– Откуда? – прошелестела Маргарет. – Как же, от Мисси. Она мне задолжала за поездки верхом и сеансы спа на ранчо «Красная лошадь».
Хм-м. Пока всё совпадало.
– То есть она заплатила вам кольцом? – уточнила я.
– У неё не оказалось наличных, – ответила Маргарет. – Не знаю, как так вышло. Отец не жалеет для неё карманных денег. В общем, она предложила продать это кольцо.
– И сказала, что оно её? – спросила Джордж.
– Нет-нет, – мрачно ответила Маргарет. – Объяснила, что это подарок от знакомого из навахо и что за него наверняка можно выручить неплохую сумму. Якобы даже больше, чем она мне задолжала. Вот я и пытаюсь его продать.
– Лучше отдайте кольцо родителям Саши, – посоветовала я. – По праву оно принадлежит им – ну, пока Саша не вернётся.
Маргарет наморщила лоб.
– Думаешь? Ладно, так и поступлю. – Она повернулась к продавщице. – Извините, только зря вас побеспокоила. Я передумала продавать кольцо.
Маргарет уже собиралась уходить, но мне нужно было задать ей ещё несколько вопросов.
– Вы знаете про антикварную лавку мистера Волчонка?
– В Моабе, недалеко от «Розы прерий»? Да, я вчера там была, – ответила Маргарет.
– Ясно. Я вас, э-э, там заметила.
Не было смысла уточнять, что на самом деле её видел Эрл Хаскинс. Маргарет его не знала, и это её только запутало бы.
– Вот как? – удивилась она. – А я тебя нет.
– Да я всего на минутку забежала. Всё оказалось таким дорогим… Наверное, вы не обратили на меня внимания, потому что разговаривали с мистером Волчонком. Тоже пришли за покупками?
– Не совсем, – ответила Маргарет. – Я пыталась продать ему это кольцо. Так было бы намного удобнее, чем тащиться сюда, в Долину монументов.
– А почему он отказался его покупать?
– Его интересуют только предметы древности, за исключением некоторых изделий хопи, – ответила Маргарет. – Он посоветовал мне обратиться сюда.
– Вам дать номер Сашиных родителей? – предложила я. – Уверена, они очень обрадуются, если вы вернёте им кольцо.
– Да, спасибо, – ответила Маргарет.
Я записала номер на листочке и протянула ей. Маргарет сунула бумажку в сумочку, поблагодарила меня и отошла к витрине с коврами и корзинками. А мы поспешили по коридору к кафе.
– Что думаешь про историю Маргарет? – спросил Нэд, когда мы сели за столик. – Стоит ей верить?
– Думаю, да, – ответила я, как бы странно это ни звучало. Мы сделали заказ, и я продолжила: – По крайней мере она не соврала про то, от кого получила кольцо. Если бы Маргарет знала о том, что оно Сашино, то попыталась бы прикрыть дочь. Вместо этого она прямо заявила, что Мисси отдала ей кольцо и посоветовала продать. Вряд ли Пауэллы действовали сообща.
Нам принесли кукурузные лепёшки тако по-навахски, и первые несколько минут мы ели молча, каждый думая о своём. Наконец Джордж сказала:
– И всё же то, что Маргарет не соврала, ещё не доказывает, что они не навредили Саше по какой-нибудь другой причине.
– Чем она могла им насолить? – спросила Бесс. – Маргарет всё время витает в облаках, она не способна организовать похищение. А Мисси думает только о себе.
– Может, они просто стали свидетелями несчастного случая и не хотят об этом рассказывать, как предполагала Нэнси, – сказал Нэд, и я с благодарностью ему улыбнулась. Приятно, когда он запоминает мои гипотезы. Но что же произошло в Каньонлендс, если Пауэллы не виновны? Саша пошла на шум и встретила кого-то в пещере. Возможно, вора. Пауэллы, не самые светлые головы, не заметили никаких улик, которые помогли бы полиции. Да, всё складывалось вполне логично, а Энди Волчонок всё чётче вырисовывался как главный подозреваемый.
После обеда я позвонила мистеру Звездчатке, который признал, что рассказал мистеру Волчонку про нашу прогулку по реке, и в антикварную лавку, где наткнулась на автоответчик. Приятный голос сказал, что магазин открыт и мистер Волчонок на месте, но пока не может ответить, и предложил оставить сообщение. Я повесила трубку и спросила у служащего на стойке регистрации в «Гулдинге», как проехать по нужному нам адресу. Он показал место на карте и добавил, что это от силы минут десять.
Скоро мы добрались до хогана мистера Волчонка, округлой постройки из земли и брёвен, характерной для навахо. Я с удовлетворением отметила, что машина перед ним не стоит.
– Надеюсь, дверь не заперта, – сказала я. Конечно, можно было залезть в окно – мне уже приходилось так делать – но зачем всё усложнять?
Джордж повернула ручку двери.
– Ура, открыто! Не придётся вламываться.
– Я бы никогда так не поступила, – с ухмылкой сказала я. – Давайте будем называть это «исследованием».
– Как хочешь, – бросила Бесс, заходя в дом вслед за сестрой.
Дом мистера Волчонка оказался очень чистым и прибранным – даже слишком. Мы не нашли ровным счётом ничего странного и подозрительного. Ничего, что могло бы принадлежать Саше. На кофейном столике лежали книги и корзинки навахо, диван выглядел безупречно, холодильник на кухне чуть ли не пустовал, кровать была аккуратно заправлена.
– Поверить не могу, что мы потратили столько времени ради вот этого, – пожаловалась я, обводя рукой непримечательную комнату. – Сплошное разочарование. Наверное, деловые бумаги он хранит в лавке.
Я надеялась найти если не Сашу, то хотя бы полезную улику. В ящичках хранились только столовые приборы и кухонные полотенца. Я уже почти потеряла надежду, когда мой взгляд упал на столик у входной двери, заваленный бумагами. Моё внимание привлёк сложенный в несколько раз листок на самом верху кучи. Я подошла ближе.
Это оказалась записка, совсем обычная, ни капли не подозрительная, даже за улику её считать было нельзя. И всё же лучше, чем ничего.
– Эй, смотрите, – позвала я ребят. – Мистер Волчонок забронировал номер в культурном центре хопи на сегодня. Наверное, ничего особенного, но…
– Что «но»? – спросила Бесс. – Чувствую, нас ждёт ещё одна поездка. Далеко до этого центра?
Я широко улыбнулась. Бесс слишком хорошо меня знала. Я не могла не пойти по горячему следу. Просто не могла. Ведь Саша ещё не нашлась!
– Честно говоря, я не знаю, где это, но резервация хопи должна быть на севере Аризоны. Может, позвоним в центр и узнаем адрес? Здесь указан номер.
Так я и сделала.
– Похоже, это часа на три, – сказала я друзьям. – Вы готовы?
– Конечно, Нэнси, – сказал Нэд. – Мы тебя одну не оставим.
Джордж и Бесс решительно закивали. Повезло мне с друзьями!
– Не поймите меня неправильно, я вовсе не ожидаю чуда, – объяснила я. – Скорее всего, мистер Волчонок надеется закупить у хопи товары. Хотя нельзя исключать другие варианты. Думаю, проверить не помешает. Интуиция подсказывает, что надо ехать.