Нэнси Дрю и дело в цирке - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нэнси Дрю и дело в цирке | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Как думаешь, стоит сказать миссис Флэндерс, что мы с Лолитой собираемся пожениться? – спросил он.

– По-моему, пока не стоит, – покачала головой Нэнси. – Лучше подождать, пока она немного придет в себя.

Полет над Атлантикой прошел гладко и быстро. В аэропорту отца и дочь Дрю ждали несколько телеграмм. Одну стюардесса протянула Нэнси.

Она надорвала ее, быстро просмотрела и в ужасе выпучила глаза. Телеграмма была отправлена из Ривер-Хайтс и гласила следующее:


ЛОЛИТА СИЛЬНО РАСШИБЛАСЬ ПОДРОБНОСТИ ПРИ ВСТРЕЧЕ В НЬЮ-ЙОРКЕ ГОСТИНИЦА «КОУЛЗ» БЕСС

Глава восемнадцатая
ЗАГОВОРЩИКИ ЗАМЕТАЮТ СЛЕДЫ

Целую минуту Нэнси не могла и слова вымолвить. Затем поспешно протянула телеграмму отцу и шепотом попросила не читать ее вслух:

– Миссис Флэндерс не нужно знать об этом.

– Ты права, – кивнул ее отец. – Скверная новость.

Старясь не выдавать волнения, Нэнси помогла миссис Флэндерс спуститься по трапу. Та принялась растерянно оглядываться. На мгновенье Нэнси стало страшно: вдруг после утомительного перелета миссис Флэндерс просто упадет без сил? Но бывшая циркачка вдруг улыбнулась и сказала:

– Подумать только, я снова в Штатах! И скоро увижусь с дочерью! Просто не верится.

– Сначала нужно ее найти, – мягко возразила Нэнси. – Цирк переезжает с места на место, где он сейчас, я не знаю.

Миссис Флэндерс дрожала от возбуждения. Пока мистер Дрю проходил с багажом через таможню, Нэнси предложила ей присесть.

Она проводила ее в дамскую комнату и попросила дежурную присмотреть за ней какое-то время. Та любезно согласилась выполнить просьбу.

– Только наружу ее не отпускайте, – предупредила Нэнси.

– Не беспокойтесь, мисс, – сказала дежурная. – Буду смотреть, как за родной.

Нэнси побежала разыскивать отца и нашла его на пункте таможенного досмотра.

– Па, мне только сейчас пришло в голову, – негромко проговорила она, – что телеграмма – это подставное дело. Ведь никто в Штатах не знал, когда и каким рейсом мы возвращаемся.

– А с другой стороны, – откликнулся мистер Дрю, – вполне можно предположить, что врач, наблюдавший Лолу Флэндерс, пришел в приют, а там выяснилось, что она улетела в Америку, и он телеграфировал Круну.

«Надо позвонить домой Бесс», – решила Нэнси. Быстро отыскав телефонную будку, она набрала нужный номер. Бесс сама взяла трубку.

– Где ты? – спросила она.

– В Нью-Йорке. Мы только что сели. Слушай, Бесс, ты телеграмму мне посылала?

– С чего бы это? – удивилась Бесс. – А почему ты спрашиваешь?

Нэнси объяснила, что кто-то подписал ее именем телеграмму весьма грустного содержания, а потом спросила, когда Бесс в последний раз что-нибудь слышала про Лолиту.

– Да только что. Я с Эрикой разговаривала, она говорит, что с Лолитой все порядке. А в чем все же дело?

Выслушав рассказ Нэнси о последних событиях, Бесс буквально задохнулась – сначала от возмущения тем, что кому-то пришло в голову посылать такое гнусное сообщение, а потом от радости: нашлась мать Лолиты!

– Где сейчас цирк выступает? – поинтересовалась Нэнси.

– Сегодня вечером перебирается в Мелвилл. На три дня. Потому Эрика мне и позвонила. Спрашивала, нет ли чего нового от Пьетро.

Нэнси быстро поделилась с Бесс подробностями английского путешествия и закончила тем, что Пьетро с нетерпением ждет, когда он сможет вернуться в цирк и обвенчаться с Лолитой.

– Если Эрика снова позвонит, передай ей это, пожалуйста, – заключила она.

Вернувшись к отцу, который только что прошел таможню, Нэнси быстро ввела его в курс дела. Мистер Дрю помрачнел.

– Ясно одно: нас водят за нос. Возможно, попытаются следить. Надо придумать, как сбить преследователей со следа.

Нэнси кивнула. Тут ей пришла в голову одна мысль.

– Слушай, несколько минут назад объявили посадку на вертолет, улетающий в Ньюарк. Что, если нам сесть на него, а потом машиной вернуться в Нью-Йорк? Кто бы нас ни преследовал, мы его опередим.

– Отличный план, – улыбнулся мистер Дрю.

Он пошел за билетами, а Нэнси поспешила в дамскую комнату, откуда они с Лолой Флэндерс прошли прямо к вертолету. Поездка в Ньюарк и обратно заняла чуть больше часа. Когда путешественники добрались до дома Элоизы Дрю, адвокат отвел сестру в сторону и спросил, не может ли Лола Флэндерс немного пожить у нее. В сложившихся обстоятельствах лучше ей не светиться, пока им с Нэнси не удастся найти отправителя странной телеграммы.

Элоиза Дрю только обрадовалось такому повороту событий. Нэнси тоже у нее остановится. А мистер Дрю сказал, что ему надо срочно вернуться на работу и он постарается сесть на дневной рейс в Ривер-Хайтс. После обеда Нэнси заявила, что у нее есть в городе кое-какие дела. На самом деле ей хотелось переговорить с капитаном Смитом, рассказать ему о том, что удалось выяснить в Лондоне. Тете Элоизе тоже предстояло чем-то заняться вне дома.

– Ничего, если вы одна останетесь здесь, миссис Флэндерс? – спросила Нэнси.

Та только рассмеялась. Нэнси первый раз увидела ее смеющейся, и это лишний раз убедило ее в том, что Лола Флэндерс находится в добром здравии.

– Поезжайте, – сказала миссис Флэндерс. – Знаете, у меня такое ощущение, словно я заново на свет родилась. Все страхи остались позади.

Нэнси с тетей вышли из дома вместе. Мисс Дрю сказала, что дел у нее не больше, чем на двадцать минут, ну а Нэнси может сама распоряжаться своим временем. Они распрощались, и девушка направилась прямо к капитану Смиту.

– Так быстро вернулись? – удивился полицейский. – Вас же всего пару дней не было. Что нового?

Выслушав отчет Нэнси, капитан посмотрел на нее с восхищением и сказал, что никто из его людей не справился бы с этим заданием лучше – и уж во всяком случае, быстрее.

– Да нет, – покачала головой Нэнси, – дел еще невпроворот. Что-нибудь удалось узнать про агентство Тристам и чеки на выплату дивидендов Лоле Флэндерс?

– Да, кое-какие новости есть, и они вас удивят, – кивнул полицейский. – Транспортное агентство Тристам перестало существовать!

– Да ну? – изумленно протянула Нэнси.

Полицейский уточнил, что фирма свернула дела буквально за одну ночь и не оставила никаких следов, хотя бы в виде нового адреса или телефона.

– За последние два дня на имя Лолы Флэндерс не поступало никакой корреспонденции, – продолжал капитан. – Перед тем как вы пришли, я как раз собирался связаться с одной из компаний, откуда приходили чеки, может, их уведомили о перемене адреса. Давайте-ка вместе позвоним.

Он набрал номер одной нефтяной компании и сразу узнал все, что требовалось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию