Заставь меня полюбить - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Коробкова cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заставь меня полюбить | Автор книги - Ольга Коробкова

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

От всех этих мыслей становилось невыносимо тоскливо, поэтому я попыталась думать о хорошем. Вот только таких моментов оказалось мало. Наверное, самым замечательным из них был тот, где граф не стал отказывать мне в помощи. Он действительно удивил меня тем, что не рассмеялся, а принялся помогать. Это подкупало. Но в то же время я все равно до конца ему не верила, ведь от мысли выдать меня замуж он так и не отказался. Конечно, ему это выгодно — доля отца очень лакомый кусочек. Так! Что-то я опять ушла мыслями не в ту сторону. Пришлось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы очистить разум и наконец-то заняться медитацией.

Ближе к вечеру ко мне заглянула помощница лекаря, произвела какие-то измерения и сделала пометку в блокноте. После это мне принесли ужин и тарелку с фруктами. В основном там преобладали цитрусовые. Как позже выяснилось, они хорошо укрепляли организм и восстанавливали силы. Спала я просто чудесно. Изначально мне казалось, что закрытая камера не принесет ничего, кроме сумасшествия. Но тут было настолько комфортно, что мелькнула мысль — остаться здесь навсегда. Пришлось быстро её отогнать, это не выход.

На следующий день, ближе к обеду, меня пришел навестить граф, удивив меня.

— Микаэль, — присела в вежливом реверансе я, — чем обязана?

Мужчина, серьезный и несколько задумчивый, вошел в мои апартаменты. Дверь плавно и тихо закрылась за ним, словно скрывая нас от внешнего мира. Пожалуй, если бы я не провела эти пару дней в изоляции, уже бы напряглась. Сейчас же отреагировала совершенно спокойно на это незапланированное вторжение на мою территорию.

— И вам доброго дня, Эмили, — легкая улыбка коснулась его губ. — Лорд Олпол просил подписать некоторые документы. Вы же знаете, как много бывает моментов, когда дело касается наследства. Всегда что-то обязательно всплывает в неподходящее время.

— И вы конечно же решили заодно проведать меня, — скорее утверждала, чем спрашивала я.

— А вы, леди, время даром не теряли. Стали на удивление прозорливы, — не удержался от шпильки граф. Мысленно фыркнув и решив не заострять на этом внимания, я лишь с усмешкой обвела рукой пространство.

— Располагайтесь, где вам будет удобно.

Усмехнувшись, Винтерс уселся рядом с моим импровизированным ложем. Облокотившись о стену и вытянув ноги, он выглядел комично и совсем по-домашнему. Деловой костюм разве что не вписывался в обстановку, да его серьёзная маска, сквозь которую просачивалась насмешливая улыбка.

Сев на одну из подушек, сквозь ресницы посмотрела на посетителя. Что-то с ним было определённо не так. Сперва без лишних слов подписал все нужные бумаги, теперь в приподнятом настроении решил навестить меня. Да ещё под таким нелепым предлогом! Всё это не вписывалось в типичное поведение графа. Да что там поведение — образ жизни! Не случилось ли что у него из ряда вон выходящее?

— И как вам этот «пансионат»? — поинтересовался он, окинув задумчивым взглядом комнату.

— О, я более чем довольна. Тишина и покой на удивление оказывают настолько целительные свойства, что я не постеснялась бы их посоветовать некоторым особо впечатлительным леди.

Микаэль не сдержал смешка, хотя глаза по-прежнему оставались пустыми и ничего не выражающими. Ещё одна странность. Передо мной что, новый лорд Винтерс?

— Зачем вы это делаете? — не смогла удержаться от вопроса.

— Делаю что, Эмили? — удивлённо приподнял бровь мужчина.

— Вы меня поняли, Микаэль.

Но граф ничего не ответил. Усмехнулся, перевел взгляд на окно и поинтересовался, как прошел мой первый день. И с каких пор Микаэль стал таким молчаливо-спокойным?

Мы впервые за всё время нашего знакомства смогли пообщаться на отвлеченные темы, хотя беседа была трудной. Мужчине словно приходилось каждый раз преодолевать какие-то барьеры, я же вовсе была сбита с толку этим несвойственным ему поведением. Да и чего скрывать, приятелями, и уж тем более друзьями мы никогда не были. Общение в непринужденной обстановке было для обоих в новинку.

— А вы умеете быть обходительным, когда захотите, — заметила я, глядя на графа.

— Вы тоже, — улыбнулся он. — Видимо, пребывание тут действительно идет вам на пользу. И все же вы так и не согласились на мое предложение.

— Какое именно?

— Пойти на свидание.

— Почему вы так упорно хотите повести меня на прогулку? — полюбопытствовала я, слегка наклонив голову в сторону.

— Может, вы мне нравитесь, — заметил граф, заставив замереть.

Я не понимала, шутит он или говорит серьёзно. И как мне реагировать?

— Я подумаю над вашим предложением чуть позже. Сейчас мне нужно просто наслаждаться покоем.

Плавно наша беседа перешла на Замиру. К счастью, решение она пока не приняла. Это внушало небольшую надежду на то, что сестра всё же не лишена благоразумия. Выходить замуж за первого встречного не лучшая из её затей.

— К слову, леди, как бы неприятно было вам это слышать, но вы не думали о замужестве?

— Граф! — недовольно поморщилась я. — Прошу, давайте оставим этот вопрос на потом.

— Я понимаю. Но мне ваша матушка рассказала об Артуре Вилли. Он беспокоится о вашем здоровье и передает пожелания скорейшего возвращения в город, — хитро блеснули глаза мужчины.

Я только молча покачала головой. На фоне головных болей и суматохи со сборами совсем забыла о нем. А ведь хотела раз и навсегда объясниться с надоедливым кавалером.

Любопытно, откуда Артур узнал о том, что я уехала отдыхать к родственнице? Не распространяются ведь слухи с такой скоростью. Или же…

Я перевела взгляд на посетителя. Мог ли Микаэль всё выдумать, чтобы подвести меня к вопросу о свадьбе? А может это он и подослал ко мне барона?

Нет, невозможно. Ну или по крайней мере глупо. Вилли появился в моей жизни после открытия бального сезона, и Винтерс о нем до этого момента ни разу не упоминал. Подозреваю, будь барон его протеже, мне бы уже ясно дали об этом знать.

— Это очень мило с его стороны. Но, Микаэль, могу я попросить вас об одном одолжении? — Заметив на себе любопытный взгляд и уже ожидая какой-нибудь насмешки или колкости, я быстро продолжила. — Так или иначе, это должно входить в ваши обязанности при выборе нам кандидатов в мужья. Поэтому моя просьба не должна смущать вас, граф.

— Я внимательно слушаю.

— Я бы хотела попросить вас проверить Вилли. Мне не внушает доверия барон. Мой дар молчит, но интуиция подсказывает, что ничего хорошего от этого человека ждать не стоит. Да и смущает меня тот факт, что он в курсе моего отъезда, хотя прошел всего день.

— Постараюсь узнать всё, что можно, — серьёзно кивнул лорд. Я благодарно улыбнулась. Про Артура давно пора навести справки. Квэнтин, да и мои «птички» просили держаться от него как можно дальше. Поручить узнать подробности его личности графу — отличный ход. Ведь партнер моего покойного отца как никто заинтересован в успешности свадебного дела. Думаю, он постарается оградить нас с сестрами от типичных аферистов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению