Мой холодный мужчина - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой холодный мужчина | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

К вечеру позвонили сначала Маркус, потом Тан Жатур, а следом и Гиата. Все хотели убедиться, что с нами все хорошо, и мы некоторое время общались с ними.

Вскоре на пляж опустились сумерки. Небо раскрасилось в сочный розовый цвет, вспыхнули первые звезды, а волны потемнели. Диар сходил в дом и принес две корзины. Одну – с ужином, вторую с живыми цветами – белоснежными орхидеями и свечами. Даже интересно, где он последние добыл и когда успел. Почти все время же были вместе, не расставаясь друг с другом.

– Я, помнится, обещал тебе свидание, Алекс. И хотя у нас оно нетипичное, устроить его хочется прямо сейчас, – невозмутимо заявил он.

Нетипично – это вообще про нас с Диаром.

Помогла расстелить скатерть и разложить еду. Вместе зажгли свечи, закрепив их в песке. Я взяла в руки цветы, осознав, что для них нет вазы.

– И не нужно. Я хочу кое-что тебе показать, – улыбнулся Диар.

Взял в руки первую орхидею – белоснежную, хрупкую, дыхнул на нее – и ее лепестки стали ледяными и почти прозрачными. Но я точно знала, что там, под корочкой льда они живые и настоящие.

Вытаращилась на Диара, а он, смотря на меня глазами цвета морозного неба, едва заметно улыбнулся и кончиками пальцев снова коснулся сказочного цветка, запирая его в слюдяной купол льда. Я еще не пришла в себя, как внутри ледяного шара цветок засветился мягким голубоватым светом. Диар чуть подтолкнул шар – и тот воспарил в воздухе над нашими головами.

– Как ты это делаешь? – не удержалась я, сгорая от любопытства и восторга.

– Заключать предметы или растения в ледяной купол я научился давно. Они там, как в янтаре, замирают.

– Но у тебя они живые, – выдохнула я.

– Да. Будто своеобразная остановка во времени. Созданный лед воздействует на них определенным образом, создает защиту от воздействия и притормаживает любые процессы.

– Это невероятно, Диар.

Он по-доброму улыбнулся, взял в ладони следующий цветок.

– Если будешь так на меня смотреть, то наше свидание закончится через пару минут в спальне, – сообщил ариат.

Я вспыхнула, но глаз отвести так и не смогла. Словно зачарованная смотрела, как он создает ледяные шары со спрятанными внутри живыми орхидеями. Они медленно плавали в воздухе, светились и наполняли пространство вокруг невероятным ощущением сказки.

– А как ты делаешь так, что они летают?

– Это особый вид орхидей. Они могут перелетать на большие расстояния. Обычно с закатом цветы поднимаются в воздух, а на рассвете опускаются на лианы, прикрепляются к ним корешками и проживают так около двух недель.

– А потом?

– Потом, однажды поднявшись, выпускают семена, которые подхватывает ветер и несет за собой, а сами орхидеи рассыпаются на лепестки. Когда их много, зрелище просто невероятное.

Я вспомнила, что похожие цветы мы видели тогда у озера, когда сопровождали Наа, Хаату и Шаара, но сорт явно отличался.

Наконец все цветы парили в воздухе. Мы принялись за ужин, но я едва ли замечала, что ем, потому что Диар и созданные им цветы занимали все мое внимание.

В какой момент я перебралась к Диару на колени и мы начали целоваться, я так и не поняла. Он игриво укусил меня за нижнюю губу, соблазняя и дразня, и я повторила этот его жест, заставив мужчину прерывисто выдохнуть.

Поцелуи разжигали и распаляли нас, проникали огнем внутрь, становились все глубже и сильнее, когда моего лица коснулся нежный лепесток орхидеи. Цветы рассыпались, отдавая миру свою последнюю красоту, путались в наших волосах и дарили прощальную ласку прикосновениями к коже. Хотя ни я, ни Диар не заметили, когда растаял его лед, а орхидеи снова стали живыми.

Пляж погрузился в полумрак. Лишь светили над головой звезды да пело море. Громадина дома виднелась вдали, скрытая садом.

Терпкий аромат воды сливался с цветочным, нежным и едва уловимым. И к нему примешивался чуть морозный аромат моего мужчины. Сдается, до дома мы не доберемся, потому что остановиться и оторваться друг от друга нереально. И я, прижимаясь к Диару еще сильнее, позволила себе утонуть в его любви. Такой же сильной и безбрежной, как шумевший рядом океан.

В нем не всегда бывает тихо. Порой штормит, рождается буря и погребает под собой. Но желанней этой стихии для меня не существует.


Утром мы проснулись вместе. Зная, что на завтрак нас ожидает Тан Жатур, не стали отвлекаться и быстро собрались. При этом чувствовалось, что между нами едва ли не сверкают искры и мы готовы сорваться в любую минуту и повторить прошедшую безумную ночь.

Хозяин дома встретил нас в столовой, одетый в строгие брюки и белую рубашку. Китель висел неподалеку, напоминая, что после завтрака Тан Жатур отправится на работу. Искренне поблагодарила его за гостеприимство.

– Смотрю, не жалеете, что не увидели других мест Каллиастры? У нас ведь их, красивых и удивительных, немало!

Тан Жатур добродушно улыбнулся, приглашающим жестом показывая на стол.

– В этом мы и не сомневаемся, – улыбнулась я, подходя ближе.

И не стала говорить, что лучшее место для меня то, где находится Диар. Все остальные, какими бы удивительными и красивыми они ни были, явно проигрывали. Тем не менее поинтересовалась, какое самое заветное и любимое у Тана Жатура, и завтрак прошел за взволнованным обсуждением и частично даже поиском этих мест через лиар.

Глава службы безопасности в итоге чуть не опоздал на работу, но распрощались мы тепло, договорившись поддерживать дружескую связь. Нас же с Диаром ждал флаер, и едва мы в него сели, на связи появился Маркус:

– Наарат и Шархат ждут отмашки о встрече. Медлить больше нельзя.

Я с любопытством посмотрела на Диара и Маркуса. Они не раз при мне упоминали про какое-то задание, на которое нужно отправиться вместе с соперниками, но в подробности не посвящали. Я не вмешивалась, понимая, что, если это будет возможно, Диар расскажет сам. Училась у него этому безоговорочному доверию, привыкала…

– Назначай на удобное время.

– Сразу после вашего прилета на Ариату, – отрезал Маркус.

– Алекс, не возражаешь? – мягко поинтересовался Диар.

У Маркуса едва заметно приподнялись брови от удивления.

– Неужели свершилось? – поинтересовался он.

Я смутилась, опустила глаза, понимая, на что намек.

– Я так рад за вас! – выдал Маркус, и даже через расстояние я почувствовала его искренность. – Диар слишком долго был один, так что, Алекс, ты заранее прости ему все, что он сгоряча сделает или, наоборот, не сделает.

– Прекрасная поддержка, друг! – не удержался Диар.

Я же улыбнулась.

– Так что решаем? Алекс? – вернулся к предыдущему разговору Маркус. – Нам понадобится твоя помощь. Я хочу отправить тебя на задание вместе с Диаром, как пара вы уже сработались. Да и Шархат, полагаю, возражать не станет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению