Я (не) ведьма - читать онлайн книгу. Автор: Ната Лакомка cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я (не) ведьма | Автор книги - Ната Лакомка

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Отчаянно зевая, я вышла из комнаты, спустилась по лестнице, прошла зал, и так устала, словно прошла пешком до дальних далей. В большом камине еще не прогорели уголья, но слуг нигде не было видно, и я мысленно поругала их за леность.

Здесь я вспомнила, зачем искала свечу — мне надо было спуститься в подвал. Чтобы не возвращаться, я взяла возле камина лучинку и подожгла ее.

В подвале замка Флёр я не была ни разу, и в любое другое время сто раз бы подумала, зачем туда идти, но сейчас это было само собой разумеющееся.

Дверь не была заперта и подалась без единого скрипа — как будто ее смазывали каждый день. Снизу пахнуло сыростью и псиной. Я поморщилась и закрыла ладонью рот, пока зевала.

Сразу за дверью обнаружилась узкая лестница вниз. Она была винтовая, с широкими низкими ступенями. Спускаться было скучно и долго, и я стала считать ступени. Дошла до пятидесяти и бросила, потому что забыла, как считать дальше.

Подсвечивая себе лучинкой, я обнаружила несколько тюремных камер за толстыми решетками. Они пустовали, но я шла мимо, потому что знала, что мне надо дойти до самой последней.

Раздался шорох, но я не остановилась, и даже не насторожилась, и удивилась этому — как-то со стороны удивилась. Будто наблюдала за собой со стороны.

За решёткой сидел человек. На полу валялось несколько обглоданных костей, противно пахло нечистотами…

Я подняла лучинку повыше, чтобы разглядеть пленника. Это был Чедфлер Сомарец. Или мужчина, похожий на него. Правда, сейчас он был больше похож на дикаря, чем на того важного господина, который пытался увести меня из комнаты. Он был совершенно голый, а волосы отросли до талии. Грязная борода, полная колтунов, спускалась до середины груди. При моем появлении он метнулся в угол, встав на четвереньки и блестя глазами.

Некоторое время я удивленно разглядывала его, а потом спросила:

— Кто ты? Лорд Нобар?

Он промолчал и только оскалил зубы — белые, ровные.

— Кто посадил тебя сюда, и зачем ты пытался меня обмануть? — снова спросила я, стараясь, чтобы голос звучал грозно, но не сдержалась и зевнула.

Мужчина не ответил, но начал потихоньку рычать, пригибая голову к полу, как собака, которая вот-вот бросится и покусает.

— Прими к сведению, — сказала я сурово и протерла глаза, — что я — королева, и от моей воли будет зависеть твоя жизнь или смерть. Отвечай, что ты задумал? — тут я всплеснула руками и едва не загасила лучину.

Какая я глупая! Это не лорд Нобар, а мой муж. Муж и король. Мне не надо ни о чем спрашивать — надо просто войти в клетку и… сделать то, что полагается делать мужу и жене. Как все просто!.. Я даже рассмеялась, чувствуя, как по телу потекли огненные волны. Я столько ждала, когда мой муж вернётся, а он всегда был в этом замке.

Ключ… должен быть ключ…

Словно кто-то коснулся моего плеча, указывая на ключ, висевший на стене. Почему я не заметила его сразу?

Я сняла ключ с гвоздя и открыла замок, а потом долго пыталась вынуть его из пазов. Мой муж рычал все громче, но я не обращала на это внимания. Как только я войду — все произойдет само собой, и я стану королевой и женой по-настоящему.

Мне почудилось, что кто-то зовет меня по имени — по-настоящему, а не как во сне. Голос был далеким, тревожным, и я попыталась встряхнуться, чтобы ответить…

Нет, не надо отвечать, не надо говорить… Надо войти в клетку и стать настоящей женой… Хорошей женой… Наконец-то справившись с замком, я бросила его на пол и открыла клетку.

— Вообще-то, мужу полагается поцеловать жену, — поругала я милорда Сомареца, когда он клацнул на меня зубами, — а не рычать. Вы ведь хотите поцеловать свою жену? — я сделала шаг вперед, и в это время мужчина бросился на меня, взвившись с пола одним прыжком.

Совсем рядом лязгнули крепкие белые зубы, а я оказалась лежащей на спине, больно ударившись затылком о каменный пол. Еще немного, и мужчина вцепился бы мне в горло, но тут чья-то рука схватила нападавшего за волосы и стащила с меня.

— Уходи! — крикнул кто-то, и я совершенно точно узнала Рэндела. — Сейчас же вон!

— Что происходит? — я села, потирая затылок и морщась от боли, и обнаружила, что моя рубашка разорвана на груди в клочья.

Сонливость слетела тотчас, и я испуганно осмотрелась.

В углу, на грязном полу, боролись двое мужчин — голый пленник и сэр Эдейл. Пленник рычал и выл, вцепившись зубами в руку рыцаря, а тот придавил его к полу, пытаясь перехватить за горло.

— Откуда вы здесь?.. — забормотала я, пытаясь подняться и путаясь в подоле рубашки. — Откуда я здесь?..

— Да уходи же! — заорал на меня Рэндел.

Я бросилась вон из клетки, скользя на сырых камнях, а оказавшись в коридоре, оглянулась. Рэнделу удалось отшвырнуть пленника к стене, хорошо приложив кулаком в челюсть, а потом он выскочил вслед за мной и закрыл решетку.

— Дай ключ… — прохрипел он.

Голый мужчина тем временем пришел в себя и бросился на решетку, злобно залаяв.

— Ключ! — рявкнул Рэндел и выхватил ключ, который я сжимала в кулаке. — И замок!

Тут я окончательно пришла в себя и подобрала замок, валявшийся на полу. Когда клетка была заперта, Рэндел отступил, глядя на беснующегося пленника. Он прыгал на четвереньках и пытался кусать решетку.

Сэр Эдейл повесил ключ на прежнее место, и только сейчас я заметила, что рукав камзола рыцаря повис клочьями, а рубашка пропиталась кровью.

— Вы ранены! — теперь кричала я, и была испугана куда больше, чем входя в клетку к сумасшедшему.

— Пустяки, — ответил Рэндел, стискивая зубы. — А вот что вы здесь делали?

— А вы? — язвительно ответила я вопросом на вопрос. — Сейчас самое время для расспросов! — я схватила рыцаря за руку и потащила по подземелью, не обращая внимания на лай и вой, летевшие нам вслед.

Когда мы вышли из подвала и захлопнули дверь, стало тихо, как по волшебству. Толстые стены глушили все звуки.

— Миледи… — рыцарь попробовал освободить руку, но я только крепче сжала его пальцы.

— Хотите залить кровью весь замок? — бешеным шепотом спросила я и повела его дальше, не слушая возражений. Мы прошли коридор, поднялись по лестнице и зашли в рябиновую комнату, в которой полагалось находить защиту ото всякого колдовства.

Заперев дверь, я усадила Рэндела на кушетку, зажгла свечу, взяла ножницы и располосовала камзол и рубашку до плеча.

На правом предплечье Рэндела была рваная рана, оставленная зубами и ногтями сумасшедшего.

— Снимайте всё, — приказала я, доставая из сундучка полотняные платки и разрывая их на бинты. Ткань была крепкая, я помогала себе зубами.

Рэндел неловко стащил камзол и рубашку, и теперь сидел передо мной голый до пояса. Я старалась не смотреть на него, но даже не поднимая глаз чувствовала его взгляд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению