Кровавые цепи - читать онлайн книгу. Автор: Борис Романовский cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровавые цепи | Автор книги - Борис Романовский

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Внутри было светло, тепло и пахло чем-то хвойным и успокаивающим. На полу лежал ковёр из белых шкур, у стенки шатра сидели мои компаньоны — Лулу, Лиза, Змей и Камбала. Перед ними стоял низенький старик. Как только мы вошли, он развернулся к нам и начал что-то быстро говорить на своём языке и показывать на Айнану.

Я сразу же напрягся, увидев ребят. Девушки были абсолютно здоровыми. Обе лысые, но никаких шрамов. Маскировка накрылась медным тазом — все из моей команды сидели переодетые. Значит, Тунгусы знают, что Лиза и Лулу — девушки. Только почему они им волосы не отрастили?

Айнана приглашающе указала в угол шатра, и я пошёл к остальным. Старик вежливо склонил голову перед Айнаной и отошёл в сторону. Я сел рядом с Лулу и вопросительно посмотрел на неё. Она пожала плечами и неохотно сказала:

— Мы не понимаем, что они говорят. Напоили каким-то молоком и что-то лепечут на своём, дикарском. Ещё и тело моё посмели тронуть, отсталые, узко… Ты чего глаза выпучил? Отравился этой бурдой?

Я прикрыл лицо руками, испытывая жгучий стыд.

— Наш народ плохо знает ваш язык, ая хунатвэ. Но мы просим прощения за неудобства, буруйлкан.

Лулу прикусила язык и покраснела до кончиков ушей. Затем гневно посмотрела на меня и прошипела:

— Ты чего не предупредил?!

— Я тебе подавал знаки. Ладно, забыли, — я повернулся к Айнане. — Простите её. Она грубая снаружи, но мягкая внутри, как слегка заледеневший снежок…

— Ты чего несёшь, кретин?! — Лулу потянулась к моей шее, и Айнана захихикала.

— Смешные вы, тарака.

— Таракан? — переспросил я.

— Тарака, — она показала на наши лысые макушки. — Пэерин.

— А, ну да. Мы лысые, — я кивнул. — Может, перейдём к делу?

Атмосфера в шатре — запах, освещение, тепло — расслабляла и мешала сосредоточиться на главном. Ещё и молоко это в голову дало. Из кого его только выдаивают?

— Вы — наши гости, — Айнана посерьёзнела.

— За нами следует опасность, — признался я. — Пернатый Змей Смерти может в любой момент напасть на вас.

— Ой, кретин… — теперь настал черёд Лулу прикрывать лицо руками. Змей, Лиза и Камбала недоумённо смотрели на меня. Да, я знаю, что признание полностью противоречит нашему плану. Но в этом поселении очень много детей. А если защитники не успеют вовремя отразить нападение Пернатого? Или, может, у этого зверя в арсенале массовые атаки? Не хочу рисковать.

Айнана долгое время молча смотрела мне в глаза. Затем устало улыбнулась и пропела:

— Ты добрый человек, Робэ-э-эрт. Ая.

Лулу закашлялась, скрывая смех. Но тут же замолкла, когда услышала следующие слова Айнаны:

— Мы знаем о Хэгдымэмэ Кулин. Это он нас попросил оставить вас в гостях. Пока Кулин спит и восстанавливается, мы будем ухаживать за вами, Робэ-э-эрт.

В шатре наступила тишина.

— Вы знаете о Пернатом Змее? — хрипло спросил я. — И это он вас…

— Уходим, — Лулу резко встала и большими шагами направилась к выходу. — Нам нечего тут делать! Пока Пернатый спит, нам надо убраться как можно дальше!

Но как только Лулу откинула полог, она замерла. Ей преграждала путь морда огромного оленя.

— Имана прошла четыре перерождения, — мелодичным голосом сообщила Айнана. — Она — мой ниру.

Лулу развернулась и на деревянных ногах вернулась на своё место.

— Зверь четвёртой метки, — пробормотала она. — Нам конец.

— Получается, что вы сотрудничаете с Пернатым? — уточнил я у Айнаны, внимательно за ней наблюдая. — Вы же понимаете, что он съест нас?

— Мы попросим его простить вас, — женщина печально улыбнулась. — У нас нет другого выхода. Кулин прошёл шесть перерождений, он слишком опасен для нашего племени. Много жертв будет при битве.

Шесть перерождений… Я переглянулся с Лулу. Разве существуют звери шестой метки?

— Кусимэн, ты и твои тарака будете нашими гостями. Можете делать, что хотите. Но за пределы нашего бикит не выходите. А когда Кулин проснется — мы отпустим вас. Как и обещала — попросим Кулин о милости. Предложим дары. Но ему выбирать, кусимэн, принимать их или нет, — Айнана извиняюще склонила голову.

— Мы можем делать, что хотим? — уточнил я.

— Да. Но не вредите. Иначе мы будем вредить в ответ, Робэ-э-эрт.

— А ты, получается, будешь за нами следить?

— Я знаю ваш язык, кусимэн. Помогу.

Мы некоторое время молчали. Я не представлял, о чём завести беседу. Мотивы Тунгусов прекрасно понятны: становиться врагом зверя шестой метки из-за чужака — глупо. Я бы так же поступил. Своя семья всегда важнее.

Каждый думал о своём. В шатре повисла тяжёлая и мрачная атмосфера. Ситуация казалась на первый взгляд безнадёжной, но ведь и с Острова Свободы никто раньше не сбегал? Может, и тут выход найдётся? Просто надо его хорошенько поискать.

— Почему тут так холодно, гуль меня задери? — неожиданно спросил Камбала. — Возле озера был другой климат.

— О, — Айнана обрадовалась, что кто-то к ней обратился. — Вы попали на дуннэ нашего племени. Мы любим, когда холодно.

— Ничего не понял, — пробормотал Камбала.

— Можете проводить нас в наши дома? — попросил я.

— Это гостевой дю, — Айнана обвела рукой шатёр. — Тут вы можете отдыхать. И есть личные дю, поменьше. Там — спать. Ая?

— Вроде понял, — я оценивающе осмотрел шатёр. Большой, здесь можно устроить нормальное рабочее место.

— Расскажете о себе? Откуда вы? У вас есть ниру? — Айнана с интересом уставилась на меня.

Я пожевал нижнюю губу, обдумывая ответ. Айнана назвала того здоровенного оленя своим ниру.

В документах от Эми сказано, что Восточные Племена связывают свою жизнь со зверями, — пояснила Алиса. — У Тунгусов очень распространены Белые Волки и Северные Олени. Как правило, у мужчин — первые, а у женщин — вторые. Это всё, что известно о племени.

— Мы жили далеко на островах, — начал я. — В племени лысых, — указал на свою голову.

— Племя Тарака? — с интересом уточнила Айнана.

— Типа того. Вышли в море, нас подхватили Танцующие Смерчи и притащили сюда. По дороге шёл Ракушечный Дождь, а потом и Большой Дождь. В живых остались только мы. Позже мы столкнулись с Пернатым Змеем, я его прогнал, и вы поймали нас.

— Кусимэн, — с уважением сказала Айнана. — Ты сильный, раз даже Кулин не захотел с тобой драться. Хоть он и был ранен. Но ты соврал о своём племени, — женщина улыбнулась. — Я чувствую ложь. Но понимаю. Племя священно, это нормально, не рассказывать о нём.

Лулу закашлялась, а у меня внутри всё похолодело. Хорошо, что я решил не врать напропалую и основные факты изложил правдиво.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению