Выдыхая наши ссоры - читать онлайн книгу. Автор: Сабина Рейн cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выдыхая наши ссоры | Автор книги - Сабина Рейн

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

- Совсем нет. Мне приходилось работать официантом пару лет назад, но никак не барменом.

- Как ты относишься к алкоголю? Не злоупотребляешь им?

- Нет. Я не пью в обычные дни и очень редко по праздникам.

- Куришь?

- Бросил.

- Давно?

- Несколько лет назад, - Дине об этом знать не обязательно. Никому не обязательно. Я продолжу это скрывать.

- Плохая компания? - он указал на татуировку на моей руке и гвоздики в брови.

- Нет, просто баловство и детская мечта.

- Мне придется продлить твою стажировку. Ты будешь проходить ее полтора месяца, зарплата за нее будет небольшой, но потом ты будешь получать как положено, - его английский был настолько ломанным, что мне еле удавалось понимать, что он мне втирает. Но из общего разговора, я понял, что не пролетел и работа у меня почти в кармане.

- Я совершенно не против.

- Ты далеко живешь от этой улицы?

- Сейчас далековато, но у меня есть возможность приезжать сюда вовремя и еще, в скором времени я сниму квартиру со своей девушкой, постараюсь найти что-то ближе сюда, - надеюсь, что Лене это удалось, не то придется искать самому и отказываться от найденных матерью Дины.

- Очень хорошо. Сегодня у нас пятница. Начнёшь с понедельника. Ровно в восемь я тебя жду здесь. Мы поставим тебе помощника. И еще, я забыл сказать, что работаем мы до последнего клиента, - плохо, но отказываться я не намерен, - тебя это устраивает?

- Меня устраивает абсолютно все.

- Насколько ты знаешь испанский?

- Если судить по трем уровням - я на первом. Возможно, на первом с половиной, но не уверен. Сейчас я усердно занимаюсь его изучением. Думаю, что к концу апреля, смогу говорить на нем больше и лучше.

- Это было бы очень кстати, потому что уборщики его не знают, а иногда приходится прибегать к их помощи. Со временем, ты поймёшь о чем я. В понедельник я выдам тебе график работы.

Далее мы занимались документами и он рассказывал мне о разных мелочах. Затем администратор показывала мне все нужные закоулки этого бара или ночного клуба, как вам угодно. Впоследствии я узнал, что это племянница мистера Гриосса. Ее зовут Ивэн.

Она показала мне, где находится уборная, кухня и склад с напитками. Мне редко придется туда ходить, или вообще никогда, потому что все, чего может не доставать, приносит специальный человек, проверяющий наличие еды и алкоголя.

Обстановка была дерзкой и агрессивной. В ней был какой-то пафос, словно хозяин бара хотел показать, насколько он богат: красно-черные столики, диваны и даже бар, верх которого был словно стеклянный, прекрасно натертый и гладкий. Стульчики с длинными ножками стояли ровно и четко один к одному.

Поднимаясь на одну перекладину, я осмотрел все вокруг. Все поставлено со вкусом и так, чтобы можно было быстро найти нужный напиток. Рядом с полочками был высечены алфавитный порядок букв. Например, если у меня попросят ром, я сразу же знаю где он находится. Это удобно.

На стажеровку я вышел как и было договорено в понедельник. Оставив Дину с Анной и другими женщинами, я строго запрещал ей разговаривать с Джанет, даже случайно. Сама испанка появлялась дома очень редко, и за всю мою рабочую неделю, я встретил ее только два или три раза.

Иногда мне приходилось приходить домой под утро и изредка, я заставал Дину на подоконнике. Она ждала меня и, увидев, улыбалась. Бывали дни, когда нам удавалось растворяться друг в друге и за неделю это произошло только четыре раза. Она больше не краснела после наших часов уединения. Кажется, Дина привыкает ко всему процессу. Я рад, потому что мне нравится обладать ею.

Что касается испанского, так уроки перенесли на дни, когда я был выходной. Мне давали отсыпаться и Эсмира приходила только к тому часу, когда я был уже бодр и полон сил.

Машины оставшиеся в Москве заинтересовали три человека и отец Ника, дал обещание уложить все дела с продажей и переслать деньги по той же системе, как и в прошлый раз.

Жизнь начала потихоньку налаживаться - наша с Диной жизнь. Мои мечты потихоньку начали просачиваться в реальность до одного момента, который перевернул всю мою жизнь.

Выдох 69

Лео

Приходя в очередной раз под утро домой, я застал Альберта, который разговаривал по телефону на кухне. Интонация была разной. Часто, его голос был резким и грубым. Увидев меня, он жестам приказал сесть за стол. Не нравится мне его лицо, какое-то оно агрессивное, как будто его кто-то очень сильно разозлил.

После разговора, Альберт сел напротив и прямо сказал, что нам надо вылетать в Москву на неделю-другую. Это заявление привело меня в негодование. Зачем нам туда ехать, если все дела решены? Неужели появились какие-то проблемы? А как же моя работа? Отец объяснил, что это срочное дело и рассказал мне почему. Нашли неизвестного и теперь хотят, чтобы мы сами посмотрели на него, потому что, по всему видимому, я с ним знаком. Когда я просил сказать мне имя, он пояснил, что ему оно неизвестно, не сказали.

К следующему утру, я объяснил начальнику, что у меня очень огромные проблемы и мне надо удалиться на пару недель. Он охотно хотел узнать, что именно произошло такое в моей жизни, что мне придется уехать за большие километры от работы. Конечно же, я ему не сказал, защищаясь тем, что это очень личное. Мистер Гриосса отпустил меня и посчитал когда я теперь смогу закончить стажировку. Кажется, работу продолжать не будет смысла, так как в середине июня, я буду занят проблемами с Америкой.

Дина впала в глубокий шок, когда я ей все рассказал. Ее лицо приняло печальный вид и я всеми силами старался взбодрить любимую. Мы не спали почти всю ночь: то обнимались и целовались. Я старался выжать все свои соки, чтобы надышаться ею. Две недели расставания - для меня очень долго. Картинки мучения от того, что она не была рядом, когда я был в Испании - снова завладели моей головой.

Билеты уже были куплены, и наш вылет состоялся рано утром, в аэропорту Малаги. Сколько слёз было пролито моей девочкой. Как будто мы расстанемся не на две недели, а на целый год. Хотя день без нее - подобен для меня одному веку.

Сидя рядом с иллюминатором, я смотрел на белоснежные облака и ровную, голубую гладь неба. В наушниках играла моя любимая на данный момент «Dua Lipa - want to». Вникая в слова песни, мои глаза начали слипаться и по окончанию музыки, я полностью погрузился словно в небытие.

Мне ничего не снилось и, когда началась турбулентность я немного испугался, но тут же вспомнил про воздушные ямы. Первые перелеты были для меня тяжелыми. Я боялся каждого скачка. Меня забрали из детского дома и долго говорили, что не стоит бояться железных птиц. Мой родной дядя погиб в этой самой железной птице. Я был достаточно взрослый для того, чтобы помнить некоторые моменты из жизни. Это мне сообщила наш преподаватель, которой рассказали досконально все, перед тем, как оставить меня в этом проклятом доме.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению