Здравствуйте, я ваша мама! - читать онлайн книгу. Автор: Полина Нема cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Здравствуйте, я ваша мама! | Автор книги - Полина Нема

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

***

Клейтона я ждала с замиранием сердца и пакетом со сладостями. Сережа все-таки зашел со мной в магазин и даже купил все. И уже сам подумал, что я от него беременная, раз тащу домой столько сладостей. Но я вернула ему деньги, которые он не взял. Что ж, его проблемы.

Я даже подорвалась с кресла, когда посреди комнаты появился Клейтон.

А может и не стоило так подскакивать. Что я, зря коротенькие шортики надела и футболку?

Сережа немного взбесил, а мне захотелось показать себя во всей красе Клейтону. Хотя это, скорее, больше вызвано удобством. Я всегда так дома ходила.

Мужчина нервно сглотнул, когда увидел меня.

— Переоденьтесь, — сказал он, не отводя взгляда от моей груди.

— Мы же дома. Или к нам гости пришли? — спросила я.

— Просто переоденьтесь, — глубоко вздохнул он.

Ну, как хочет. А в меня будто бесенок какой-то вселился. Я медленно наклонилась к платью, которое до этого сняла.

Послышался рык позади. А я ухмыльнулась. И уже даже негатив начал уходить от встречи с Сережей. Вот не дам я ему испортить мне настроение. Тем более, когда оно такое игривое.

— Каролина, перестаньте.

— Или что? Что не так? — вспылила я, сама от себя не ожидая. — Вы вчера сами говорили про отношения и все дела. Я понимаю, что накосячила сегодня, и нам нельзя. Но мне нужно время, чтобы привыкнуть к вам!

Обидно. Вот на Сережу я бы так не орала — не заслужил моих эмоций, а тут рвет как плотину. Но, видимо, если кто-то небезразличен, то и эмоции прут через край. Ужас, как порой тяжело быть женщиной.

Отвернулась и переоделась в платье, из которого чуть завязки не повыдергивала.

Сунула кулек в руки Клейтону. Взбесил меня прямо. Мог бы хоть что-то сказать. Что он как мужчина-льдышка?

А он взял меня за руку.

И вновь подкинуло вверх и вниз. Мы очутились в моей комнате.

На кровати сидел Коля, прижимая к себе единорога. Он испуганно смотрел на нас. Переводил взгляд то на меня, то на Клейтона.

Я недоуменно глянула на мужчину.

— Мы общались и пытались играть, — сказал он, опершись на трость. — Нам всем нужно привыкнуть друг к другу. Я, кстати, проверил его домашнюю работу. Много ошибок.

— Но мы все исправили, — вставил Коля и тут же спрятал лицо за единорогом.

Ладно, только почему так ребенок боится? Или недовольный, или не знал, что я вернусь?

Прям идеальная семья. То Клейтон вообще не общался с ребенком, то уже проверил его домашку.

— И даже пообедали. Вам же это важно? — спросил Клейтон.

А ведь я ему сама сказала, что мне важен ребенок. Он точно реальный мужчина?

— Дядя Клейтон, а вы поиграете с Каролиной? — спокойно спросил Коля.

Да у них тут прям веселье было. Но это же лучше, чем вообще не общались друг с другом. Никто ж не ожидал, что Коля будет на шею дяде кидаться.

— Поиграю, обязательно. Но попозже, — мужчина кивнул и вышел из комнаты.

— Все нормально? — я спросила у ребенка.

Бежать и останавливать Клейтона бессмысленно. Так вот почему он говорил переодеться. А то явилась бы перед Колей в домашнем.

— Да, мы пообедали, а потом пошли ко мне в комнату. Дядя сказал, что тебя не будет пару часов, — сдал тут же ребенок. — Я боялся, что он отправит меня в приют. Мне казалось, ему все равно на меня. И он очень похож на папу.

— Дядя у тебя хороший. И точно тебя не отправит туда. Если б плохо относился к тебе, то не стал бы ехать к врачу, не оставил бы меня в этом мире, — я обняла ребенка. — А что вам нравилось делать с папой?

— Не знаю. Папа редко со мной играл.

И тут мне пришла в голову одна идея, требующая свободного времени и кучу мяса. Но завтра ребенку в школу, а Клейтону по своим делам.

А мне тоже надо будет чем-то заняться. Может, на работу отпроситься у Клейтона? Скучно же будет.

Глава 27

— Отвезете завтра Колю в школу и возвращайтесь домой, — сказал Клейтон после ужина.

Коля умчался к себе в комнату. Лизы и вовсе не было.

— Я думала, смогу выйти на работу.

— Скажите, вы не понимаете наш язык? — спросил он.

— Понимаю, мы общаемся как-то, — смущенно ответила.

— Я не про это. Вы не знаете письменность?

Я выдохнула.

— Да.

— Тогда завтра начнем обучение.

— В смысле? Я лучше поработаю в своем мире.

— В прямом. Я буду вас обучать. Всё-таки нужно, чтобы вы могли проверять уроки Николая.

— У него вроде как нет проблем с учебой.

— Я знаю, получил письмо из школы. Они обеспокоены, что он стал немного хуже учиться. Точнее, стал допускать много ошибок. Еще они написали свои соболезнования и попросили контролировать это.

Да уж. Я как-то забыла, что почти все в этом мире как-то странно относятся к другим.

А что? Если он хочет меня учить, то почему бы и нет.

— Мы разберемся с этим, — я кивнула.

— Вот и договорились. Кристалл взяли? — спросил он.

— Э-э, — протянула я. — Он в комнате.

— И вы так на работу хотите, что не взяли его? — он медленно поднялся.

— Ладно. Я принесу кристалл, — довольно ответила ему.

— Стойте. Давайте на ночь. Посидите со мной?

Я посмотрела на него. Семь пятниц на неделе у этого человека. То одно, то другое. А впрочем, меня это не смущает. Обиделся немного на чужое имя, так вот уже отошел.

— Идемте, — я протянула ему руку.

— Куда? — он недоверчиво посмотрел на нее.

— У меня есть одна идея. Все равно вечером нечего делать.

Представить себе не могу, что делать в мире, где нет телевизора и интернета.

Я укоризненно посмотрела на него. А он взял меня за руку и поднялся, опираясь на трость.

Мы поднялись к Колиной комнате.

— Вообще-то можно было приказать служанке позвать его, — сказал Клейтон, опираясь на трость. — Здесь была моя комната. До травмы.

— Ничего страшного. С ребенком лучше общаться лично, — я повернулась к нему.

Да уж. Немного цинично, что его брат устроил спальню для своего ребенка в том месте, где спал его младший брат, которому он и сломал колено.

Я постучалась. Вскоре раздался топот маленьких ножек. И дверь открылась.

— Мы будем играть? — спросил Коля и завис, глядя на Клейтона.

— Да, мы, — ответила я. — Можно нам войти?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению