Волшебник в Хаосе - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Сташеф cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебник в Хаосе | Автор книги - Кристофер Сташеф

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Путники въехали в ворота замка. Стража снова приветствовала их радостными возгласами, как совсем недавно горожане.

Когда они оказались во внутреннем дворе, к Магде подбежал конюх. Он быстро подхватил повод коня своей госпожи, и Магда элегантно и ловко спешилась.

— Мой стюард проводит вас туда, где вы сможете принять ванну и освежиться, господа. А я тем временем переоденусь. Мне больше нравятся обычные женские платья, чем эти неуклюжие брюки, хотя для верховой езды они гораздо удобнее.

— Вы абсолютно правы, миледи, — согласился Дирк. — Значит, встречаемся через час?

— Хорошо, давайте встретимся через час, — кивнула головой Магда. — До встречи, мои дорогие гости!

С этими словами она скрылась в помещении, а гости Куилихена направились за слугой, который повел их принимать ванну. Следуя за ним, Гар пробормотал:

— А она мила, верно?

— Что?.. — непонимающе взглянул на него Дирк. — Извини, не понял. Ты что-то хотел сказать?

— Да так, ничего особенного. Как ты думаешь, предложат нам переодеться в новую, чистую одежду?

— Уверен, вернее, надеюсь на это! — ответил Дирк.

— Если нам не дадут новую одежду, какой смысл принимать ванну? — с улыбкой произнес Корт.

— Мне кажется, что Дирк особенно не станет возражать, — настала очередь улыбнуться Гару. — Похоже, теперь он даже и не заметит, во что переоденется.

* * *

Беседа за обеденным столом приняла оживленный характер.

Корт и Дирк изо всех сил пытались перещеголять друг друга в остроумии. Магда, вне всякого сомнения, наслаждалась обществом новоявленных гостей, имея вид особы, привыкшей к обедам в изысканном мужском обществе, но на достаточно долгое время вынужденной лишиться такового.

Завершив трапезу, она предложила гостям прогуляться по саду.

— С удовольствием!.. — воскликнул Корт, но тут же получил под столом от Гара удар башмаком по лодыжке.

В следующую секунду великан учтиво произнес:

— Благодарю вас, сударыня, но я несколько утомлен событиями нынешнего дня, а также и нынешнего вечера.

Корт с усилием выдавил улыбку.

— Пожалуй, я согласен со словами сержанта. Мне тоже сегодня уже не до пеших прогулок! Если вы простите мне мою неучтивость, то я поспешу откланяться.

Закончив эту витиеватую фразу, он незаметно, как ему показалось, ткнул сержанта Отто локтем в бок.

Судорожно выдохнув воздух, тот после секундной паузы произнес:

— Я также испытываю сильную усталость, миледи. Вы позволите мне удалиться на покой?

— Конечно, господа! — величественно ответствовала Магда, после чего поднялась из-за стола.

Мужчины поспешно повскакали со своих мест.

— Неудивительно, господа, что после целого дня сражений и отступления вы так утомились! — произнесла хозяйка Куилихена. — Может быть, вы, сержант Дирк, все-таки не откажетесь посмотреть мой сад?

— С удовольствием приму ваше любезное предложение, миледи!

— Вы очень учтивы, сержант! В таком случае, доброй вам ночи, господа!

— Доброй ночи! — в унисон произнесли три воина, вежливо поклонившись, после чего отправились следом за слугой, который повел их в приготовленные опочивальни.

Магда повела Дирка по коридору в направлении выхода.

— Мне очень приятно, сержант, что вы предпочли объятиям Морфея мое общество, хотя вы вряд ли устали меньше ваших товарищей.

— Странно, но я абсолютно не чувствую усталости, находясь рядом с вами, миледи, — заявил Дирк.

В конце концов, если она прекрасно понимает, что он откровенно льстит ей, то почему не польстить еще сильнее?

Магда рассмеялась красивым, мелодичным смехом и вывела неутомимого воина и галантного кавалера в сад, которому лунный свет придавал какое-то удивительное, волшебное очарование.

Сад смотрелся удивительно красиво: старые деревья, согнувшие ветви над цветочными клумбами, и мраморные скамьи вокруг пруда, на водной глади которого причудливо отражался свет луны. Ночной воздух наполнял пьянящий аромат роз.

Магда подвела своего спутника к воде, где уселась на одну из скамей. Дирк встал рядом с нею и принялся оглядываться по сторонам, наслаждаясь моментом умиротворенной ночной тишины и атмосферы дивного волшебства, в которое он совсем недавно окунулся. До него неожиданно дошло, что ощущение безмятежности и красоты ночного сада он испытывает исключительно благодаря присутствию Магды. Душа его открылась очарованию и радостному чувству восторга, вызванному красотой восхитительного сада, но в большей степени красотой юной женщины.

— А вы неразговорчивы, — негромко сказала Магда.

— Я всего лишь наслаждаюсь теми редкими мгновениями блаженства, которыми нас иногда благосклонно одаряет жизнь, — признался Дирк. — Вот и сейчас настало мгновение, вызванное двойной красотой, которой я сейчас любуюсь!

Магда вздохнула и собралась что-то сказать, однако, прежде чем с ее губ успели сорваться слова о том, что лесть все-таки должна иметь какие-то границы, Дирк поспешно переменил тему:

— На меня произвело огромное впечатление то, как живут ваши подданные, миледи.

— Вы что же, недовольны оказанным вам гостеприимством, сержант? — спросила юная женщина с ясно различимой игривой ноткой в голосе.

— Что вы, напротив! Хотя мне и показалось, что вы достойны более роскошных условий жизни! Но вы, вместо того, чтобы пребывать в праздности, делаете все, что только в ваших силах, ради благополучия ваших иоменов.

Магда утвердительно кивнула.

— Мне кажется, очень трудно жить так, чтобы гармонично вписываться в окружающий мир природы и следить за тем, чтобы подданные по крайней мере не испытывали нужды. Наш долг — всячески помогать им жить в достатке и сытости, в надежде на то, что чем богаче они станут, тем более правильным станет их существование, поскольку не будет поводов для того, чтобы все было иначе.

Дирк, нахмурившись, повернулся к своей собеседнице:

— Мне казалось, что учить людей правильно жить — обязанность мудрецов.

— Это долг каждого человека! Каждый должен делать то, что может. Сквайры должны пытаться поступать, как мудрецы, подражая им в аскетизме и отсутствии себялюбия. Нам нравится роскошь и богатство, но мы стараемся никак не зависеть от них. Это — свидетельство того, что мы всегда готовы разделить наше богатство с нашими подданными, а многие из них видят и понимают это и, похоже, делают то же самое.

Нотка игривости в ее голосе исчезла, уступив место серьезности.

— Вы чем-то обеспокоены.

От Дирка не укрылась перемена в тоне собеседницы.

Магда вздохнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению