Желание - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Р. Уорд cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Желание | Автор книги - Дж. Р. Уорд

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

В ответ Исаак просто покачал головой. В данной ситуации, Гри и так стояла на краю пропасти, в которую столкнули его самого и ее отца. Любое объяснение станет пинком ботинком огромного размера, который перебросит ее через край, послав в свободный полет…

Повинуясь внезапному порыву, Гри вскочила с табуретки и крепко сжала бокал вина в своих руках.

— Черт возьми, я устала от всего этого!

Она бросила шардоне через всю кухню, и бокал разбился о стену, оставив брызги на стене и осколки по всему полу.

Повернувшись к нему, Гри тяжело дышала, ее глаза пылали.

Последовала напряженная тишина. А потом Исаак обошел кухонный островок.

Подойдя к Гри, он спросил низким голосом:

— Когда ты была в полицейском участке сегодня, они спрашивали обо мне?

Казалось, она пришла в замешательство.

— Конечно, спрашивали.

— И что ты рассказала им?

— Ничего… потому что кроме твоего имени, я ничего не знаю, черт возьми.

Он кивнул, встав к ней еще ближе.

— Тот мужчина в моей квартире. Он спрашивал обо мне?

Она подняла руки.

— Все хотят знать о тебе…

— И что ты сказала ему?

— Ничего, — прошипела Гри.

— Если кто-то из ЦРУ и АНБ [91] придет к твоей двери и спросит обо мне…

— Мне будет нечего сказать им!

Он встал так близко к ней, что мог различить каждую ресничку вокруг ее поразительных, голубых глаз.

— Верно. Именно это сохранит тебе жизнь. — Когда она с проклятьем начала отворачиваться, Исаак схватил ее руку, возвращая на место. — Тот мужчина в моей квартире — хладнокровный убийца. Он позволил тебе уйти лишь потому, что хотел послать мне сообщение. Я ничего не рассказываю тебе потому, что…

— Я могу солгать! Черт возьми… почему ты думаешь, что я такая наивная? — Она уставилась на него. — Ты ничего не знаешь о моей жизни, не понимаешь, каково это — постоянно видеть тени и никогда не получать объяснений. Я могу солгать…

— Они будут пытать тебя. Чтобы заставить говорить.

Это прервало поток ее слов.

А он продолжил.

— Твоему отцу известно об этом. Как и мне… и, поверь, во время тренировок я прошел через пытки, поэтому точно знаю, что они сделают с тобой. Единственный способ убедиться, что с тобой этого не случиться, — если тебе на самом деле будет нечего сказать. Честно говоря, ты слишком близко подобралась к правде… не по своей вине.

— Боже… как я ненавижу все это. — Зародившаяся в ее теле дрожь была вызвана не страхом. Гневом, самым настоящим. — Мне хочется что-нибудь ударить.

— Хорошо. — Он сжал ее руку в кулак и поднял над ее плечом. — Вымести свое раздражение на мне.

— Что…

— Ударь меня. Выколи глаза. Сделай все, что нужно.

— Ты с ума сошел?

— Да. Свихнулся. — Он отпустил ее руку и принял устойчивое положение, оставаясь близко… очень близко к ней, так, что при желании она могла хорошенько врезать ему. — Я буду твоей грушей, твоим бронежилетом, твоим телохранителем… я сделаю все, чтобы помочь тебе пережить это.

— Ты сумасшедший, — выдохнула она.

Когда Гри уставилась на него, вся покрасневшая, жар разлился по его жилам… увлекая на более опасную территорию. Ради Бога, будто ему нужна эрекция. Сейчас, опять же, было не время и не место.

Поэтому он просто спросил:

— Так что это будет… Ты хочешь ударить меня или поцеловать?

* * *

От этого вопроса, Гри облизнула язычком губы, и Исаак проследил за движением, словно хищник. Совершенно ясно, что он не сдвинется со своего места. Решение было за ней.

Что доказывало, каким мужчиной он был на самом деле, вопреки избранной им профессии.

Со своей же стороны, Гри и близко не думала о профессионализме. Она была озадачена и сбита с толку… прошлая ночь повторялась со всей своей безрассудностью. Но не это влекло ее сейчас.

Этот раз может стать для них последним. Вообще. Она потратила все утро, гадая, где он, в порядке ли он… увидит ли она его снова. Жив ли он. Исаак был незнакомцем, который каким-то образом стал очень близок ей. И хотя время было неподходящим, невозможно составить расписание для возможностей, которые предоставляются свыше.

Уронив руку, Гри расслабила пальцы, сжатые им в кулак, пожалев при этом, что не может удержать ладонь при себе. Так было бы разумней. Вместо этого, она наклонилась к Исааку и положила ладонь между его ног. Низкий рык зародился в его горле, мужчина двинул бедрами вперед.

Он был твердым и напряженным.

И, качнувшись, он отстранился назад.

— В этот раз я не остановлюсь, — прорычал он.

Она крепче сжала его плоть.

— Я просто хочу быть с тобой. Лишь раз.

— Это я могу устроить.

Они столкнулись посреди вспышки страсти, встречаясь губами, сплетаясь руками, сходясь телами. В тусклом свете кухни, Исаак подхватил Гри и опустил ее на пол между кухонным островом и столом, перекатившись в самый последний момент так, чтобы она оказалась на нем сверху, как на мягкой кровати. Когда Гри раздвинула ноги по обе стороны от бедер Исаака, твердая длина толкнулась в ее лоно, а его язык собственнически скользнул в ее рот. Пока они целовались с диким отчаянием, его тело волнообразно двигалось под ней, его мощные очертания были до боли знакомыми, несмотря на то, как мало времени Гри провела с ним.

Боже, ей нужно больше.

Она неуклюже задрала футболку, и Исаак быстро подключился, стянув вниз кружевные чашечки, освобождая соски, а потом он приподнял ее, чтобы обхватить губами напряженный комочек, посасывая, облизывая. Гри запустила пальцы в его густые волосы, держась за Исаака, пока его горячий, влажный рот ласкал ее грудь, а пальцы впивались в бедра.

— Исаак… — простонала она с придыханием. Но потом Гри резко втянула воздух, когда его ладонь накрыла ее промежность.

Он потирал ее лоно в такт движениям языка, и лишь отчаянное желание почувствовать его внутри себя обратило внимание Гри на то, что нужно снять его нейлоновые штаны. Стянув пояс вниз, Гри сбросила мокасины, подцепила штаны мысками и стащила их.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию