Для вкуса добавить "карри", или Дом восьмого бога - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мраги cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Для вкуса добавить "карри", или Дом восьмого бога | Автор книги - Лина Мраги

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

― Какая баллада?! Гай Голос сочинил о вас балладу?!

Пархонт улыбнулся и похлопал городского главу по плечу:

― О, дорогой Балмаар! Эту песню вы ещё услышите! И уверен, что будете впечатлены, как никогда! Уже даже пошла молва, что боги, похоже, решили вернуться на Окатан, а пока прислали свою дочь, так сказать, на разведку.

Балмаар несколько секунд ловил ртом воздух, а потом прокричал:

― Эрдана Кари?! Так, вы настоящая богиня?!

Я спрятала лицо в ладонях: «Непонятно, плакать или смеяться?!» Дайк присел рядом и, обнимая за плечи, пошептал на ухо:

― Ну скажи им… Ведь это правда. Твой дом далеко в небесах, а там могут жить только боги…

Я хмыкнула и отмахнулась:

― Это уж вам решать! Думайте, как хотите… Богиня, звезда, упавшая из небесных садов, мне без разницы. Гай меня на все Восточные территории прославил, хотя ничего особенного я не сделала, просто случайно нашла его потерянного сына. Нам сейчас нужно думать о Латрасе, о безопасности людей, а не обсуждать мою якобы божественную личность.

― Мудро, эрдана! Слова достойные наследницы древнего дома. Я хочу отблагодарить вас и преподнести подарок лично от меня.

Он кивнул Инвану и тот выскочил за дверь. Через несколько минут помощник внёс какой-то узкий, деревянный ящик с дырочками и я почему-то сразу решила, что это клетка. Только для кого?! Инван поставил её на стол и откинул половинку дверцы. Дайк сразу широко заулыбался, а у Балмаара загорелись глаза:

― Летуны!― сказали они в один голос.

― Это моя личная пара, но теперь она принадлежит вам.

Я вгляделась в деревянный домик, ведь летунов до этого момента никогда не приходилось видеть. На жёрдочке, головой вниз, висело создание, очень напоминающее летучую мышь. Небольшая, коричневатая, мохнатая зверюшка с милой мордочкой маленькой лисички была обёрнута перепончатыми крыльями, будто плащом. «Но пархонт сказал пара… А где второй или вторая?»― подумала я.

Вальдеган протянул руку и почесал зверька за остренькими ушками с мохнатыми кисточками. Летун тихонько заверещал и приоткрыл крылья. И вот тут я увидела, что из-под больших, даже огромных, для общего размера тела летуна крыльев выглядывает ещё одна такая же милая мордашка. Этот зверёк был меньше и крылья у него были довольно маленькими. Это и была самочка.

― Вы знаете, как о них заботиться?― спросил пархонт.

Дайк с готовностью кивнул:

― Я знаю! Мой дед когда-то разводил их.

― Вот и прекрасно! Они только недавно соединились в пару, так что первого потомства придётся подождать несколько месяцев. А как появятся детёныши, уже можно будет их разлучать. Связь станет крепкой…

― А как их зовут?― спросила я, любуясь забавными большеглазыми мордочками.

― Зовут?!― пархонт удивлённо приподнял тонкие брови.― У них нет имён… Летунам кличек не дают.

― Почему?― нежно, одним пальцем, я гладила мохнатые головки.

― Не знаю…― Вальдеган даже смутился.

― Спасибо за такой удивительный подарок. Я назову их Ромео и Джульетта… Они же неразлучники.

Вскоре вся делегация отчалила. Когда всадники скрылись за дальним перелеском, я, облегчённо, выдохнула: «А пятый пархонт неплохой мужик, не такой уж и высокомерный, как показалось поначалу». До глубокой ночи мы обсуждали случившиеся события. Балмаар оставил свою карту на время, и мы пытались определиться с наилучшим маршрутом до Храма. О том, чтобы сидеть в Латрасе не могло быть и речи. Балмаар столько лет справлялся с городом, справится и дальше. Мы решили, что сначала отправимся в Храм, а уже потом за золотом, так будет и быстрее и проще, которое, учитывая все события, нам очень пригодится.

Макс приволок свой золотой булыжник, который прятал где-то в пещерах даже от нас.

― Раз-з-з у тебя имеется форма для чеканки, то нуж-ж-жно его переплавить. И это будет прекрас-с-сной оплатой за охрану города. Монет долж-ж-жно получитьс-с-ся!― и он звонко присвистнул.

Взвесив в руках тяжёлый кусок, я прикинула, что в нём килограмма три, если не больше и монет должно получиться штук четыреста, по местному половина окмиля. Вот это сумма!

― Макс, а можно часть монет городу оставить? Мы же уедем, а пархонт выгреб почти все запасы…

― Так как впереди нас-с-с ждёт ж-ж-жила, то мож-ж-жно!― и ангалин плюхнулся на хвост, тараща изумрудные глаза.

― Ты чего?― спросила я, заметив его пристальный, томный взгляд.

― Хочу налюбоватьс-с-ся напос-с-следок…

― В смысле?

― А ты думаеш-ш-шь охрана сама в Латрас-с-с прибудет, только лиш-ш-шь уловив мои мысли?

Мы с Дайком переглянулись.

― И надолго?― спросил Нянь.

― Не очень-то радуйс-с-ся!― и Макс погрозил ему чешуйчатым пальцем.― Пос-с-стараюсь дней за десять обернутьс-с-ся.

― Не понял…― Дайк непонимающе уставился на ангалина.― Ты про что говоришь?

― Как про что?!― Макс забегал по комнате.― Я уплыву, а вы тут вдвоём останетес-с-сь?! Целоваться будете?!

Я оторопела: «Да что с ним происходит?! И ведь уже не первый раз за последние дни!» И только собралась возмутиться, как Дайк сжал под столом моё колено, а потом ловко поймал Макса за хвост.

― Макс, успокойся… Я тебе обещаю, что пока тебя не будет, ничего подобного не случится. У нас сейчас дел по горло: нужно и в дорогу собираться, и в городе забот хватит.

Макс несколько раз дёрнулся, пытаясь вырвать хвост, и выглядел при этом, ну совсем как маленький капризный ребёнок, а потом уставился нас влажными глазищами:

― Обещ-щ-щаете?!

Дайк пхнул меня, и я кивнула. На рассвете ангалин собрался в путь. Ближайшая к нам большая база ящеров находилась на Небесных островах. Я пошла проводить Макса до берега, а Дайк даже Бумера с нами не пустил.

Присев на камень, я обняла друга. Он прижался всем телом, стиснул меня хвостом крепко-крепко и, ткнувшись мордой в шею, замер без движения, закрыв глаза. Небо на востоке уже посветлело, и над горизонтом облака образовали причудливую картину: будто два крылатых дракона летят друг за другом в рассветном небе. Я невольно засмотрелась, продолжая обнимать Макса. Наконец он тихо зашипел в ухо:

― Прос-с-сти меня… Пос-с-следнее время я нес-с-сдержан.

Я уткнулась в бархатную грудь. От него пахло морем, свежей рыбой и водорослями, а также тянуло терпким и немного пряным ароматом, присущим только ящерам. Заглянув в его сияющие глаза, я прошептала:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению