «Оставайтесь на стороне золота!», «Расправим крылья!» и «Смерть Криперу!».

За этим последовало как минимум полчаса обниманий, нравоучений, рыданий, еще большего количества обниманий, отчитываний, общая дискуссия о подростках, комендантском часе и мобильных телефонах, а затем снова обниманий всех и каждого, находящегося в комнате. Родители говорили мне, как сильно они волновались за меня, как были злы, как молились обо мне и как они гордятся и любят меня больше, чем я могу себе представить. Папа радовался, что наконец кто-то обрушил тот дьявольский кран, а мама протянула мне капкейк в маленьком пластиковом контейнере, который она тайком пронесла в зал заседаний в своей сумочке.

Мама и тетушка Нэнси разговаривали дольше, чем когда-либо до этого, и самое поразительное — они во всем соглашались друг с другом, особенно в том, насколько выбились из-под контроля их дочери и как их тревожит это разгильдяйское, избалованное новое поколение с их гаджетами, твиттером и непонятным языком с использованием двоеточий и скобочек. Шулеры сообщили Софи, что она теперь под домашним арестом, на что Софи с безразличием закатила глаза. Затем вся семья Шулеров попозировала для селфи с Хеллер, и я заметила, как Хеллер дала Софи пять своих личных телефонных номеров и адресов электронной почты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию