Неповторимая весна - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Джо Патни cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неповторимая весна | Автор книги - Мэри Джо Патни

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Вдыхая отчетливо едкий, пыльный запах здания, предназначенного к сносу, Кейт задумалась о человеческих драмах, разыгранных здесь, – о медовых месяцах и отпусках, о командировках и несостоявшихся свиданиях. Через несколько дней эти видевшие все стены рухнут.

Она взглянула на Донована. Освещенный светом, падавшим из окна позади, он казался гибким, сильным и полностью уверенным в себе, как лев в саванне. На мгновение ее снова поразило то, что после многих лет разлуки они с бывшим мужем работают и живут вместе.

Не подозревая, о чем она думает, Донован сказал Берригану:

– Сэм говорил мне, что это здание очень оригинальное, но без деталей. Что вы обнаружили?

– Для начала – никаких планов. Рей Фармер, парень, который выстроил это все для собственной забавы, был чокнутый – завершая каждый этаж, заставлял подрядчика сжигать планы.

– С ума сойти, – вставила Кейт.

– А теперь пора проверить, насколько хорошо твои ребята справились с подготовительной работой, – сказал Донован.

Берриган застонал.

– Сколько раз я уже работал с «Фениксом», а ты до сих пор не веришь, что я могу сделать все правильно. Собираешься провести меня по каждому квадратному фугу каждого этажа?

– Вовсе нет. Мы с Кейт сами сделаем это. Правило взрывников – ничего не принимай на веру.

– Ну развлекайтесь, – заключил Берриган. – А я возвращаюсь в офис.

Он прикоснулся к каске, как бы салютуя Кейт, а потом оставил их.

Донован сказал:

– Теперь надо познакомиться с этим зданием. Обнаружить все его слабые и сильные места, раскрыть все его секреты. Тогда мы сможем разрушить его. – Он медленно повернулся вокруг себя, окидывая взглядом каждый угол пустого этажа. – Обычно у менеджера по проектам есть несколько недель или месяцев, чтобы изучить здание. На этот раз придется подготовить все за три-четыре дня.

– Тогда приступим, – нетерпеливо проговорила она. – Чем ты хочешь, чтобы я занялась?

Он проводил ее немного, объясняя, что искать. Любые детали, усиливающие конструкцию, которые надо было убрать, а их оставили. Остатки отделки, которые не были обнаружены. Все, что могло усложнить разрушение здания.

Они спустились на этаж ниже, и Донован предложил:

– Теперь ты.

Кейт действовала медленнее, чем Донован, но к тому времени, как закончила проверку, уже уловила суть. Выполняя работу, которая была смыслом жизни ее отца, Кейт ощущала неразрывную связь с ним. Стараясь не думать о том, что именно Сэм, а не Донован должен был обучать ее, она закончила осмотр этажа. Потом Донован произнес:

– Спускайся на следующий этаж, а я пойду к Буллу в трейлер и свяжусь с нашим офисом. Это может занять некоторое время – с бумагами пока полный хаос.

– Понятно почему, ты ведь выполняешь и свою работу, и работу Сэма.

– Вдобавок массу времени отнимает расследование обстоятельств его гибели.

– Пожарной инспекцией штата?

– И еще полицией, и органами здравоохранения и безопасности, поскольку это случай со смертельным исходом. Каждого, кто был занят в тот день, уже вызывали по меньшей мере на три допроса.

– Бывают же несчастные случаи.

– Да, но мы должны выяснить причину, чтобы это не повторилось снова. Пожарные инспектора буквально просеивают строительный мусор через решето. Я молю Бога, чтобы они побыстрее что-нибудь нашли. – Морщинки вокруг глаз Донована стали глубже. – Я подойду попозже. Если заметишь что-нибудь непонятное, запомни и скажи мне. Ничего не пропускай. Девяносто процентов того, что происходит во время взрыва, можно предсказать, но всегда бывают какие-то сюрпризы. Наша задача – сделать так, чтобы их стало как можно меньше.

Он ушел, думая, что придется позже самому повторить ту же работу, но и понимая, что у Кейт должна быть возможность самостоятельных действий. Чем раньше она получит необходимую квалификацию, тем лучше для фирмы.

Звонок в офис задержал его дольше, чем ожидалось. Не только Дженни, офис-менеджеру, требовалось поговорить с ним, но и половине других сотрудников тоже. Дженни закончила разговор угрожающим обещанием направлять всю бумажную работу по факсу ему в гостиницу.

Донован с облегчением вернулся во «Дворец Невады». Кейт успела проверить еще два этажа. Он спросил:

– Какие-нибудь проблемы?

Она обвела взглядом огромное пустое пространство.

– По-моему, в этом здании совсем нет поперечных балок. План, который ты показывал мне в самолете, предполагал наличие балок, но похоже, этажи – это просто куски бетона, которые держатся на колоннах и на опоре в центре здания, в ней еще проходит шахта лифта.

Он тихо присвистнул.

– Черт, ты, наверное, права. Теперь понятно, почему я здесь все время ощущал какую-то тревогу. Еще одна выходка планировщика. План взрывных работ потребует серьезного пересмотра.

– Ладно. А я посмотрю, как ты будешь производить расчеты.

– Чем быстрее ты научишься, тем скорее я заставлю тебя это делать, – предупредил он.

– Ну-ну, – улыбнувшись, отозвалась Кейт.

Хотя бы на мгновение они снова стали партнерами.

Глава 14

К тому времени, как Кейт и Донован закончили проверку, уже наступили сумерки. Когда они забрались в автомобиль, Кейт спросила:

– Вот теперь, после того как ты все увидел, распорядок работ, наверное, надо будет менять?

– Снятие отделки должно быть закончено завтра к концу дня. Раз сюда пожалуют киношники, то это дает нам еще пару дней – достаточно для того, чтобы разработать новый план взрывных работ и воплотить его в жизнь до того, как Булл начнет бодаться. Я вызвал Лютера и Джима. Они прилетят завтра.

Они выехали на Ленту. Кейт заметила усталость на лице Донована. Неудивительно, он ведь еще не перестроился с восточного времени, а там наступила ночь. Здесь же загорались кричащие огни Лас-Вегаса, превращая город в сплошной карнавал.

– Четырех человек хватит?

– Лютер – самый опытный в нашей компании, а Джим – технический руководитель и менеджер по проектам. – Донован затормозил на красный свет. – Как только план будет утвержден, мы сможем очень быстро взорвать здание. Ты неплохо заработаешь.

Заработаешь? Кейт даже не подумала о том, какую зарплату будет получать.

– Я помню твою первую самостоятельную работу – какое-то учреждение в Сент-Луисе. Все заряды сработали, а оно не рухнуло.

– Ох, не напоминай! Я был до смерти напуган, когда вошел внутрь, чтобы разобраться, в чем дело. Все опоры разнесло, а здание все равно стояло. Я каждую секунду ожидал, что оно упадет мне на голову. И почти хотел, чтобы так и случилось, – ужасно стыдно было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию