Отбор... или беги, Принц, беги! - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Цыбин, Лика Ясинская cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор... или беги, Принц, беги! | Автор книги - Дмитрий Цыбин , Лика Ясинская

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

- Печенье, - острый ноготок ярко-алого цвета тыкнул в сиротливо приютившуюся на самом краю корзиночку с постным печеньем, даже на вид особо несъедобным и черствым, как душа этой юной злоумышленницы. – Но его тоже не советую… Я его не готовила, а желающих вашу… эээмм… су-пру-гу, - наконец с трудом выдавила она в сторону тяжело вздохнувшей Лисички, - отр… откормить здесь полно.

Закончив экскурсию по кулинарным шедеврам из серии «угощенье для любимой невестушки», фрейлина кокетливо взмахнула ресничками и села на стул, сложив на коленках ручки. Ну, точно собачка, требующая кусочек вкусняшки за тщательно выполненный номер. Принц поежился, догадываясь, какой именно кусочек от него желает отхватить себе эта су... сударыня!

- И для кого ж вы так расстарались, мама, - ехидно протянул Рин сидевшей в оскорбленном молчании Королеве. – Можешь не отвечать, а твой «сюрприз на шесть персон» я тебе возвращаю. Не трать слова понапрасну, если я увижу хоть одну из этих… существ рядом с моей женой, то ближайший Храм непорочных…, - он покосился на шестерых «змеек», выдрессированно скалящихся в одинаково фальшивых улыбках, - …дев пополнится новыми сестрами-послушницами. Девушки, встали и ушли!

- Ты не смеешь приказывать моим фрейлинам, Ринэйрт! – Регина подалась вперед, впиваясь ногтями в скатерть, расшитую золотыми монограммами. – Я пока еще Королева Гориции, а ты…!

- А я могу отказаться от короны, мама, - тихо произнес пока еще принц, но это подействовало на женщину отрезвляюще. Она отпрянула от стола и села так прямо, как будто проглотила кусок льда. – Ты ведь не сомневаешься, что я так и поступлю, если с головы Эйлис упадет хотя бы один волосок… Мне и Эльта хватит.

- Рр… кх-кх… Рин, - шепот Регины был еле слышен, - ты… ты променяешь Королевство… меня… твой народ… на вот это вот… это… это…!

- Безусловно, мама, - без пафоса и колебаний тут же отозвался наследник и поцеловал тоненькое запястье ошарашенной до кончика своего… упс… хвоста Эйлис. Он хмыкнул насмешливо и встал из-за стола, привлекая к себе смущенную жену, – Кстати, познакомьтесь с еще одной ипостасью принцессы Эйлис Вельтлант, - он прижал любимую к себе, проведя по огненным волосам вдоль остренького ушка. – Прошу любить и не жаловаться!

Грохот упавшего стула и громкие оханья отмерших от потрясения фрейлин позволили принцу с женой и паре его друзей тихо покинуть гостиную, где на полу живописно растянулась потерявшая сознание Хозяйка Гориции. Быть может, впервые, непритворно упавшая в обморок.

***

- Мел, не злись, детка! – Рауль обнял обиженно молчащую Мелиссу, которая сразу же начала отпихивать его руки от себя. – Солнышко, милая моя, ты же уже можешь говорить, прекращай дуться!

- Сволочь сиятельная! Убери грыховы хваталки! – лексикон молодой женщины, воспитанной в суровых реалиях военного гарнизона из крайнего северного графства отличался особенной убедительностью. А для пущей мотивации ее коленка нацелилась на графское достоинство, желая превратить его в графские развалины. – Ты связал меня заклятьем немоты! На целых два часа!

- Котенок, всё для дела, ведь всё это было для того, чтобы ты ненароком не помешала Рину сыграть свою партию с Королевой, - мурлыкнул граф, падая искрящимся от веселья лицом в декольте супруги и издавая оттуда восторженные звуки вперемешку с качественными и количественными извинениями в виде нескромных ласк, отчего расстроенная Мелисса начала потихоньку сдавать оборону и передумывать бежать в Храм разводиться. – Обещаю, не применять к тебе секретные прием-м-м-ы... ум-м-м… без особой надобности… Мелли… я тебе сегодня уже говорил, какая ты у меня вся соблазнительная… вку-у-сная… сладкая… Ай! Ох, ты ж! За что!

- За испорченный завтрак! – выпалила графиня Орлант, а Рауль потрогал пальцем прокушенную губу. – Как наслушалась этих ужасов про еду, до сих пор не по себе. И вы с Рином туда же! Требую равноценную компенсацию! Иначе, Ваше Сиятельство, я пожалуюсь на тебя принцессе Эйлис! А так как я теперь ее единственная фрейлина, подруга, кстати, тоже, то быть тебе в двойной опале при Дворе!

- Не смеши меня, вымогательница! – Рауль сделал плавный шаг к Мелиссе, очень, очень кровожадно глядя на нее. - Прежде, чем ультиматумами разбрасываться, вспомни первое правило шантажа…

- К-к-какое пр-равил-ло, - у молодой женщины внезапно сел голос, когда она увидела перед собой не милого «Ру», не «моего котика», а убийственного, как закаленная мелицинская сталь, ликвидатора. – Т-ты чего, я больше так не буду! Честно! Перестань меня пугать!

Рауль одним прыжком оказался около Мелиссы и молниеносно взвалив ее на плечо.

- Требуемое не должно превышать плату за услуги наемного убийцы, - он легонько шлепнул по обтянутому тонкой шелковой тканью заду супруги и под ее возмущенные крики потащил жертву в пыточную под атласный балдахином и с ортопедическим основанием… Все же наказаниями он любил заниматься в комфортной обстановке. А завтрак Мелисса еще долго не будет вспоминать. Слово ликвидатора!


Глава 28.

- Ты обещал, старик, что устранишь наследника и расчистишь путь к трону и землям графа! – мелкая тварь, возомнившая себя лордом и по совместительству Его Светлость герцогом Офанаси, рвал на груди серебряное шитье и яростно потрясал в воздухе не по-мужски тощими ручонками, затянутыми в черные бархат камзола. – Я долго ждал, но…

- Но подождешь еще немного, Шарез, - старикашка нисколечко не устрашившись, прихлебнул целительного отвара из кружки, обмотанной полотенцем. Ему приходилось пить это горечь по нескольку раз в день, всё лишь ради того, чтобы дожить до дня своего триумфа и увидеть закат династии Вельтлантов. – В Королевстве уже объявлена дата торжественной церемонии. Молодожены выбрали один из самых больших столичных Храмов, будет толпа гостей…

- Не заговаривай мне зубы, развалина хитро.опая! – герцог в бешенстве скатился до прямых оскорблений, которые никогда не позволял высказывать равному по крови. По крови! Но не по титулу.

Старого хрыча за то, что ввязался в предыдущий заговор против отца нынешнего Правителя Гориции не лишили жизни только лишь потому, что к тому времени, как всех участников схватили, он умудрился отказаться от звания главы рода и полностью передать все полномочия старшему сыну, озабоченному шашнями и гульками семнадцатилетнему Хастушу Хаелотскому. За это ему полностью выжгли дар и на целые тридцать пять лет приставили к нему наблюдателей из Ковена, самонадеянно решив, что аристократишка сдохнет или от магического истощения, или наложит на себя руки. Однако старый аспид сидел под колодой и потихонечку, по одному человечку выбивал из когорты своих надзирателей, пока не осталось никого. Последним был Динон Вероэни. И пускай резерв его был пуст, но Дариуш Хаелотский заполнил этот внутренний сосуд единственным равнозначным по силе жизни заменителем – жаждой мести.

Шареза Офанаси просто дико выводило из себя осознание, что дряхлый, сморщенный от времени и ненависти паук словил его в паутину своих интриг, как какую-то глупую мошку, сыграв на его тщеславии и стремлении к вожделенной короне! И выбраться герцогу невредимым не оставалось возможным. Или идти до конца и быть коронованным, или Вельтланты не пожалеют и уничтожат весь его род.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению