Заставь меня полюбить - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Коробкова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заставь меня полюбить | Автор книги - Ольга Коробкова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Эмили, вы порой просто невыносимы.

— Кто бы говорил!

— Я по крайне мере стараюсь жить по совести.

— Хотите сказать, что я не делаю этого?

— Конечно нет. Сколько раз я приглашал вас на свидание? — напомнил он, глядя на меня. — И почему-то вечно слышу нет. В то время как другим вы говорите да.

— Быть может вы просто не умеете правильно приглашать? — не удержалась от шпильки.

Граф вздохнул и промолчал. Я же, придя в себя, направилась поздравлять сестру. А матушка стала созывать всех к столу, просто ломившемуся от деликатесов и алкоголя. Я на последнее не налегала, хватило одного бокала на целый вечер. Сам праздник получился семейным. Микаэль не смог остаться до самого конца, но пожелал молодоженам всего самого наилучшего и подарил от себя мешочек с монетами. Сколько там было, никто уточнять не стал, хотя любопытство витало в воздухе.

Вечером, проводив сестру с мужем в их новый дом, мы распрощались с гостями и наконец-то смогли выдохнуть. Никогда бы не подумала, что небольшой праздник станет для меня таким испытанием. Похоже, стоит увеличить свои тренировки с медитацией. В противном случае я вновь могу оказаться в лечебнице. А этого допускать точно не стоит. К тому же Жорж обещал помочь и устроить еще несколько уроков, которые точно пойдут мне на пользу. Правда, если при этом он не станет вводить меня в заблуждение относительно моей ауры и её всполохов. Нет, ну надо было сказать, что я влюблена? До сих пор не могу в это поверить. Хотя…в голове вновь всплыл образ графа. Похоже, он меня просто преследует! Интересно, по какой причине Микаэль постоянно зовет на свидание? Неужели влюблен? Мне с трудом в это верится.

ГЛАВА 14. ПРЕВРАТНОСТИ СУДЬБЫ

— Думаю, на следующей неделе мы закончим ремонт, и вы сможете приступить к расстановке того, что хотите тут продавать, — обрадовал нас мастер, показывая лавку.

Она действительно преобразилась: ровные чистые полы, стойки для сувениров, стеллажи, полки, и многое другое. Чистые окна, большие витрины, несколько высоких столиков. Мастер все же разделил одно помещение на два, сделав перегородки. Но это смотрелось очень качественно и совершенно не портило общую картину. И у нас появилась возможность продавать не только чай. Конечно, изначально я хотела заниматься лишь этим. Но если есть возможность расширить ассортимент, то почему бы не воспользоваться? В обоих помещениях все блестело и радовало взгляд. В подвале так же навели порядок, расставив шкафы для хранения, застелив полы и убрав лишний мусор. Мне даже не верилось, что до осуществления мечты буквально рукой подать.

После свадьбы Джули прошло чуть больше недели. Молодожены уехали вить свое гнездо, а матушка с Зами вновь занялись походами по званым вечерам. Я тоже поприсутствовала на нескольких, как того требовали обстоятельства, а оставшуюся часть времени проводила в лаборатории. После уборки у меня появилась возможность вспомнить прошлое и изготовить несколько свечей. Конечно выглядели они не очень презентабельно. Зато мне удалось вложить в них нужные свойства. Думаю, немного потренировавшись, я смогу придать им красивый вид. Мне так же написала Шарлота, дав несколько адресов ведьм, готовых за определенную сумму присылать мне не только травы, но и настои собственного изготовления. Легальные. Когда я рассказала об этом Софи, то она обрадовалась. Похоже, ей самой нравилось быть кем-то большим, чем просто дочерью герцога. Конечно наше дело пока было лишь в мечтах, но до её осуществления оставалось не так уж долго.

— Это просто замечательная новость, — в голосе Софи слышалась радость. — Тогда ждем от вас смету на оплату.

Мастер тут же достал лист с расчетами, а мы очень долго и придирчиво изучали, что было сделано. Нужно отдать должное — он не стал завышать цену или приписывать лишнее. Так что счет оплатили и договорились встретиться через неделю, чтобы принять полностью готовую лавку. Я уже предвкушала, как буду украшать её и делать то, что мне хочется.

— Эмили, мне нужно будет уехать примерно на месяц, — произнесла Софи, когда мы остались одни. — У папиной сестры серьезное заболевание, и мы хотим провести время с ней. Из-за этого даже наша свадьба с Квэнтином откладывается. Я отдала распоряжения и все счета будут оплачены. Насчет этого можешь не переживать. Я полностью тебе доверяю.

— Спасибо. Для меня это многое значит. Надеюсь, что с твоей тетей все будет хорошо.

На этом мы с Софи разошлись. Конечно мне было немного жаль, что она уезжает. А с другой стороны, лавка полностью в моем распоряжении, и я могу сделать все так, как хочется мне. Это не могло не радовать. Нужно еще продумать все мелочи, особенно то, как расставить товар.

— Леди Брон, — послышался за спиной знакомый мужской голос.

— Господин Вилли, — я постаралась натянуть на лицо улыбку, хотя не могу сказать, что была рада его видеть.

— Я так рад, что мы столь удачно встретились, — он попытался подойти ближе, но я сделала шаг назад. — Я понимаю, что мое поведение могло вас немного смутить. Но вы мне очень понравились, и я надеялся, что у меня есть шанс на что-то большее.

Его слова звучали так искренне, что поверить в них было несложно. Вот только глаза при этом оставались холодными.

— Прощу прощения, если дала вам надежду, — я старалась подбирать слова так, чтобы не обидеть его. — Но в ближайшее время замужество не входит в мои планы. Боюсь, вам стоит подыскать другую кандидатуру.

— А есть ли шанс, что мне удастся вас переубедить? Насколько мне известно, у вас проблемы с лавкой. Я готов вложить средства для её открытия и попрошу только тридцать процентов.

— Спасибо за предложение, но я уже нашла инвестора.

— Даже так, — пробормотал он, окинув меня не самым приятным взглядом. — Что ж, прошу прощения, что побеспокоил.

Он ушел, а у меня осталось стойкое ощущение того, что это не последняя наша встреча. А также ощущение надвигающейся беды. Как жаль, что он носит амулет, и я не могу прочитать его эмоции. Это очень сильно помогло бы разобраться в поступках Артура. И его мотивах. Надеюсь, что Микаэлю удастся узнать о нем побольше, и я смогу наконец-то вздохнуть свободно.

Жаль только, что покой мне в это день было не суждено получить. Стоило зайти домой, как меня позвали в гостиную, где сидела довольная Замира, а напротив неё матушка с сердечными каплями.

— Что случилось? — поинтересовалась я, оглядывая картину, представшую перед глазами.

— Я выхожу замуж! — едва ли не прокричала сестра, заставив меня поморщиться.

— И за кого?

Почему-то я знала, что ответ мне не понравится.

— За герцога Уэльсора.

— Зами, он же тебе в отцы годится, — попыталась вразумить её, вспомнив разговор с графом.

— И что? — сестра пожала плечами. — Он богат, титулован. Я не буду ни в чем нуждаться. К тому же у него есть два сына, а это значит, что я тоже рожу наследника и получу наш дом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению