Твоя Невольница, или Истинная для Дракона - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Найт cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твоя Невольница, или Истинная для Дракона | Автор книги - Алекс Найт

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Марая — достойная девушка и не заслуживает подобных слов, – донеслись его яростные слова. – Прекратите её преследовать.

– Достойная, говоришь? Она тебе наболтала, а ты и рад выслужиться? – рассмеялся Тейтан. – Решила натравить на меня своего любовника? – спросил он уже громко, обращаясь к затихшей Марае.

– Я её жених, – произнёс Мейс твёрдо, перемещаясь в сторону, чтобы закрыть дракону обзор.

– Ты бросаешь мне вызов, человечек? – скривил тот губы в неприятной улыбке.

– Если иначе вас не убедить, – ровно ответил Мейс, отступая на шаг от дракона и положив ладонь на рукоять меча.

– Что ты творишь? – прошептала я, прижав ладонь к губам.

Пальцы дрожали в беспокойстве за друга, ведь он собирался вступить в бой с драконом, пусть и не чистокровным.

– Пожалуйста, не надо, – взмолилась Марая.

– Все будет хорошо, – обернулся к ней через плечо Мейс и ободряюще улыбнулся.

– Действительно думаешь, что я снизойду до боя с тобой, человек? – злобно прошипел Тейтан, выхватывая из-за пояса кинжал.

В эти страшные мгновения время словно замедлилось, превратившись в вязкую патоку. Лезвие устремилось прямиком в живот Мейса, и тот слишком поздно начал реагировать, не ожидая подлого удара. Мы с Мараей закричали, когда друг нагнулся вперёд, коротко выдохнув. Что-то блеснуло и по непонятной причине Тейтана отбросило назад неведомой силой. Тот проломил невысокий забор, огораживающий полигон для объезда ящеров, и повалился на землю, кашляя и ругаясь. А мы с Мараей бросились к другу, каждая молясь про себя о благополучном исходе.

Мейс вдруг выпрямился, в неверии проверяя прореху в доспехе. Но крови не было, словно его не задело. А на его лбу истаивал ведьминский оберег, потерявший свою силу, но спасший ему жизнь. Марая, рыдая уже от счастья, бросилась на шею своего названного жениха. Но всё далеко не закончилось, потому что Тейтан вскочил на ноги. Красивое лицо исказила гримаса ярости, а вокруг его ладоней вспыхнуло пламя. От такого никакой оберег не спасёт.

Видимо, желание защитить было таким мощным, что мне удалось направить свою силу. Золотистое пламя заискрилось на кончиках пальцев, начало постепенно обретать силу, испепеляя рукав платья. Тейтан зарычал, когда я выступила перед друзьями. Но ничего сделать не успел.

– Тейтан! – прогрохотал громовой голос Вилара.

Мы все обернулись к спешащему к нам лорду. Его брат отчётливо сглотнул и потушил огонь. С некоторым усилием и мне удалось усмирить свою магию.

– Что здесь происходит? – потребовал ответа Вилар, остановившись так, чтобы закрыть меня за широкой спиной от брата.

То, что он сразу встал на мою защиту, неимоверно удивляло.

– Этот человек напал на меня, брат, – заявил Тейтан, указывая на рукоять кинжала в своей руке. Лезвие оказалось полностью уничтожено. – Убей его.

– Нет! – воскликнула испуганно Марая.

– Его направила эта шлюха, – злорадно заявил на это младший дракон.

Я подобралась, готовая, если потребуется, встать теперь между Виларом и друзьями.

– Юля? – он обернулся ко мне, кажется, действительно ожидая объяснений.

– Лорд Тейтан вчера ночью пытался принудить Мараю к близости. Она отбилась и пряталась от него. Мейс пытался поговорить с лордом Тейтаном. Но тот воспринял его защиту вызовом на поединок. А потом ударил Мейса. Его спас оберег.

– Так и было, мой лорд, – подтвердил Мейс, склонив голову. – Я надеялся уладить ситуацию миром.

– И ты поверишь им, а не брату? – возмутился Тейтан, раскинув руки в сторону. Ноздри его яростно раздувались, а на щеках ходили желваки. – Они же всё подстроили…

– Я уже предупреждал тебя, брат, – сурово прервал его Вилар, вновь оборачиваясь ко мне спиной. – Собирай вещи. Ты отправляешься к отцу. Пусть сам занимается твоим воспитанием. С меня хватит.

– Что?! Ты отсылаешь меня? Из-за каких-то людишек? Готов отречься от брата, послушав шлюху-ведьму?

– Не смей! – рык дракона ударил по нервам, заставив поежиться. А Тейтан даже отступил на несколько шагов, его глаза забегали по сторонам от страха. – Не смей оскорблять их. Эти люди работают на меня, следовательно, находятся под моей защитой. И не будь ты моим братом… – он коротко вздохнул, смиряя свой гнев. – Ты сейчас же извинишься перед ними за наговор.

– Скорее мой язык отсохнет, – яростно выплюнул тот и, стремительно развернувшись, направился в сторону замка.

– Это не предупреждение, брат. Ты отбудешь из крепости завтра же, – отправил ему вслед Вилар. Тот приостановился, но ничего не сказал.

Тогда дракон обернулся к нам, хмуро оглядев нашу компанию.

– Простите за неудобства, мой лорд, – склонил голову Мейс. – И спасибо, что выслушали объяснение. Я хотел уладить ситуацию, не привлекая вас.

– Тебе не за что извиняться. Тейтан поступил подло. Вам возместят неудобства.

– Не нужно, лорд Вилар, – сложив ладони у груди, Марая низко поклонилась. – Вы и так много сделали. Спасибо вам.

– Не стоит, – взмахнул рукой дракон, обратив теперь взгляд ко мне. – Не ранена?

– Нет. Только ещё одно платье испортила. Придётся укоротить рукава.

Нервно усмехнулась. Что за глупости я опять говорю? Опасность миновала, и меня немного потряхивало после пережитого.

– Только вышла из замка, а уже угодила в неприятности, – отметил он неодобрительно. – И что мне с тобой делать?

Неопределённо пожала плечами, не зная, как ответить на его вопрос.

– Возвращайся к своим обязанностям, Мейс. Марая, сходи к Андерсу, – уже привычно начал он раздавать распоряжения. – А ты, – короткая усмешка сорвалась с твёрдых уст. – За мной.

– Куда?

– Обедать, – пояснил он, словно это само собой разумеющаяся вещь.

Мы оставили обнимающихся Мараю с Мейсом и зашагали в сторону входа в замок.

– Испугалась? – спросил, сжав мою ладонь в своей.

– Я думала, Тейтан убил Мейса.

– Что это за оберег? Кто его поставил?

– А, это… – я принялась за краткий рассказ о случайной встрече возле чёрного квартала.

Вилар внимательно слушал, и кажется, впервые без недоверия. После мы поднялись в его комнаты, где в спокойной обстановке отобедали. Не скажу, что я общалась без напряжения, но после его заступничества и справедливой оценки ситуации воспринимала совместное времяпровождение не в штыки.

– Ты поссорился с братом, – отметила я. – Из-за нас.

– Мы и так были в плохих отношениях, – поморщился Вилар, отпивая настой из кружки. – Это и моя вина. Я на многое закрывал глаза, поэтому он в последнее время начал переходить границы дозволенного. В итоге сегодня чуть не убил солдата, служащего под моим началом. Пусть отец с ним справляется, мне хватает проблем. Но не отходя от темы: я придумал, что мне с тобой делать, учитывая твою тягу к неприятностям, – на лице дракона обозначилась хитрая улыбка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению