Берег счастливых встреч - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Колган cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Берег счастливых встреч | Автор книги - Дженни Колган

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

«Война роботов» стала новым любимым представлением Агот, потому что теперь она считала, что «Свинка Пеппа» – это для неопытных малышей.

– Килбот зывой! – закричала Агот, направляясь в переднюю гостиную, которой они редко пользовались, и включая старый телевизор.

Иннес проводил ее взглядом.

– Ладно, вернемся к той особе, которая постоянно о тебе думает, – сказала Флора, нарезая лук для карри, хотя ее отец этого не одобрял.

Она подумала о том, не добавить ли побольше чили, потом подумала о том, как Агот жаловалась на живот целый вечер, и отложила перец.

– И кто? – удивленно глядя на сестру, спросил Иннес.

На самом деле в юности он встречался с половиной девушек острова.

– То есть это кто-то, кого я еще не знаю?

Флора улыбнулась, вызвав у брата раздражение.

– Перестань дразниться!

– Флора дразнится? – поинтересовался Финтан, входя в дом с новенькой, невероятно дорогого вида мужской сумкой.

Он почтительно положил ее на одно из древних потертых кресел.

– Вообще-то, на нее не похоже, разве что она каждый день это делает.

– Заткнись, Финтан! – сказала Флора, целуя его в щеку.

– О боже, эти мне столичные жители, – закатывая глаза, пробормотал Иннес.

– Кое-кто мечтает об Иннесе, а он теперь настолько старый, что уже и забыл, что это такое, – пояснила Флора.

Она обняла Колтона, вошедшего следом за Финтаном. Выглядел Колтон усталым, зато держал в руке бутылку вина, которую подарил ему какой-то клиент в качестве прощального дара, так что они смогли выпить в тот вечер, не интересуясь ценником, и никто из них так и не узнал, что это было чрезвычайно редкое винтажное вино, стоившее около восьми тысяч долларов.

– Что ж, я и не удивлен, – сказал Колтон.

– Эй! – прикрикнул на него Финтан, хлопая друга по лацкану пиджака.

– А что? Я просто веду себя как джентльмен. Ты ведь не хочешь, чтобы я говорил, черт побери, что твоя родня похожа на енотов?

– Я хочу, чтобы ты всех в мире считал похожими на енотов в сравнении со мной! – с сердитой насмешкой заявил Финтан.

Они принялись целоваться, а все остальные демонстративно закатили глаза.

– Прекратите! – потребовала Флора. – Или я отменю вашу вечеринку!

– По Иннесу страдает некая леди, – сказал Финтан. – Как это странно и необычно.

Он подошел к Флоре, попробовал ее соус карри – и тут же вывалил в него еще кучу перца. Флора стукнула брата по руке деревянной ложкой.

– И кто же это? Миссис Кеннеди? Она явно готова ради него вытащить свои искусственные зубы!

– Заткнись, Финтан! – потребовал Иннес.

– Ну, ты ведь уже не молоденький. Или это миссис Маккрид? Если тебе нравятся женские сапоги из овечьей шкуры, она как раз для тебя.

– Вообще-то, – сказала Флора, – это некто, кого ты очень хорошо знаешь.

– Это ведь не одна из твоих чокнутых подруг с материка? – скривился Иннес. – Они такие странные, болтают всякую чушь, и волосы у них жуткие.

– Думаю, ты хотел сказать, что они современные и модные, – уточнила Флора.

– Ага, то самое! – фыркнул Иннес.

– Отлично, – кивнула Флора. – Не пытайся угадать.

– Да ты просто пригласи ее на барбекю, – предложил Финтан. – Вот мы и разберемся.

Глава 48

– Ты уверена, что действительно следует устроить именно барбекю для их праздника? Я что-то о таком и не слыхала, – удивилась Лорна.

На Муре существовало суеверие, которое разделяло большинство жителей: намеренно покупать что-то для пикника на свежем воздухе означает просто-напросто искушать судьбу, так можно навлечь шторм, град и проливной дождь. Если вам хотелось устроить барбекю, следовало использовать кирпичи и старый гриль, как все остальные; если вы пытались жарить мясо как-то иначе, вы просто сумасшедший. Лишь чересчур высокомерный человек стал бы просто так вызывать гнев богов.

– Колтон привезет все необходимое. У него наверняка имеется все самое лучшее, бла-бла-бла…

– Колтон устроит барбекю в твоем доме? – нахмурилась Лорна. – А почему не у самого Колтона? Это ведь у него куча всяких там лакеев и барахла!

Вспомнив, что там сейчас Джоэл, она поспешила сменить тему:

– Увидишь, польет жуткий дождь.

– А может, и нет, – пожала плечами Флора.

– Ты все планируешь всего за два дня. Ты сумасшедшая.

– Знаю, – согласилась Флора. – Но с другой стороны… Приходи на барбекю. Поздравь счастливую пару. Выпьешь немножко пива. Присмотришься к Иннесу. Съешь с ним на пару сосиску.

– Флора!

Но Лорна не собиралась отклонять приглашение. Она была так одинока… И мысль о том, чтобы надеть нарядное платье и пойти развлечься… Это, конечно, не светский вечер, но все же…

– Ну и что собираешься делать? – с легким раздражением поинтересовалась Флора.

– Натяну плащ-дождевик, когда увижу, что в окна колотит дождь, вот что, – ответила Лорна.

– Ладно, там увидимся, – сказала Флора. – Надень что-нибудь сексуальное.

– Розовую шерстяную кофту или коричневую?

– Просто убедись, что у тебя молния спереди расстегнута настолько, насколько возможно.

– Чтобы стало видно теплое нижнее белье?

– Ну, что-то вроде этого.


– И не позволяй мне мешать тебе, – сказал Джоэл.

– А ты не пойдешь? Я тебе говорил, что ты должен быть осторожен с Флорой, но это ведь важное событие.

– Я обещал сегодня помочь Чарли с мальчиками.

Джоэл видеть не мог бесконечного счастья Колтона и Финтана. Просто не мог.

– А что может сказать на это Флора? – нахмурился Марк.

Джоэл пожал плечами.

– Тебе не кажется, что ты должен ей сообщить? – Марк говорил мягким тоном, однако твердо. – Думаю, вы уже достаточно времени провели вдали друг от друга. Не заставляй ее ждать тебя, Джоэл, если не можешь туда пойти.

Джоэл понимал, что говорят они не только о барбекю.


Сайф так чертовски уставал… Постоянно. На него валилось одно за другим… Он ведь никогда не задумывался о том, как много на самом деле делали для детей Амина и его мать, не ценил того, как они заботились обо всех детских нуждах. Сам он всегда много работал, а потом постоянно пытался найти способ увезти их куда-нибудь прочь, в безопасное место. Он думал о тех длинных днях на рыночной площади, вспоминал тихие голоса и всякие нелепые слухи и то, как они продавали все, что только могли продать. Думал о планах и своих опасениях.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию