Звездный путь к славе - читать онлайн книгу. Автор: Эдмонд Мур Гамильтон cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездный путь к славе | Автор книги - Эдмонд Мур Гамильтон

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

-  Но если они войдут в Саргассово море, то тоже окажутся в ловушке, - возразил Уокер. - Даже ваш корабль не смог бы выбраться из этих течений.

-  Ты не знаешь моей «Кометы». Она обладает достаточной мощностью, чтобы оторвать Луну от планеты.

Уокер все еще колебался.

-  Мы очень рискуем, забираясь туда намеренно. Мы никогда не сможем выбраться плавать в пустоте, пока не кончится воздух.

Я побывал во многих трудных ситуациях от Меркурия до Плутона, и обнаружил, что оправданный риск, всегда уменьшает шансы против вас.

Двое мужчин понеслись сквозь пространство ровными ударами своих газовых пистолетов и ракетных ранцев, но, казалось, они не продвинулись ни на шаг. Могучая пустота, усеянная тысячами горящих звезд, была безгранична. Однако Капитан Будущее упрямо продолжал лететь вперед. И думал он не столько об их нынешнем затруднительном положении, сколько неудаче собственных планов. Таинственное оружие людей-машин не было ни полем, ни лучом света. Но что это было?

-  Кажется, теперь я начинаю понимать! - взволнованно пробормотал Капитан Будущее. - Не может быть ничего другого, кроме этого!

Они пробирались сквозь пространство в течение двух часов, когда закончился заряд газового пистолета Курта. Вскоре закончился заряд и у Уокера.

-  Теперь у нас не осталось даже безумной надежды, - простонал Уокер.

-  Может, и нет, - возразил ему Капитан Будущее. - Я думаю, что мы уже в слабом эфирном потоке. Подождем и увидим.

Некоторое время они молчали, пока Курт пытался вычислить скорость их дрейф, с помощью грубой визуальной триангуляции относительно ближайших планет, обращенных к Солнцу.

-  Мы в потоке, все в порядке! - торжествующе воскликнул он. - Он несет нас прямиком к Саргассовому морю. Скоро он станет сильнее.

-  Наверное, я должен быть благодарен за то: что меня отнесло в Саргассово море, - пробормотал Уокер несчастным голосом. - Но я ничего такого не чувствую.

Мягкое течение эфира постепенно стало настолько сильным, что астронавтов сильно закачало, снова и снова кидая из стороны в сторону. Они схватились за руки, чтобы не разлучиться.

-  Нас тут помотает изрядно, - предсказал Капитан Будущее. - Там есть безумный водоворот течений вокруг спокойного мертвого центра.

-  Надеюсь... уже не будет хуже... чем сейчас! - ахнул Уокер.

Вращаясь во всех направлениях, со всё возрастающей скоростью, астронавты неслись вперед - путешествие превратились в кошмар. Они входили в зону противоречивых течений, которые то бежали вместе, то кружились вокруг центрального вихря этого могучего водоворота. Сотрясаемые и раскачиваемые беззвучными и невидимыми, но ужасающими потоками, астронавты неслись то в одну, то в другую сторону, Курт и молодой пилот-ракетчик были бы разорваны на части, если бы Капитан Будущее не держал своего спутника железной хваткой. Вся Вселенная бешено вращалась вокруг них.

Внезапно водоворот пространства выбросил их в сектор пространства, где царил мертвый штиль. Астронавты плавали в пространстве, медленно дрейфуя.

-  Во имя всех космических богов, все кончено? - Ян Уокер тяжело дышал.

-  Все кончено. Мы попали в спокойную мертвую зону в центре эфирного вихря.

Уокер смотрел на него с благоговением. Впереди, в центре этой спокойной области внутри вихря, плыла огромная беспорядочная масса космических кораблей.

-  Порт пропавших космических кораблей! - выдохнул молодой пилот-ракетчик. - Выглядит странно.

-  Здесь полно странных вещей, - признался Капитан Будущее. - Но все они мертвы, кроме одного...

Он не закончил фразу, но его губы скривились при воспоминании о предыдущем визите в эти края.

Вот астронавты медленно подплыли к обломкам корабля. Уокер разглядел, что на этом кладбище космических кораблей были не только сотни кораблей, но и метеориты. искореженные металлические пластины, мертвецы в скафандрах, которые приплыли сюда. Эти и другие межпланетные обломки заполняли пространство между обломками. Они достигли края стаи, наткнувшись на смятые обломки, которые были расколоты метеоритом где-то в космосе. Капитан Будущее проворно вскарабкался на самый верх обломка. Уокер последовал за ним и остановился, с благоговением глядя на плавающую массу обломков.

-  Новые корабли - те, что приплыли последними, - стоят по краям, - объяснил Курт - Мы должны найти тот, чье оборудование еще работает

Следующие два корабля, на которые они перебрались, были безнадежно разбиты и спутаны между собой, очевидно, каким-то космическим столкновением. Но четвертым кораблем оказался приземистый грузовик, который выглядел новым и не имел видимых повреждений. Астронавты отыскали входной люк и вошли. Мертвецы, превратившиеся в мраморные статуи под воздействием космического холода, лежали на палубах. Разношерстная команда нептунианцев. венерианцев и землян была уничтожена атомными пушками. Курт Ньютон заглянул в грузовые бункеры. Там осталось только несколько пригоршней серой пыли.

-  Гравий, - объявил он. - Похоже, они летели с Нептуна на Землю, когда на них напали космические пираты.

Вскоре Капитан Будущее нашел маленькую радиорубку. Приборы были разбиты вдребезги.

- Когда пираты поднялись на борт, они сразу разбили телепередатчик, чтобы не сработал сигнал тревоги. Старый трюк космического корсара.

Астронавты перебрались на следующий корабль. Это был новый скоростной лайнер, «рисман» пятьдесят, вся корма которого была разорвана чудовищным взрывом.

-  Они дали слишком много энергии, и у них снесло дюзы, те врезались в циклотроны, и они взорвались, - предположил Курт - Давай посмотрим.

Мертвые межпланетные пассажиры внутри корабля, казалось, спали, хранимые абсолютным холодом космоса. Капитан Будущее шагнул в комнату с телепередатчиком. Тот не пострадал, и два циклотрона, которые были его независимыми источниками энергии, не пострадали.

-  Вот то, что мы ищем, - объявил Курт. - Такой передатчик может послать сигнал, который пробьется даже через эти эфирные потоки на расстояние в несколько миллионов миль. Он должно настигнуть Отто и Грэга на пути к комете Кансу.

Курт запустил циклотроны, настроил телепередатчик на специальную волну, используемую только им и Людьми Будущего, и послал гудящий сигнал вызова. Потом он подождал, но ответа не последовало. Он вызывал снова и снова, и каждый раз без ответа.

-  Твой сигнал до них не доходит? - с тревогой спросил Ян Уокер.

-  Нет, - сказал Курт, нахмурившись. - Грэг и Отто, должно быть, уже внутри кометы Кансу. Никакой сигнал не проникнет сквозь ее электрическую кому.

-  Тогда что же нам делать? - выпалил молодой пилот-ракетчик.

-  Тут ничего не попишешь, - уныло признался Капитан Будущее. - Я полагал, что они еще не долетели до кометы, но, должно быть, недооценил их скорость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению