Я (не) ведьма - читать онлайн книгу. Автор: Ната Лакомка cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я (не) ведьма | Автор книги - Ната Лакомка

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Подожду вас за дверью, — Эрик, наконец-то, догадался о своей бестактности, покраснел и выскочил в коридор.

— Король приезжает! — слуги повторяли это на разные лады, когда я в сопровождении Эрика спустилась в большой зал, где стояло пустое кресло с коронами.

Все сомнения, страхи и события последних дней исчезли, словно их и не было. Я почувствовала, как сердцу стало тесно в груди. Король! Сам король прибывает в замок!.. Будет торжественный прием, пир, может быть, охота… И это так увлекательно! Пусть милорд Сомарец прячется где-то, а я — я прятаться не стану. Ни за что.

Сэр Раскел стоял, скрестив на груди руки, и хмуро оглядывая всех собравшихся. Заметив меня, он кивнул Эрику и заговорил веско, рубленными фразами:

— Так, трое немедленно отправляются в деревню. Нам нужны гуси, куры, барашки не старше года, два или три быка. Скажите охотникам, пусть отправляются за дичью. Рябчики, тетерева, вальдшнепы — подойдет все. Гонец сказал, что король прибудет с небольшой свитой, всего сто человек…

Сто!

Я всплеснула руками. Ничего себе — небольшая свита! Где же разместить всю эту ораву? И как накормить? И как развлечь?..

Но сэру Раскелу, видимо, все это было известно.

— Нам понадобится дополнительная прислуга, — он указал на кого-то и велел: — Объявишь, что все девушки и женщины, желающие послужить королю и его свите, получат по десять монет серебром, по штуке полотна на простыни, а если через девять месяцев родят, то приданное будет выделено из нашей казны. Еще нужны пекари. Собирайте всех, кого только найдете, и гоните сюда. И немедленно отправьте людей на мельницу — пусть пускают жернова, к обеду подвезем мешки с зерном.

Внезапно я поняла, что происходит. Сэр Раскел раздавал приказы с такой легкостью и уверенностью, словно это он был хозяином замка. А я… я будто была одной из служанок, что толпились в зале, ожидая приказаний. Мне не нужно помогать в кухне или ублажать придворных. Мне нужно будет изобразить хозяйку…

Старый рыцарь отдавал распоряжения, и людей в зале становилось меньше и меньше — все разбегались выполнять приказы. Наконец, остались лишь мы с Эриком, сэр Раскел и несколько рыцарей. За камином, в тени, я заметила сэра Рэндела — он словно бы прятался, и хмуро смотрел прямо перед собой.

— Миледи, — сэр Раскел соизволил подойти ко мне. — Его величество король Альфред решил посетить нас, он будет через неделю, самое большое. Я хотел показать вам замок и окрестности, но сейчас для этого нет времени, прошу меня извинить.

— Охотно извиняю, — щедро пообещала я. — И чего же нам ждать от приезда короля?

— Много хлопот, как бывает всегда, когда приезжает король, — скупо улыбнулся сэр Раскел. — Но вам не стоит волноваться. Это не в первый раз, и мы знаем, что делать. От вас же требуется…

— Да? — спросила я с преувеличенной готовностью.

— …требуется сохранять спокойствие и благоразумие, — закончил рыцарь совсем не любезным тоном. — Ваш муж задержался в пути, и не успеет к приезду короля. Поэтому нам надо принять его величество со всем усердием, чтобы милорд был нами доволен, когда вернется.

снова не знала — радоваться или огорчаться, что не увижу мужа еще неделю. Но вслух не сказала ничего, потому что сэр Раскел еще не закончил свою речь.

— К вам будут приставлены сэр Эрик и сэр Рэндел. Они позаботятся о вас, проследят, чтобы вы ни в чем не знали недостатка…

— Простите, но я предпочла бы горничную, а не сэра Годвинсона в помощники, — заметила я сладко. Сэр Раскел осекся, посмотрев на меня пристально, и строго возразил:

— Пока вам придется обойтись без горничных, миледи. Все женщины в этом замке заняты, а господа рыцари…

— Не умеют ощипывать кур и потрошить индюшек, — закончила я за него. — Я прекрасно поняла вас, добрый сэр, не тратьте красноречия. В свою очередь хочу сказать, что не желаю видеть рядом с собой сэра Эдейла, — краем глаза я заметила, как рыцарь у камина резко вскинул голову, и закончила с мстительной радостью: — ни в качестве горничной, ни в качестве камеристки. Мне хватит и сэра Годвинсона, с вашего позволения.

— Хорошо, — тут же согласился Раскел. — Вот и решили.

— Почти решили, — сказала я, и он, уже собиравшийся уходить, нехотя остановился и оглянулся.

— Я не желаю больше быть запертой, — произнесла я негромко, глядя в глаза старому рыцарю. — Не желаю, чтобы меня держали в клетке. Не смейте больше запирать меня, и позаботьтесь, чтобы изнутри моей комнаты появилась хотя бы задвижка. Я не желаю, чтобы каждый слуга в этом замке мог зайти в мою спальню, когда ему вздумается.

Сэр Эдэйл промолчал, но я и не ждала от него ответа.

— Хорошо, — медленно сказал сэр Раскел во второй раз. — Все будет сделано, как вы пожелаете, миледи. Но пообещайте, что с полуночи до четырех утра вы не станете открывать двери и не покинете своей спальни.

— Могу даже поклясться, — легко пообещала я.

Этим же утром дверь моей спальни обзавелась внутренним крюком и крепким засовом, и я мысленно поздравила себя с первой победой.

Но потом потекли дни. Ленивые, длинные, однообразные. В компании Эрика я обошла замок от подвальных дверей до самых верхних этажей башен, но ничего интересного не обнаружила. Замок Флёр был обычным замком, пусть и гораздо больше, чем замок моего отца. Слуги будто боялись меня и, хотя слушались беспрекословно, на вопросы отвечали односложно и предпочитали отмалчиваться. Когда на третий день я, изнывая от безделья, попробовала взять руководство хозяйством в свои руки, кухарки пришли в ужас и позвали сэра Раскела, а он вежливо, но твердо посоветовал мне больше отдыхать, чтобы предстать перед его величеством свежей и в хорошем расположении духа.

Из замка меня не выпускали, в конюшню я ходила только в сопровождении шести рыцарей, возглавляемых сэром Рэнделом. Можно было подумать, что я отправляюсь не проведать Бальди, а собираюсь совершить отчаянную вылазку в лагерь врагов.

Но врагов не было, и ночные кошмары больше меня не беспокоили.

Я даже посмеивалась над своими страхами первой ночи в замке. Но жизнь моя веселее от этого не становилась. Особенно когда я видела сэра Раскела и сэра Эдэйла, которые, казалось, проводили соревнование на самое мрачное выражение лица.

Единственным приятным человеком в моем окружении был Эрик. Он улыбался, шутил, забавлял рассказами об окрестностях и прежних жителях замка, приносил вареные шишки, чтобы я полакомилась орехами. Вечерами он пел, аккомпанируя на лютне, и это у него очень неплохо получалось. Когда надоедало музицировать, мы играли в шахматы. Раньше я не любила эту игру, но теперь, томясь от скуки, открыла в себе недюжинные таланты. Эрик, сначала посмеивавшийся над моими промахами, вскоре смеяться перестал и вел бой на равных, совсем забыв, что нельзя выигрывать у королей. Даже сэр Раскел иногда ввязывался в нашу войну, вполголоса подсказывая сыну правильный ход, чем раздражал меня до зубовного скрежета.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению